`

Чистильщик - Ксения Чепкасова

1 ... 24 25 26 27 28 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вернулся в клан и продолжил убивать? Зря стараетесь.

— Да, именно этого я и хочу, — невозмутимо сказал даймё, — А раз я этого хочу, значит это будет.

— Единственный человек, которого я готов убить, — это вы.

— Воот!

Даймё снова так резко перешел на крик, что я чуть не подпрыгнул. Забыл про его привычку внезапно переходить от шепота до настоящего ора. Такой простой прием, но рабочий. Сердечко застучало быстрее.

— Ты сам говоришь, что готов убить. Какая разница — кого? Ты уже решил, что у тебя есть на это право. Сам себя назначил судьей и наделил особой силой. Это то, что было в тебе всегда, Рэйдэн. Иначе я не занялся бы твоим воспитанием. Ты просто пытаешься давить в себе это чувство. Строишь из себя хорошего, правильного человека. Но ты никогда не был рядовым обывателем. Ты всегда был очень высокого мнения о себе. Сам себя наделил особыми правами.

— Это неправда! — горячо вскричал я, — Я никогда не хотел никого убивать. И никогда бы не сделал это осознанно.

— Но ты убил. Мы снова возвращаемся к фактам. Отбросим это “осознанно, неосознанно”. Только факты. Убил? Убил. Хочешь убить? Хочешь.

— Это какой-то бред.

— А в детстве, Рэйдэн? Кем ты хотел стать? Врачом. Чтобы помогать людям? Чушь собачья! Чтобы иметь власть над жизнью и смертью. Чтобы резать людей, даровать или отнимать жизнь, делать то, что неподвластно другим. Какие у тебя были оценки? Всегда только отлично. Кому завидовали все мальчишки, которые прямо сейчас стоят в этой комнате? Тебе, Рэйдэн. Гордыня, гордыня. Ты во всем был идеален. Прямо как будущий убийца. Не позволял себе ни одной ошибки. И наслаждался своим умом, властью, моим расположением. И ты кайфовал от того, как твои товарищи трясутся от зависти к безродному.

Я молча качал головой. Он заговаривает мне зубы. Я знаю этого человека. Он ко всякому залезет в душу, когда ему это надо. Он хочет, чтобы я поверил в то, что ему выгодно. Не слушать, не слушать!

А почему я хотел стать врачом? Почему… Мама! Мама была врачом. Точно! Поэтому я и решил пойти по ее стопам. Конечно!

Я гордо посмотрел на него и уже собрался выдать эту гениальную мысль, но даймё меня опередил:

— Твоя мать здесь ни при чем. Это лишь отговорка. Эта женщина реально стремилась помогать людям. Она была против вступления в клан. Но чего хотел ты? О, ты только и мечтал попасть сюда, не правда ли? Поближе к своим кумирам. К людям, которые одним своим появлением исправили следы природной катастрофы. Тебе тоже захотелось такой власти над судьбами людей, верно?

Я молчал. Как и в конце каждого спора с даймё. Он всегда заставлял меня чувствовать себя мелким и глупым юнцом. Не вестись, не слушать! Это провокация.

Даймё довольно улыбнулся.

— Подумай об этом, сынок. Я хочу, чтобы ты поскорее принял свою сущность убийцы и занял положенное тебе место.

С этими словами он повернулся ко мне спиной и склонился над своим фонтанчиком. Хотел поправить несколько декоративных камушков.

Я воспользовался моментом. Быстрым движением я выхватил меч у одного из стоявших рядом парней, и замахнулся им на своего давнего врага. Но мой меч столкнулся с другим. Один из телохранителей успел среагировать и отразил удар. Он нажал на свой наушник, и меня вдруг отбросило невидимой ударной волной. Я врезался в стену и сполз по ней на пол. Меч звякнул рядом со мной. Его хозяин наклонился и забрал свое оружие.

— Что и требовалось доказать, — спокойно протянул даймё, — И я, вижу, ты растерял все свои навыки. Что за детский удар, мальчик мой? Не нужно было бросать тренировки. Ведь ты не успел завершить свое обучение.

— Я все равно убью тебя! — запальчиво вскричал я, поднимаясь на ноги.

— Прекрасно-прекрасно! Начинаю узнавать своего мальчика.

Даймё даже захлопал в ладоши.

— Ты его даже не знал.

С этими словами я нажал на одну из кнопок на своей новой куртке.

Глава 16

Так хочется наплести, будто я заранее придумал коварный план, пока одевался в другой комнате. Что я все идеально рассчитал, когда входил сюда. Наверно, тогда бы я казался очень классным.

Однако напоминаю — мы не в киношном боевике. Так что я сделал дурость, которая стукнула мне в голову. Я просто наугад нажал первую же кнопку, до которой дотянулся. Благими намерениями, как известно… Вот нефиг было давать “приемному сыну” новенький шмот.

Оказалось, я включил просушку. Да еще на полную мощность. Изнутри ударил такой сильный поток ветра, что куртку едва не сдуло с меня. Стоявшие рядом телохранители шарахнулись назад. С одного даже слетела маска.

Пока никто не опомнился, я снова ткнул наугад. И в ту же секунду рукава куртки так резко увеличились, что буквально вылетели в две стороны, растянув мои руки широко в стороны. Концы рукавов долетели до двух других парней. Те сразу схватились за рукава, пытаясь остановить меня. Но я ловко крутанулся, и они, потеряв равновесие, повалились вперед.

Я нажал ту же кнопку, и рукава быстро вернулись к изначальному размеру. А вместе с ними — ко мне устремились все Драконы.

Ну что, пора вспомнить старые навыки.

Я ловко увернулся от первых ударов. Перехватил летевший на меня кулак, им же ударил по другому противнику. Ушел от следующего.

Заметил небольшую расписную ширму в углу. Наверно, дорогую и ценную. Ах, какая жалость!

Я сложил ее и получил нечто вроде щита. Спрятавшись под ним, я крутанулся по полу на коленях, словно какой-то лезгинщик. Во время этого маневра я почувствовал целый шкал ударов мечами по моему жалкому щиту. Один меч вонзился так глубоко, что прорвал всю ширму. Лезвие упало прямо перед моим носом (вернее, респиратором).

“Отъехав” от противников, я поднялся, одновременно вытащив меч из остатков ширмы. Теперь я стоял в углу один против пятерых Драконов — своих бывших товарищей. Или не товарищей. Если даймё прав, и все они ненавидели меня еще с детства.

Сам же даймё неподвижно стоял позади них. Он хмуро наблюдал за происходящим. Между густых бровей пролегла знакомая складка. Злился, хоть и не показывал этого. Это только начало, старый мудак!

Я с криком бросился вперед, подняв меч. Мне пришлось двигаться очень быстро, чтобы успевать за движением каждого противника. Главное — не дать им окружить меня. Я ушел от угла, но они так и старались загнать меня туда обратно. Если окружат — я труп. Так что нельзя дать

1 ... 24 25 26 27 28 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чистильщик - Ксения Чепкасова, относящееся к жанру Городская фантастика / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)