Лунные тени разума - Виан Вольф
— Да, да! Я помню. Я буду очень осторожна…
— Просящий о помощи должен быть достоин этой помощи, — атлет завернул фразу, которая предназначалась, конечно же, Эло.
— Они достойны. Поверь…
— Ну всё, приехали, — кудрявый родственник остановил автомобиль у пирса. — Так… Ничего не забыла? Вот перчатки. Сначала правую, потом левую. На сухие руки… Крылья я помогу тебе надеть.
Он вышел из автомобиля и достал из багажника большие пушистые крылья, которые зависли рядом в воздухе. Потом принялся расправлять на них перышки, что-то приговаривая. Затем он обратился к Илле:
— Можно надевать.
Илла встала спиной к крыльям, глубоко вдохнула, закрыв глаза, попятилась назад. Едва коснувшись ее спины, крылья радужно заискрили, а потом снова приняли свой обычный вид. Илла, довольная, покружилась, как маленькая девочка в новом платье. Она обняла атлета и, трогательно попрощавшись с ним, подошла к Эло:
— Пройдемся немного!
Они пошли по пустому пирсу, держась за руки. Кот бежал рядом, давал рекомендации и уточнял детали дальнейшего путешествия.
Илла остановилась, немного не доходя конца пирса, и вытянула руки вперед:
— Вот здесь… Да.
Эло с интересом смотрел, как она надевает перчатки — тонкие, словно сотканные из паутины, они покрыли ей руки почти до локтя.
— Смотри мне в глаза, — сказала Илла, положив руки на плечи Эло.
— Ну, это мы запросто, — ответил Эло с сомнительной бодростью.
Глаза Иллы — два александрита…
Эло замер, как кролик.
Деревянный настил пирса, скрипнув, отпустил его.
Он летел…
Летел, оцепеневший под взглядом ангела.
Еще немного, и вокруг не было ни моря, ни берега, ничего, кроме облаков. Бесконечные облачные просторы — розовые, персиковые и сливочно-белые в полнейшей пугающей тишине.
Но вскоре вернулось и море и твердь.
Бирюзу сменил угрюмый свинец, холодные волны несли обрывки водорослей.
Твердь оказалась заброшенной нефтяной платформой. С ее двадцатиметровой высоты открывался отличный вид на Тильскую впадину, которая была словно шрам на морском теле, испускающий в небо неяркий свет.
Илла тревожно всматривалась вдаль. Она старалась увидеть сквозь толщу воды.
— Там что-то происходит. Я никогда здесь не была и не встречала тильсов, но я чувствую их волнение, их что-то пугает и беспокоит.
— Ну еще бы им не волноваться! Такая добыча от них уходит! — ответил Дикс. Он только что материализовался рядом и теперь нервно вылизывался. — Да и к тому же к ним уничтожающий все на своем пути водоворот пожаловал… Эло, не пытай меня! Я знаю только то, что Файдер жив и почти здоров. Марта тоже. Хм, — кот недовольно пошевелил усами. — Воздух тут какой-то несвежий. Эло, это же ваша территория?
— Ну, формально да. А вообще это часть Серой Зоны… Нам не нужны порталы, чтобы входить сюда.
В этот момент Илла облегченно вздохнула:
— Летим, я вижу их!
…Файдер и Марта поднимались к поверхности свода в чем-то, похожем на вытянутый мыльный пузырь.
— Кто это сделал, тильсы? — спросила Марта, осторожно касаясь поверхности пузыря.
— Нет, не тильсы, — Файдер ответил после некоторой паузы. Мысли его были где-то очень далеко отсюда. Он даже не сразу понял вопрос. — До них там была другая древняя цивилизация… Что-то случилось, и она исчезла. Потом заселились эти… Откуда я знал, куда бежать и что делать? Это просто. Учитывая такое опасное соседство, мы все проходим специальные курсы… можно сказать, по выживанию среди тильсов… Точнее, "курсы по бегству"… Конечно, всё благодаря документам предыдущей цивилизации. Когда-то это был просто лифт, для выхода на поверхность, а сейчас он спас нас с тобой.
