Пересмешник на рассвете. Книга 2 - Дмитрий Геннадьевич Колодан
Сильвия, похоже, тоже понял, что от Ивонн ничего не добьешься.
– Может, Лошак объяснит? – спросил он.
– Кто? – не понял Флип.
– Ну, этот, с ведром. – Сильвия указал на Раймона, топтавшегося в сторонке.
– Лошак? А… О!
Хавьер покачал головой. Все же толстяк-анархист обладал поразительным чутьем на имена и прозвища. За исключением Пачкули, разумеется, но и у гениев бывают промашки.
– Раймон? – сказал Флип, поворачиваясь к приятелю. – Откуда вы здесь взялись?
Новонареченный Лошак взмахнул пустым ведром.
– Э? Ну, мы… мы шли искать его. – Он указал на Хавьера. – Потому что она обещала сделать со мной нехорошее, если с ним что-то случится… А я помню, где ты живешь, ну, мы туда и отправились… Вот.
– И что? – не сдавался Флип. – Шли ко мне и не туда свернули? Это какой нужно было сделать крюк!
– Нет, нет. Мы шли как надо, но на нас напали по дороге.
– Напали? Кто?
Впрочем, ответ был очевиден.
– Ха! – Раймон покачал ведром с таким видом, с каким уличный грабитель поигрывает дубинкой. – Не кто иной, как Президент Республики!
И он оглядел собравшихся: мол, можете такое вообразить? Однако никто не выказал даже тени удивления, и Раймон поник. Только Тереза деловито спросила:
– Много их было?
– Много?! Да здесь все кишмя кишит этими Президентами. Столько, что им самим пора заводить собственного Президента!
Раймон снова оглядел собравшихся, на сей раз с надеждой. Похоже, он очень долго сочинял эту идиотскую шутку и ждал заслуженных аплодисментов. Не дождался.
– Толпа Президентов Республики. – Тереза присвистнула. – Прямо мечта анархиста: на каждого по дюжине, и никто не уйдет обиженным. Где бы еще найти столько фонарей, чтобы все это добро развесить?
– А детей? – с придыханием спросила Клара. – Ты видел там детей?
Раймон нахмурился.
– Нет… Каких еще детей? Там еще и дети есть? Тоже Президенты?
– Я видела, – сказала Ивонн. Убрав руки от лица, она неловкор попыталась выпрямиться. – После того как эти твари на нас напали, я на какое-то время потеряла сознание. А когда пришла в себя, выяснилось, что они притащили меня в какую-то больничную палату. И там на кроватях спали дети. А вокруг…
Лицо ее омрачила тень чернее тучи. Она вздрогнула и обхватила себя руками. Вот сейчас… Сейчас он должен подойти к ней и обнять так крепко, чтобы она и вдохнуть не могла. Сейчас… Но Хавьер продолжал укачивать дурацкий чемодан, и момент был упущен.
Фея соли метнулась к Ивонн и схватила за плечи.
– Ты их видела?! Детей? Там была такая светловолосая девочка на вид лет семи, худенькая, с острым лицом?
Ивонн попыталась освободиться, но тут же обмякла, чуть ли не повисла на руках у девушки.
– Не видела. Но я их не разглядывала. Потому что там были они…
– Президенты?
Ивонн кивнула. Клара встряхнула ее, пытаясь привести в чувство.
– Что они делали с детьми? Что-то плохое?
Ивонн замотала головой.
– Кажется, они к ним даже не прикасались. Они стояли вокруг и твердили как заведенные про Цветение и Порку. Я так испугалась, что убежала. А потом я встретила Раймона, и мы решили выбираться отсюда.
– Черт! – не сдержалась Клара и повторила еще трижды: – Черт! Черт! Черт! Это всё? Больше ты ничего не видела?
– Нет. Хотя погоди. Я видела цветы.
– Что? – Фея соли посмотрела на нее как на ненормальную. – Какие еще цветы?
– Посреди зала там росли огромные цветы. Но я их не рассматривала, сразу убежала. И больше ничего.
Фея соли сжимала и разжимала кулаки, и видно было, что она того и гляди начнет на всех орать и отвешивать тумаки. Однако заговорила девушка на удивление спокойным голосом:
– Ты можешь проводить нас туда? В палату, где видела спящих детей.
Ивонн шарахнулась от нее, в глазах отразился неподдельный ужас.
– Проводить вас туда?! Ты хочешь, чтобы я вернулась к ним?! Нет! Это невозможно!
Она попятилась, выставив перед собой руки, словно защищаясь. Фея соли не пыталась ее удержать. Она стояла, опустив взгляд с таким выражением на лице, будто впервые в жизни увидела собственные сбитые туфли – странно большие, тяжелые и грубые для девушки ее роста и телосложения. В этих туфлях был лишь один несомненный плюс: можно не бояться, что тебя унесет ветер. Сделав пару шагов, Ивонн остановилась и тоже уставилась на ее туфли как на чудо света.
– Там, – проговорила Ивонн, – там у тебя совсем другая обувь: какие-то мягкие кожаные тапочки. Но… откуда я это знаю?
Фея соли повела плечами. Вместо ответа она сказала:
– Где-то там, среди этих спящих детей, моя сестра. И я найду ее, чего бы мне это ни стоило. Ты поможешь мне?
Хавьеру показалось, что едва прозвучал этот вопрос, и все присутствующие, не исключая его самого, задержали дыхание.
– Как я могу тебе помочь? – В голосе Ивонн прозвучали жалостливые нотки. Она как будто пыталась сказать: пожалуйста, не заставляйте меня это делать! – Я не… я не знаю дороги. Я не помню, честно. Я просто бежала. А потом они схватили меня, и если бы не Раймон… Я не могу тебе помочь.
– Но ты же можешь попытаться.
Ивонн сглотнула. Она поочередно обвела взглядом присутствующих и снова повернулась к фее соли. Ужас в глазах постепенно угасал, уступая место усталой обреченности.
– Да. Я могу. Я ведь должна попытаться?
– Тебе решать. Я все равно пойду туда, поможешь ты или нет.
– Мы все умрем, – сказала Ивонн. – Погибнем не как герои, а самой дурацкой смертью, которую только можно представить. Ты это понимаешь?
– Вполне. Но мы хотя бы умрем без сожалений о том, что не попытались что-то сделать.
– О бог ты мой! – не выдержала Тереза. – Да сколько можно? Меня тошнит от обеих. Может, пойдем уже, наконец?
И она зашагала к выходу из каморки. Клара дернула плечом и пошла следом, за ней потянулись Флип, Сильвия, Вторник и, как ни странно, помахивающий ведром Раймон. В итоге в подвале остались только Хавьер и Ивонн. Его любовь пустым взглядом смотрела в пустоту, а он не спускал глаз с ее точеного лица. О чем она сейчас думает и думает ли о чем-то? Он не знал. Он мог лишь надеяться на то, что в ее мыслях нашлось немножко места и для него.
Хавьер кашлянул, Ивонн
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пересмешник на рассвете. Книга 2 - Дмитрий Геннадьевич Колодан, относящееся к жанру Городская фантастика / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


