Огненная царица - Мэй Линь

Читать книгу Огненная царица - Мэй Линь, Мэй Линь . Жанр: Героическая фантастика.
Огненная царица - Мэй Линь
Название: Огненная царица
Автор: Мэй Линь
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Огненная царица читать книгу онлайн

Огненная царица - читать онлайн , автор Мэй Линь

Ее зовут Ху Фанлань. Она выглядит как человек, но относится к древнему виду демонических существ – лис-оборотней. Испокон веков оборотни подчиняют себе род человеческий, питаясь эманациями людских душ. Но в один прекрасный день буддийский монах открывает в Ху Фанлань бессмертную душу, и она становится почти такой же, как любой человек.
Александр Липинский неожиданно для себя становится носителем тайного знания даосского ордена Стражей, который вот уже тысячелетиями противостоит оборотням. Лисы хотят подчинить себе молодого человека и заставить служить их страшному делу. Если у них получится, человечество окажется на краю гибели.
Но на пути у оборотней становятся юная дочь даосского патриарха Мэй Линь и сама Ху. Фанлань. Смогут ли они спасти молодого адепта тайных даосских знаний, а вместе с ним – и весь мир?

Перейти на страницу:
нам они ничего не могут.

– Кстати, а где Мэй Линь? – спросил я.

Наставник Чжан усмехнулся.

– Вспомнил все-таки… Бедная девочка готова была ради тебя пойти на преступление, а ты даже не поинтересовался ее судьбой.

Вся кровь кинулась мне в лицо.

– Я не… я просто думал, раз вы…

– Ладно, не оправдывайся. С ней все в порядке, хотя она и несколько пострадала во время драки с лисой. Один на один, конечно, она бы за себя постояла, но та ведь пришла с целой сворой темных призраков. Утром ее нашли привязанной к скале, всю в синяках. Спасибо хоть, что не убили. Я велел ей оставаться дома.

Тут я вспомнил еще одну очень важную вещь.

– Вы говорили, что лисы меня закляли не обычным заклятьем, а Великим, – обратился я к наставнику Чжану.

– Да, – кивнул тот.

– И говорили, что из Бездны никто не возвращается таким, как прежде…

– Не совсем так, – поправил меня старик. – Из Бездны не выпускают таким, как прежде. Но ты вышел оттуда вопреки желанию лис. Они просто не успели тебя изменить.

– Откуда вы знаете?

Наставник Чжан усмехнулся.

– Возникла такая версия, не спрашивай, у кого. Однако надо было найти ей подтверждение, и мы его нашли. Мы позвонили в больницу, в которой лежал учитель Тай, и узнали точное время его смерти. Оно минута в минуту совпало со временем твоего возвращения из Бездны. И тогда нам все стало ясно: твой учитель, ставши духом, спустился в лисью Бездну и открыл для тебя врата.

Я молчал. Я вспомнил образ светлого воина, который возник надо мной, когда чудовищный призрак тащил меня вниз в бесконечном колодце. Значит, это был мой учитель. И он еще раз спас мне жизнь…

– Между прочим, – неожиданно сказал У Цай, глядя на меня весьма недружелюбно, – неприятности у нас в самом разгаре.

– Что такое? – удивился наставник Чжан.

– Мы ведь так и не отдали заморского черта лисам.

Опять он заладил про своего черта!

– Это не мы не отдали, это Дигун не отдал, – сказал наставник Чжан. – Пусть он и отвечает.

Я с беспокойством посмотрел на Дигуна. Тот почему-то ухмылялся, крайне довольный.

– Редкая возможность насолить хули-цзин, – потирал он руки.

– Но ведь лисы захотят вам отомстить, – сказал я.

– И очень хорошо, – сказал Дигун.

– Вы будете изгоем. Даосы не смогут с вами общаться.

– Я и так изгой, – сказал Дигун. – И так ни с кем не общаюсь.

– Рано или поздно лисы придут к вам.

– Добро пожаловать, уж я сумею их встретить!

Я перевел взгляд на У Цая и наставника Чжана. У Цай выглядел обеспокоенным, а по лицу наставника Чжана ничего определить было нельзя.

– Ну хорошо, – сказал я. – Что же мы будем делать дальше?

Чжан посмотрел на часы.

