`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая

Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая

1 ... 96 97 98 99 100 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не покидает дома».

Её переполняло странное чувство, которому она не знала названия. Оно теснилось в груди, мешало вдохнуть свободно, собиралось в уголках глаз непрошеными слезами. «Не могу понять, рада ли очутиться здесь снова, – металась Джейн. Смятение, завладевшее ею, не позволяло разобраться в собственных эмоциях. – Я до последнего момента не верила по-настоящему в то, что вернусь, и теперь будто не осознала до конца, что всё же я…» Даже в мыслях не получилось завершить фразу словом «дома». Джейн сглотнула.

«Дома ли?»

Пришлось признаться себе, что никакой уверенности в этом она уже не испытывала. «Неужели я так сильно изменилась? Почему меня как будто разрывает пополам… И если одна часть стремилась сюда, то вторая… Ох, что со мной творится?» – Раздосадованная закружившими её противоречиями, Джейн сердито смахнула со лба прядь растрепавшихся волос. Проще было озаботиться чем-то приземлённым, чем размышлять о тонких материях.

– Ральф, послушай… Найти для всех нас жильё нелегко, догадываюсь, и всё-таки я прошу тебя подобрать достойный дом.

Джейн заговорила об этом не потому, что сама хотела хижину получше. Ей было всё равно, где жить, лишь бы не в том доме, где когда-то она делила кров с отцом и братьями: слишком болезненные воспоминания.

Другое дело – Маргарет или Уильям, которые наверняка привыкли к определённым условиям. Если жильё окажется удобным, им будет легче смириться с переменами.

– Дом губернатора подойдёт?

– Что?! – опешила Джейн. – Разве он…

– Расскажу позже. Так как, устроит? Там есть несколько пустующих комнат.

Ей оставалось лишь кивнуть, а другие и вовсе предпочитали пока помалкивать.

– Что ж, следуйте за мной, – велел Ральф.

Джейн случалось прежде посещать дом губернатора, поскольку её отец значился на хорошем счету у сэра Генри Стивенсона и очень дорожил его расположением. Комнаты были обставлены куда скромнее, чем у лондонской знати, и всё же губернатор позаботился об уюте и всём необходимом, многие предметы мебели перевёз на корабле, чтобы обустроиться с удобством. Где же теперь обретался сам сэр Стивенсон, на этот вопрос у Джейн не имелось ответа. Она ещё раз обвела взглядом спальню: «Интересно, здесь мне тоже придётся ночевать только пару раз, а дальше – снова в дорогу? Или придётся задержаться подольше? Нет, забегаю вперёд, лучше начать с малого. Нужно переодеться, чтобы не выделяться на фоне местных жителей…»

Вскоре Ральф зашёл к Джейн, чтобы узнать, всё ли в порядке. Желая избежать расспросов, она перехватила инициативу и попросила прогуляться с ней, показать, как изменилась жизнь в колонии. Капитан Лейн заметно помрачнел, хоть и не стал возражать, и вывел её из дома.

– Мне нечем тебя порадовать, боюсь. Мы переживаем упадок.

Он обвёл ладонью территорию форта. Прежде на улицах поселения кипела жизнь: хотя англичанам приходилось тяжко на чужой земле, они трудились не покладая рук, чтобы обустроить быт. Строительство не прекращалось ни на день. Теперь же многие дома стояли в запустении, полуразрушенные и подгнившие.

– Набеги индейцев участились? – неуверенно предположила Джейн.

– Скоропостижно скончался: лихорадка и его не пощадила. Я был второй рукой сэра Генри, поэтому других кандидатур на смену ему не рассматривалось. Пока мы ждём приказа королевы, я временно замещаю покойного. – Он прикрыл веки. – Честно признаться, предпочёл бы, чтобы назначили кого-то другого. Пусть присылают человека, который умеет управлять людьми.

– Тебе всегда лучше удавалось бороздить моря и сражаться, понимаю.

Хотя Джейн надеялась приободрить его, Ральф не улыбнулся. Напротив, уголки его губ опустились, черты лица исказились печалью, которую он не сумел скрыть.

– Я привык жить одним днём, не оглядываясь назад и не задумываясь о будущем. Когда мы ступили на эти земли, индейцы казались мне жалкими дикарями, посягающими на наше имущество. Я опустошал их селения, не рассуждая о том, что будет дальше, считал своим долгом очистить земли от этих варваров.

Помедлив, Джейн осторожно предположила:

– Теперь смотришь на индейцев иначе?

Он с раздражением щёлкнул по золотому колечку, украшавшему мочку уха. Серьга тихо звякнула.

– Не то чтобы… Зато теперь я понимаю, как недальновидно поступал. Мы надеялись найти здесь золото, но не преуспели: никаких сокровищ, никаких несметных богатств. Жизнь людей зависит только от урожая, а его индейцы изничтожают, мстя за то, что мы выжгли их деревни дотла. А ведь в самые первые дни они приносили нам какие-то фрукты, ягоды, помнишь?

– Только обмен мы так и не наладили.

– Да, мы не доверяли дикарям, – Ральф бросил тяжёлый взгляд на очередной опустевший дом. – Я был безжалостен к индейцам, и теперь за это расплачиваются все жители колонии. Постоянные набеги, истощение запасов…

Сжав пальцы в кулак, Лейн заставил себя умолкнуть. Они обошли почти всю территорию форта, очутившись неподалёку от ворот.

– Прости, я утомил тебя жалобами.

– Не стоит извиняться. – Джейн слегка сжала его локоть, не зная, как ещё выразить поддержку. – Мне жаль, что на вашу долю выпало столько лишений. Мы знали, что наш путь не будет лёгким, но каждая потеря всё равно причиняет боль. И ошибки… Мы все их совершаем. Главное, что ты способен признать промахи.

Такие слова вызвали у Ральфа улыбку.

– Ты будто стала мудрее.

В следующее же мгновение Лейн посерьёзнел.

– Так что с тобой произошло? Ты так и не поведала, куда исчезла.

«За последнее время мне столько раз приходилось рассказывать о самых невероятных вещах… Пора привыкнуть. Но нет, всё ещё не хочется впутываться в это снова», – вздохнула Джейн. Вслух же она произнесла:

– Для этого надо собраться с теми людьми, с которыми я прибыла сюда, и окончательно прояснить всё и для всех. А пока…

Джейн замялась, обдумывая, озвучивать ли просьбу, которая занимала мысли с того момента, как она вновь увидела родные места, и в конце концов решилась.

– Ральф, скажи, моя семья… Вы забрали их останки?

– Конечно. Все трое похоронены как должно.

Она попыталась что-то сказать, но в горле пересохло, и с губ слетел лишь надсадный хрип. Бережно взяв её под локоть, Ральф понимающе проговорил:

– Я отведу тебя.

В первые месяцы переселенцы хоронили умерших за крепостной стеной. Чем дальше, тем больше жизней уносил беспощадный рок, и вскоре стало ясно, что необходимо отвести отдельное место для кладбища. Джейн ни разу не посещала его прежде. Из-за частых смертей оставшиеся в живых колонисты не тратили время на надгробия, поэтому кладбище было усыпано простыми деревянными крестами. Некоторые уже покосились, отсырев из-за влажного летнего воздуха. Те, к которым привёл её капитан Лейн, остались прямыми. Три могилы на небольшом возвышении, под сенью раскидистого платана. Имена братьев, которые так странно было видеть не сокращёнными до привычных «Дик» и

1 ... 96 97 98 99 100 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)