`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Таланты, которые нас связывают - Кэролайн О’Донохью

Таланты, которые нас связывают - Кэролайн О’Донохью

1 ... 71 72 73 74 75 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
из нас пытается хотя бы как-то уловить смысл сказанного.

– Богов-трикстеров, – повторяет Фиона.

– Богов-трикстеров, – повторяю я с ударением.

– Так ты… бог? – говорит Аарон с таким выражением, как будто кто-то только что плюнул в его чипсы.

– Как… греческие боги? – предполагает Лили.

– Не совсем такие же могущественные, – скромно отвечает Манон. – Но очень отдаленные потомки.

– Боги-трикстеры – одни из последних божественных родов, оставшихся в современном мире, – просвещает нас Нуала, пока все мы пытаемся представить, как наша гораздо старшая подруга занимается сексом с настоящим богом. – У них довольно мало сил, но они выносливы. Их сила наследуется… – она делает неловкую паузу. – Наследуется по смешанной линии.

Как обычно, Лили почти без проблем воспринимает этот факт, пока остальные продолжают изумленно охать и ахать.

– Так что же умеет делать бог-трикстер? – спрашивает она заинтересованно.

– Ну, Лили, они умеют на недолгое время принимать обличье других, – отвечает Нуала. – Могут сделать так, чтобы деньги исчезли и снова появились. Могут превратить чай в легкий яд: не тот, который убивает, а который заставляет часами сидеть в туалете. Могут делать… в общем, делать много разных глупостей.

– Мы хитрим и обманываем, – отвечает Манон с ощутимой гордостью в голосе. – Чтобы научить смирению людей, когда они слишком привязываются к материальным вещам или социальным конструкциям.

– Социальным конструкциям? – спрашиваю я в недоумении.

– Вроде моногамии. Бог-трикстер, например, может увлечь невесту, заставив ее забыть о муже, чтобы показать им, насколько глупо пытаться связать свою жизнь с одним-единственным человеком.

– Это так по-французски, – восхищенно говорит Фиона, а Нуала громко кашляет.

Манон пожимает плечами.

– В общем, мы напоминаем людям, что не стоит относиться к жизни слишком серьезно.

Мы все в удивлении переглядываемся, размышляя, каким боком все это относится к Манон, внешне чрезвычайно серьезной. Словно желая доказать обратное, Манон опускает боковое стекло, вынимает изо рта жевательную резинку, сворачивает ее пальцами в шарик и выбрасывает.

– Я стала исследовательницей, потому что не хотела провести всю жизнь на Ривьере, заставляя падать на песок шарики с мороженым в руках расшалившихся детишек.

– Как и я, – энергично кивает Фиона – похоже не особенно задумываясь, о чем говорит.

Манон в недоумении склоняет голову набок. Фиона краснеет.

– Ну, мой дар – это исцелять людей. А в моей семье и без того много целителей. Медсестер там, врачей… Но я хочу стать актрисой. Всегда мечтала стать… Так что у нас общее то, что мы стремимся к образу жизни, противоположному тому, который нам был уготован.

Манон смеется и понимает:

– Да, возможно, мы похожи.

Я не сразу нахожу нужный дом. Не потому что не могу вспомнить, где он находится, а потому, что в нем нет света. На улице темно так, что дом почти не виден.

– Ты уверена, что это он? – спрашивает Нуала

– Да, – неуверенно отвечаю я.

– Никаких машин поблизости, – говорит Аарон.

– Я заметила.

– Так это точно…

– Да, – резко отвечаю я.

Никакого освещения. Никаких машин. Что же случилось с тем семейством, которое я видела в то субботнее утро?

– Посмотрите, он продается, – говорит Лили.

И она права. На живой изгороди, едва ли не погрузившись в нее, висит объявление агента по продаже недвижимости.

– Не похоже, чтобы здесь кто-то жил, Мэйв.

