Судьба бастарда - Евгений Владимирович Панов
Софи тоже становилась ближе. Мы говорили о жизни, вспоминали её прошлое, делились надеждами на будущее. Она начинала доверять мне всё больше, а я находил всё больше причин оставаться здесь и защищать их.
Но, несмотря на эту тёплую идиллию, в воздухе витало напряжение. Я понимал: эти спокойные дни – лишь передышка перед новой бурей.
День шёл своим чередом. Софи развешивала постиранное бельё, а Полина, сидя на полу, сосредоточенно возилась со своими игрушками, что-то бормоча себе под нос. Я, как обычно, занимался мелкими домашними делами – сегодня чинил старый стул. Вдруг раздался стук в дверь. Он был негромкий, вежливый, совершенно не похожий на те, что мы привыкли слышать от незваных гостей.
Софи выпрямилась и бросила на меня встревоженный взгляд.
– Ты слышал? – тихо спросила она.
Я кивнул, откладывая инструмент.
– Оставайся с Полиной, я посмотрю, кто там.
Но Полина, как обычно, проявила свою природную любознательность. Она поднялась на ножки и потянулась к прихожей.
– Кто там, мама? – спросила она с лёгким испугом в голосе.
Софи, осторожно отстранив её, подошла к двери и приоткрыла её ровно настолько, чтобы увидеть, кто снаружи. На пороге стоял молодой человек в аккуратной форме с эмблемой императорской канцелярии. Он снял фуражку и поклонился.
– Госпожа Вайсберг? – учтиво спросил он.
– Да, это я, – ответила Софи, стараясь скрыть волнение.
– У меня для вас послание от Его Величества. Прошу принять. – С этими словами он протянул ей запечатанный конверт с императорской печатью.
Софи взяла конверт, осторожно придерживая его обеими руками. Полина, выглянув из-за её юбки, внимательно разглядывала посыльного и, как только он поклонился и ушёл, радостно воскликнула:
– Мама, письмо! Настоящее письмо! Это мне?
– Нет, милая, это для нас обеих, – мягко ответила Софи, хотя в её голосе звучала тревога.
Я подошёл ближе, глядя на конверт.
– Что-то важное? – спросил я, пытаясь понять причину её напряжения.
Софи медленно кивнула и, аккуратно разорвав печать, развернула лист плотной бумаги. Она пробежала взглядом по строкам, а затем прочитала вслух:
– Её светлости, госпоже Софи дель Вайсберг, и её дочери Полине дель Вайсберг. Его Величество император выражает своё уважение и приглашает вас на аудиенцию, которая состоится… – она замялась, глядя на дату, – …через три дня во дворце.
Полина широко открыла глаза.
– Ауди… ауди… мама, это что? Император? Настоящий? Мы к нему пойдём?
Софи присела, обняв дочь, и улыбнулась, стараясь скрыть тревогу.
– Да, милая, нас пригласили во дворец. Мы сможем увидеть императора.
Полина радостно захлопала в ладоши, не замечая, как сильно побледнела её мать.
Софи обернулась ко мне.
– Виктор, что это может значить? Почему сейчас? Что нам делать?
Я задумался, нахмурившись.
– Это может быть как благородный жест, так и что-то другое. Но отказаться от такого приглашения нельзя.
Софи кивнула, всё ещё сжимая письмо в руках. Полина же, полная детского восторга, уже представляла себе, как будет встречаться с настоящим императором, щебеча что-то весёлое про золото, дворцы и пироги.
В назначенный день Софи, одетая в своё лучшее сохранившееся, хоть и скромное платье, держа за руку дочь, прибыла во дворец. Полина, в лёгком голубом платьице с белым кружевом, с интересом смотрела по сторонам, восхищаясь высокими потолками, огромными зеркалами и сверкающими люстрами. Девочка крепко держала маму за руку, временами прижимаясь к её ноге, немного пугаясь непривычной торжественной обстановки.
Когда их пригласили в кабинет его величества, Софи слегка поклонилась, стараясь выглядеть уверенно, хотя внутри её сердце сжималось от тревоги. Полина, почувствовав напряжение матери, замерла, широко раскрыв глаза и прячась за её юбку.
Император, мужчина с благородным, но усталым лицом, поднялся из-за огромного дубового стола. Его волосы с изрядной сединой и глубокие морщины на лбу выдавали человека, на плечах которого лежал груз сложных решений и огромной ответственности.
– Госпожа Вайсберг, – мягко начал он, жестом приглашая их пройти и сесть. Его голос был тёплым, но в то же время в нём звучала глубокая серьёзность. – Благодарю вас за то, что вы пришли. И прошу извинить за столь внезапное приглашение.
Софи села, усадив Полину рядом. Девочка продолжала осматриваться, но, увидев, что все взрослые выглядят серьёзно, осталась тихой.
Император опустился обратно в кресло и склонился над столом.
– Я хотел бы сразу перейти к сути. Я глубоко сожалею о том, что произошло с вашей семьёй. После трагической смерти вашего мужа я думал, что смогу позаботиться о вас, но… обстоятельства сложились иначе.
Софи с трудом сохранила спокойствие.
– Ваша милость, я благодарна вам за внимание к нашей судьбе, – произнесла она ровным, но тихим голосом. – Однако мне нужно понять, что нас ждёт дальше. Я боюсь за свою дочь.
Император с грустью кивнул.
– Именно о ней я и хочу говорить. Госпожа Вайсберг, вы должны знать: сейчас всё указывает на то, что против вашей семьи развязан заговор и его нити ведут на самый верх, в Высший Совет. К сожалению, я не абсолютный монарх и многие свои решения вынужден согласовывать с этим органом власти, часто ища компромисс. Высший Совет – структура сложная и, к сожалению, не всегда лояльная. У герцога Вайсберга были там враги, и эти враги сейчас хотят уничтожить всё, что связано с его именем. Это касается и вас, и вашей дочери.
Софи побледнела, крепче сжимая руку Полины. Девочка, не понимая, что происходит, посмотрела на маму с тревогой.
– Но зачем? – прошептала Софи, едва справляясь с волнением. – Разве мы представляем для них угрозу? Мы ведь остались ни с чем.
Император тяжело вздохнул.
– Иногда одного лишь факта принадлежности к фамилии достаточно, чтобы стать мишенью. У меня есть подозрения, но доказательств пока недостаточно. Мы ведём расследование, но… я боюсь, к его завершению может быть слишком поздно. Поэтому я вынужден предложить вам нечто, что позволит хотя бы спасти Полину. Это при самом плохом варианте развития событий.
Софи настороженно посмотрела на него.
– Что именно вы предлагаете, ваше величество?
Император выпрямился, его голос стал твёрже:
– Оставьте дочь во дворце. Я объявлю её своей воспитанницей. Под покровительством императора никто не посмеет причинить ей вред. Тут даже деятели из Совета не станут рисковать. Она будет в безопасности, получит лучшее образование, а если с вами что-то случится… я обещаю, что её будущее будет обеспечено. Я позабочусь о богатом приданом, когда придёт время.
Софи ахнула, прикрыв рот рукой.
– Но как я смогу оставить свою
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Судьба бастарда - Евгений Владимирович Панов, относящееся к жанру Героическая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


