`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Костер и Саламандра. Книга 2 - Максим Андреевич Далин

Костер и Саламандра. Книга 2 - Максим Андреевич Далин

1 ... 72 73 74 75 76 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
холодно. Тело тупо болело, руки в казённых нитяных перчатках, кажется, примёрзли к винтовке, он закоченел – и даже не пытался топтаться на месте, чтобы согреться. Сейчас я околею здесь, думал Ричард, глядя, как ветер мотает фонарь, – и это будет хорошо. Не так больно, как от пули, не так страшно – и не надо никого убивать. Просто околею, как бродячий пёс.

Ричард так и не понял, что вытряхнуло его из этого сонного предсмертного оцепенения, – но ярким оно было, этакой внутренней вспышкой, от которой он вздрогнул всем телом и резко обернулся. И столкнулся взглядом с вышедшим из метельного мрака мертвецом – так он ощутил это в первый момент.

Фарфоровый призрак не носил каски – и ветер трепал светлую чёлку. И взгляд стеклянных глаз показался Ричарду живым. И почему-то не врезало ему под дых нестерпимым ужасом, который всегда летел за адскими тварями.

Наверное, поэтому Ричард опустил винтовку и спросил мёртвого лазутчика:

– Погоди меня убивать, ответь: у тебя душа есть?

* * *

– Это был поручик Эрик, – говорил потом Ричард. – Правда лазутчики. Даже диверсанты. Я так и не понял, почему он не свернул мне шею тогда. Я же мог заорать в принципе-то. Часовой же. Вот потом уже, когда он взялся за винтовку и потянул – он понял. Потому что тогда меня первый раз накрыло. Оно прошло… через винтовку. Как электричество.

– В смысле – вот этим твоим… Даром накрыло? – спросила я. – Ты ему воспоминания передал?

Ричард пожал плечом:

– Наверное, уж воспоминания. И точно намерения. Потому что он меня не обезоружил даже. У нас с ним случился какой-то катарсис в тот момент. Я это уже больше никогда повторить не мог: он понял меня аж до самого дна, а я – его.

– Его воспоминания? – спросил Ольгер.

Ричард неопределённо поводил руками в воздухе:

– Не совсем… его… как бы… тоже намерения, что ли. А вообще для меня же главное тогда было, что он не страшный. Это для меня значило, что он не адская тварь.

– Ты решил перейти на нашу сторону? – спросил Жейнар.

Ричард мотнул головой:

– Я подумал: пусть он меня убьёт. Или – зачем он шёл… Если уничтожить склад, где хранятся эти банки, – пусть. Там ещё пара жрунов отдыхала, а ещё два улетели, я думаю, в разведку или разбойничать… Так вот: я думал, что хорошо бы было грохнуть этот склад к демонам бритым. А там поглядим.

– А боеприпасы? – спросил Ольгер.

– Ага, – тихо сказал Ричард. – И боеприпасы. Я думал: останусь здесь – и пусть шарахнет. И мы умрём все по-человечески. Нормально, хорошо даже, по-солдатски умрём. И, может, Господь простит нас и приютит…

В его глазах снова появились слёзы. Он сцепил пальцы и прикусил костяшки.

– Но они тебя не оставили? – спросил Ольгер.

– Ага, – сказал Ричард еле слышно. – Они пришли втроём, все фарфоровые. И они заложили взрывчатку под оба склада. И Грегора они убили, закололи. И меня, конечно, должны были, по всему…

И ткнулся лицом в ладони. Глухо проговорил, прерывисто, будто глотал рыдания:

– Я думал: простите, простите меня, братцы. Лучше так. Пока у нас души ещё живы. Лучше так. Мой грех. Страшный грех, но… не смог я им помешать. Думал: либо мы – у Господа, как люди, либо – жрунам на корм…

– И что? – потрясённо спросил Жейнар.

– Лэнси тогда Эрика спросил: «А с этим что делать, ваше благородие?» – продолжал Ричард, не поднимая головы. – Не хотели они почему-то меня прикончить. А Эрик сказал: «Пусть идёт с нами».

– Они тебя тащили? – спросила я.

– Нет, – сказал Ричард. – Эрик нагнулся ко мне и сказал: «Ты пойдёшь и расскажешь о жрунах». А он раньше и не знал это слово, «жрун». Ваши-то их зовут летунами. Он это слово узнал из моей головы. И я пошёл. Разобраться пошёл – и да, рассказать. Потому что эти твари – они не только вам враги. Они всем людям враги.

– Ты правильно сделал, – сказал Жейнар.

Ричард с трудом поднял голову, взглянул мокрыми глазами:

– Не знаю я. Тяжёлый грех на мне. Я уходил с фарфоровыми ребятами, у меня сердце отпускало, внутри разжималось всё… я чувствовал, как разжимается… будто размерзает, а ведь вьюга мела… а мне тепло было… Шёл и думал: а Эгель? Хонти? Дорн? Уфри Полосатый? Кто-то небось этой же ночью умрёт, а кто-то… кого-то…

– Ты ж не мог их предупредить, – сказал Ольгер.

– А как бы предупредил? – безнадёжно сказал Ричард. – Давайте, мол, через фронт перейдём с диверсантами? А присяга? Как бы я объяснил-то? Я и себе объяснить не могу. Я шёл и думал: я иду с ними вместе воевать с адом. Не с Перелесьем – с адом. Так во мне и стучало: иду воевать с адом. А потом… как громыхнуло сзади… земля под ногами дрогнула.

Лицо у него, пока он говорил, было как у тяжелобольного.

– Я ведь тоже из Перелесья, – сказал Ольгер. – И тоже воюю с адом.

Ричард повернулся к нему:

– Я вроде почувствовал. Ты тоже видел?

– Я не просто видел, Ричард, – сказал Ольгер. – Я работал. На ад. Так что точно знаю, о чём говорю.

– Я присягу давал, – сказал Ричард в тихом страшном отчаянии. – Защищать Перелесье. А защищать-то и не могу, вот что! Потому что, выходит, мне от своих же нужно его защищать? Или кто главные враги Перелесью-то? Они же, выходит, ад кормят Перелесьем. И мне страшно сказать, кто тут больше всех виноват. Ведь выходит, что государь. Государь же не может не знать, да? Не может так быть, чтоб вот это всё, а государь не знал… Так выходит, что это государь Перелесьем ад кормит. А я и ему присягу давал…

– Так тебя обманули! – сказала я. – Ты же не знал.

– Я не знал, – кивнул Ричард. – Но разве это что-то меняет? Мне, может, умереть было правильнее…

– Ну да, – сказал Ольгер, морща нос. – Ты умрёшь, я умру, другие умрут… а кто тогда будет защищать людей от ада, ты мне объясни?

– Смерть хочется выпить, – сказал Ричард устало. – Чтоб отпустило. Но боюсь я. Я с ребятами Эрика до ваших позиций дошёл – и так стало худо… Трясло, понимаешь, не успокоиться. И живые солдатики, ваши, прибережные, мне рому дали хлебнуть. Хорошего. Сразу в жар бросило и вроде колотить перестало, зато… того…

– Что? – встревоженно спросил Жейнар.

– Этих ребят с Жемчужного Мола перебросили, – сказал Ричард. – Отступали они. И как я выпил малость – так в мою голову как полезло… То ли страхи их, то ли память…

1 ... 72 73 74 75 76 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Костер и Саламандра. Книга 2 - Максим Андреевич Далин, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)