Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

Читать книгу Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер, Джим Батчер . Жанр: Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези.
Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер
Название: Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка
Дата добавления: 8 март 2023
Количество просмотров: 134
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка читать книгу онлайн

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - читать онлайн , автор Джим Батчер

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…
Что бы вы чувствовали, когда внезапно узнали бы, что у вас есть дочь? А что бы вы ощутили, если бы вам сообщили, что дочь похищена? Правильно, двойной шок. Один от радости, другой от негодования. И чтобы ее спасти, вам следует поступиться всем, что есть в вашей жизни ценного.
Гарри Дрездену ради спасения дочери приходится пойти на союз с силами, откровенно ему враждебными, совершить поступки, невозможные для обыкновенного человека. И даже, если судьба заставит, своей жизни не пожалеть («Перемены»).
Беда Дрездена в том, что он единственный чародей-профессионал во всем альтернативном Чикаго, и более обратиться не к кому. Отсюда и бесчисленные конфликты. То на него окрысятся безумные некроманты, то он пересечет дорожку властным коронованным фэйри, то загадочные вампиры из Черной Коллегии заимеют на Гарри зуб… Вот из таких историй, иногда смертельно серьезных, иногда абсурдно смешных, и состоит «Адская работенка» – выборка из множества материалов, хранящихся в личных архивах Дрездена.
Цикл произведений о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Перейти на страницу:
новости – о том здании, где офис Дрездена, и о террористах в ФБР. Мы беспокоились, но… Она позвонила мне вчера поздно вечером. Она была… – Он побледнел. – Она была в ужасе и что-то бессвязно лепетала. Полную бессмыслицу. А потом звонок внезапно оборвался. – Голос его дрожал. – Она закричала. Я пытался вызвать копов, но…

Я кивнула:

– Но если случилось что-то настолько паршивое, что она закричала, копы вряд ли чем сумеют помочь. И в любом случае они сейчас перегружены работой из-за взрыва и нападения. Они возьмутся за это, как только смогут.

– Угу, – кивнул Уилл. – Поэтому я оставил Дрездену сообщение на автоответчике и вернулся в Чикаго. Дверь в квартиру оказалась разбита, – похоже, ее выломали. Внутри все разрушено. – Он сглотнул. – Джорджия исчезла. И я не смог взять след. Я поехал к Гарри домой, но… Там до сих пор идет дым от того, что осталось. И тогда я пришел сюда.

Я медленно кивнула. А потом спросила:

– Почему?

Он моргнул и посмотрел на меня так, будто я вдруг исполнила музыкальный номер:

– Вы серьезно?

– Угу.

– Он всегда говорил нам, что если он когда-нибудь нам понадобится, а мы не сумеем его найти, то мы должны обратиться к вам. Что вы единственный человек в этом городе, который способен помочь нам лучше, чем кто бы то ни был.

С минуту я молча смотрела на Уилла. А потом сказала:

– Угу. Запросто могу себе представить, как он это говорит. – Я покачала головой. – И ведь ни разу не потрудился уведомить меня об этом.

Надо отдать Уиллу должное – он был явно напуган, но все-таки попытался пошутить:

– Наверное, он считал, что вы и без того крутая, а если еще и сказать это вам – так совсем зазнаетесь.

– Как будто я нуждаюсь в его одобрении, чтобы быть уверенной в себе, – пробормотала я.

С минуту я изучала своего гостя. Я знала его достаточно хорошо, чтобы понять: что-то в его поведении не так. Слишком уж он мирный. Уилл не тот человек, который будет рассиживаться за столом, неловко теребя салфетку, когда его жена пропала и ей, вполне возможно, угрожает опасность. Он был в ужасе, он был напуган до такой степени, что это его почти парализовало. Я узнала этот взгляд.

Слишком часто я видела его в зеркале.

– Уилл, вы чего-то недоговариваете, – сказала я.

Он зажмурился, вздрогнул, и по щекам потекли слезы.

– Джорджия беременна, – прошептал он. – Семь месяцев.

Я кивнула. Затем допила кофе и встала.

– Подождите, я надену куртку.

– Сегодня обещали хорошую погоду, – сказал Уилл.

– В куртке я смогу прихватить с собой больше оружия, – пояснила я.

– А, – кивнул он. – И правда.