– Она снимает домик сзади, – отвечаю я. – Может, хозяева уехали, а…

Внезапно Аарон выходит из машины, осторожно закрывая за собой дверь. Раздается сигнал: «Динь-дон», напоминающий о том, что дверь закрыта не полностью. Аарон подходит к дому и наполовину исчезает в тени.

Мы молча наблюдаем за ним. Через пару секунд выходит и Манон.

– Может… может, нам всем выйти? – предлагаю я.

– Я выхожу, – говорит Лили, отстегивая ремень безопасности.

– Там может быть опасно!

Но Аарон с Манон уже возвращаются в машину. Сигнал замолкает.

– «Горячая точка», – сообщает Аарон. – Здесь творилась какая-то магия, причем недавно.

– Мне кажется, это было наваждение, Мэйв, – бормочет Манон. – Трюк. Обман.

Я вспоминаю Дори в отеле.

– Наваждение… По-моему я уже слышала кое о чем таком. Хотя точно не знаю, что это значит…

– Нечто вроде временной иллюзии, – объясняет Аарон. – Как тогда, когда ты казалась мне Мэри-Бет.

– Наваждение, – повторяю я. – Значит, то семейство было лишь иллюзией? И Хэзер здесь не было?

– Нет, она тут наверняка была. Просто многое из того, что ее окружало, было видимостью.

– Многое? Или все? – пытаюсь я прояснить.

Манон задумывается.

– Многое. Было бы слишком трудно навести иллюзию на все.

Мы сидим в тишине, не зная, что делать дальше.

– Ну что ж, – говорю я. – Если пойти в сад позади дома, где находился ее дом… может, она там и не жила, но что-то из ее вещей должно там остаться?

– Это может быть ловушка, – говорит Манон. – Вдруг они там нас как раз и поджидают

– Давайте просто пойдем, – нетерпеливо говорит Лили, снова отстегивая ремень.

– Подожди, – останавливает ее Манон, хватая за рукав, и в это мгновение ее собственный рукав становится кобальтово-голубого цвета, под цвет джемпера Лили. Постепенно меняется вся рука, а из радужек в глазах Манон пропадает весь цвет, как будто их выбелили. В них начинают кружиться вихрем и оседать голубые искорки. Изменения происходят так быстро, что за ними трудно уследить. Меняется и кожа Манон, а ее фигура с заметными выпуклостями немного выравнивается. Через несколько секунд я сижу рядом с двумя Лили.

– О господи, – вздыхает Фиона. – Так вы не шутили.

– Их заботит в первую очередь Лили, – говорит Манон. – Они ведь еще не лишили ее силы и потому боятся ее больше остальных. Я пойду впереди с Мэйв, а ты, Лили, ты пойдешь за нами. Будь готова напасть, если кто-то приблизится к нам.

– А остальные? – спрашивает Фиона.

– Оставайтесь здесь.

– Что?

– Ты все еще слаба, Фиона. Тебя тоже лишили энергии. Тебе лучше оставаться в безопасности.

Фиона недовольно ерзает на сиденье.

– Ладно.

Мы выходим первыми – я и «Лили-приманка». Настоящая Лили тихо идет позади. После всех наших прогулок с Лили очень странно идти с Манон в виде Лили. Манон ступает длинными, легкими шагами, подбородок направлен вверх, плечи расправлены, как у танцовщицы. У Лили походка тяжелее, она вкладывает свой вес в каждый шаг, горбит плечи. Забавно, что, помимо внешнего вида или голоса, каждого человека отличают от других множество других мелочей.

– Мэйв, – обращается ко мне Манон, когда мы идем по темной подъездной дорожке. В ее голосе слышится ирландский акцент Лили, но манера говорить все равно напоминает о Манон. – Как именно ты видишь мысли людей?

Я рассказываю о свете, запинаясь. У меня плохо получается объяснить, но Манон, похоже, быстро все понимает.

– Понятно. А теперь, когда ты приступила к Процессу, ты можешь видеть свет других? Может, даже не

1 ... 71 72 73 74 75 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Таланты, которые нас связывают - Кэролайн О’Донохью, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)