Он снова замолчал и погрузился в свои думы.
Наконец пузырь, преодолев все необходимые метры, лопнул. Марта вынырнула и, глотнув воздуха, закашлялась. Накатившая большая волна отнесла Файдера в сторону.
— Ты в порядке? — крикнул он ей, пытаясь подплыть ближе.
— Да…
Бледное лицо и дрожащие синие губы Марты как-то не вязались с этим «да», и Файдер, собрав силы, подхватил ее.
— Держись, держись… — он убрал мокрые волосы с ее лица.
Капризное штормовое море негостеприимно бросалось пеной и недвусмысленно пыталось их утопить.
— Файдер, давай руку! — вдруг закричал кто-то сверху.
Файдер поднял глаза и увидел знакомое лицо. Илла!
Нате…
Та. Из-за которой. Всё. Это.
И тут другой голос. Файдер встретился глазами с другом.
Эло.
— Руку давай! Вот так! Включись, пожалуйста, иначе мы не вытянем вас двоих!
— Я сделаю, что смогу, — ответил Файдер, сжимая хрупкую ладошку Иллы. — На раз, два…
Файдер сжал зубы.
Марта почти без сил дышала ему в шею. Он прижимал её к себе и, отплевываясь от мутной соленой воды, крикнул:
— Илла! Давай вместе! Еще! Раз!
— Два!
— …Три!
И вот, наконец, вся компания взмыла в небо.
…Даже шторм вдруг притих, засмотревшись на этот полет.
Глава 11
— Фуу… Ну, мы почти дома, — Эло упал на узенькую кровать в тесном номере приграничного мотеля.
У Файдера после перелета пошла носом кровь, и теперь он сидел на полу, обложившись кучей скомканных салфеток.
— Знаешь, Илла мне тут рассказала кое-что, — Эло пытался вырулить на нужный ему разговор.
— И?
— Ну, о том, почему вы исчезли… Что ты и Марта. Ну, короче…
— Короче.
— Что ты теперь будешь делать?
— Ничего. Мы не можем быть вместе. Ты это прекрасно знаешь.
Дверь скрипнула, и в номер заглянула Илла:
— Она заснула. Все будет в порядке, — она встретилась глазами с Эло. — Я чаю вам принесу.
Тот в ответ расплылся в зефирной улыбке.
Файдер был тих и мрачен.
— Если бы… — заговорил он. — Если бы мы встретились миллион лет назад…
— Греверсонд не исчез, — вдруг сказал Эло. — Точнее, осталась его маленькая часть. Точка на карте. Место, где можно жить всем вместе…
Файдер скептически фыркнул:
— Да, я знаю эту сказку. Фантазии какого-то сумасшедшего писателя.
— Это не сказки! — Эло сел на кровати и заговорил шепотом: — В самом первом издании существует подробное описание… Где это место, как туда попасть и…
— Брось, — перебил его Файдер. — Первое издание не сохранилось. Во всяком случае, в Аду его нет.
Эло вынул из кармана небольшую затертую до блеска книжку:
— Вот она. Первая книга.
Файдер смотрел на книгу, не решаясь взять ее в руки.
Потом пристально посмотрел на Эло:
— Откуда она у тебя?
Но вместо Эло ему ответил появившийся вдруг Дикс:
— Это я любезно одолжил нашему другу сие печатное диво, — промурлыкал кот и лег рядом с Эло на кровать, устало потягиваясь. — Нет, нет! И не спрашивай меня, откуда она, — кот говорил с закрытыми глазами. — Не скажу!
— Есть, правда, одна проблема, — Эло вздохнул. — Книга написана на
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лунные тени разума - Виан Вольф, относящееся к жанру Городская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