Квартира Уилла выглядела так, словно по ней пронеслось небольшое торнадо. Замок выбит, дверь висит на одной петле. Мебель перевернута. Пара-тройка вещей разбиты. Книги сброшены с полок. Ноутбук перевернут, на мониторе мерцает синий экран смерти. В подсыхающей на деревянном полу лужице какао валяется кружка.

Мгновение я, нахмурившись, изучала взглядом картину разгрома. Рядом с ноутбуком разлилась лужица, и все это находилось справа от уютного кресла-релакс, завалившегося на спинку. В пяти футах позади него лежала терапевтическая подушка.

– Итак, – сказала я, – возможно, дело происходило примерно так. Злоумышленник вышибает ногой дверь. На ней частично отпечатался след обуви. Джорджия сидит в своем кресле, вот здесь, и работает за компьютером. – Я снова нахмурилась. – Она пила много какао?

– Нет, – ответил Уилл. – Только когда была по-настоящему чем-то обеспокоена. Она шутит, что это ее метод самолечения.

Итак, Джорджия уже была чем-то обеспокоена незадолго до нападения. Она сидела в кресле с ноутбуком и какао, и… Я обошла упавшее кресло и обнаружила валявшуюся позади него радиотрубку городского телефона.

– Ее явно беспокоило что-то, но не мысли о нападении, – сказала я. – Она потратила время на то, чтобы заварить себе чашку какао, а этим не станешь заниматься, когда под дверью у тебя маньяк. Она приготовила себе уютный напиток и удобно устроилась в кресле, чтобы позвонить вам. Есть ли у вас какие-то догадки, что могло ее так обеспокоить?

Уилл покачал головой:

– В обычном состоянии – нет. Но последние несколько месяцев она просто пошла вразнос от этих взбесившихся гормонов… На многое реагировала чересчур остро.

Я кивнула и постояла немного молча, пытаясь переварить все это, собрать воедино и получить общую картину. Я представила себе Джорджию – высокую, гибкую женщину, уютно устроившуюся в глубоком кресле… испещренное пятнами лицо, покрасневшие глаза, она почти что свернулась вокруг своей маленькой вселенной – своего будущего ребенка и звука голоса своего мужа.

Кто-то одним ударом вышиб дверь и набросился на нее. Джорджия была бойцом, привыкшим сражаться, пусть даже в основном находясь в облике другого существа. Она воспользовалась для защиты первым, что сумела пустить в ход, – ногами. Когда нападавший набросился на нее, она попыталась оттолкнуть его обеими ногами. Но у него оказался слишком мощный импульс, и в результате удар лишь оттолкнул кресло Джорджии назад.

Беременная женщина, далеко не столь гибкая и изящная, поэтому она развернулась и попыталась бежать.

– Крови здесь нет, – отметила я.

Нападавший оказался сильнее и утащил ее. Или он бил ее кулаками и ногами – это нетрудно проделать с беременной женщиной, которая инстинктивно защищает живот, принимая такую позу, чтобы обезопасить своего будущего ребенка, а значит, удары приходились главным образом на спину, ребра и ягодицы, – или же слегка ее придушил. Так или иначе, он явно справился с ней без кровопролития.

А потом они ушли.

Я покачала головой.

– О чем вы думаете? – спросил Уилл.

– Не уверена, что вам хотелось бы это знать.

– Не хотелось бы, – сказал он. – Но мне это надо.

Я кивнула и изложила свою теорию вместе с подтверждающими ее доказательствами. Уилл побледнел и насупился.

– Как у нее с рукопашным боем? – спросила я.

– На уровне. В кампусе она вела занятия по самообороне для женщин. Не думал, что ей когда-нибудь придется воспользоваться этим всерьез… – Он уставился на упавшее кресло, и лицо его болезненно дрогнуло.

– Что вы узнали такого, что недоступно мне? – спросила я. – Я имею в виду ваши способности оборотня.

Он покачал головой.

– Человеческий мозг не приспособлен для серьезной обработки запахов, – сказал он. – Во всяком случае, не так, как волчий. Когда ты перекидываешься, это… как бы прибавляет громкости у тебя в носу, но выделить что-то конкретное нелегко. Я могу взять след, если прошло не слишком много времени, но когда весь букет запахов перемешался, это дохлый номер. Здесь новый букет запахов, пролитое какао, еда за последний

Перейти на страницу:
Комментарии (0)