– Времени у нас не так много. Фокс уже сообщил обо всем Хоху. Сюда наверняка направлен летучий отряд оборотней. Еще пара часов, и они будут тут.

– Да, – сказал Дигун. – Они будут тут, только нас тут уже не будет…

* * *

Спустя полтора часа пассажиры столичного аэропорта Шоуду могли наблюдать в зоне отлета небольшую, но колоритную компанию. В центре возвышался рослый парень с приметной иностранной физиономией. Рядом с ним стоял седобородый, но крепкий еще старик в длинном белом плаще, отдаленно похожий на огромную летучую мышь, сложившую свои перепончатые крылья. Тут же переминался удивительный субъект с лысой, как картошка, головой, густыми кустистыми бровями и такого маленького роста, что в европейской стране вполне мог сойти за карлика. Чуть поодаль с недовольным видом стоял здоровяк в традиционном коричневом ифу, так внимательно озиравший окрестности, словно ждал внезапного нападения.

Мимо сновали многочисленные китайцы с маленькими, по моде, чемоданами на колесах, надрывалось аэропортовое радио, на китайском и английском языках выкрикивая информацию о вылете. Сквозь огромные стеклянные стены было видно, как туристы торопливо шли к своим такси, а опытные туземцы сразу отправлялись на стоянку автобуса или к скоростному поезду, везущему прямо к метро.

Рослый иностранец озабоченно посмотрел на старика в плаще.

– Вы уверены, что мы поступаем правильно? – тревожно спросил он.

– Это единственный выход, – отвечал старик. – Лисью печать я нейтрализовал, а наощупь искать тебя в чужой стране им будет довольно обременительно.

Иностранец кивнул.

– Но мы будем на связи? – спросил он не очень уверенно.

– На этот счет не беспокойся, – отвечал старик. – Надо дать лисам прийти в себя. Как только шум поутихнет, мы с тобой свяжемся, но ты до поры до времени на поверхности не показывайся.

В этот миг какая-то девушка ворвалась в здание аэропорта и, проталкиваясь между вылетающими, быстро двинулась в сторону компании. Иностранец увидел ее первым.

– Мэй Линь?! – изумился он.

Девушка подошла к нему, положила руки ему на плечи и несколько секунд смотрела прямо в глаза.

– Береги себя, – сказала она. – Я буду ждать. Буду ждать тебя, сколько понадобится.

Потом поднялась на цыпочки и трепещущими губами коснулась его щеки.

Краска бросилась в лицо иностранцу. Лицо здоровяка сделалось несчастным. Лысый карлик негромко хмыкал и вопросительно шевелил бровями. Старик, похожий на летучую мышь, сделал вид, что смотрит в другую сторону.

За всей этой сценой внимательно наблюдали два молодых человека, одетых по-европейски. Это были совершенно рядовые китайцы, только один был повыше и покрепче, а другой отличался изящным сложением.

– До чего же они развращенные, эти даосские девки, зря ты ее сразу не убила, – сказал тот, что повыше, маленькому.

Маленький промолчал, глядя куда-то в сторону.

– Успокойся, – сказал высокий. – Никуда он не денется, рано или поздно будет с нами.

– Нет, Юнвэй, он не будет с нами, – покачал головой маленький, исподлобья глядя на иностранца.

– Тогда ему придется умереть. Я и так совершил преступление, покрывая тебя.

– Я не дам тебе его убить, – глухо сказал маленький.

Высокий посмотрел на маленького очень внимательно, но взгляд, на который он наткнулся, был исполнен совершенно огненной ненависти. Высокий пожал плечами.

– Нет так нет, ничего страшного. У царицы Хоху много подданных…

И взгляд его переместился на встрепанного китайца, который несся от двери аэропорта прямо к иностранцу. Тот уже направился было к стойке таможенного досмотра, но китаец заголосил на весь зал:

– Хозяин, хозяин, подождите меня!

Услышав этот голос, иностранец вздрогнул и остановился.

– Сяо Гу? – сказал он удивленно. – Ты что тут делаешь?

– Сяо Гу летит вместе с господином, – вдохновенно заявил китаец. – Сяо Гу не бросит хозяина ни за что на свете!

Несколько секунд иностранец глядел на странного китайца, потом вздохнул и сказал:

– Ну, что ж, полетели. Только неплохо бы для начала купить тебе билет…

Перейти на страницу:
Комментарии (0)