Таланты, которые нас связывают - Кэролайн О’Донохью
– Мэйв. Пей чай, – напоминает мне Нуала.
Я быстро выпиваю кружку дымящегося отвара кукурузных рылец. Может ли Аарон благодаря заклинанию связывания ощущать то, что ощущаю я? Я начинаю понимать, почему Манон так осторожно и тщательно составляла заклинание.
Манон тем временем перестала писать и тоже смотрит на меня пристальным кошачьим глазом. Радужки у нее золотистые.
– Эм-м… ну как, готово? – бормочу я.
Она лишь слегка наклоняет голову.
– Да, – говорит она задумчиво, просматривает свои записи, вытирает рот рукой и повторяет: – Да.
Потом она встает и принимается расхаживать по свободному клочку кухни.
– Работа, которую нам предстоит сделать, состоит из двух частей, – начинает она.
Все бросают свои дела и слушают.
– Прежде всего мы должны запечатать Колодец, чтобы спасти его от осушения и предотвратить дальнейшее вмешательство. Для этого нужно вернуть украденную из него магию. Не должно быть никакого дефицита.
«Как здорово она произносит слово «дефицит», – думает Фиона. – Почему оно так классно звучит на французский манер?»
Я киваю. Если я что-то и узнала о магии, так это то, что она работает как банк, только лучше любого банка. Если в бухгалтерской отчетности еще можно как-то смухлевать, то в магии при малейшем недочете сразу же все выходит из-под контроля.
– Мы должны обратить поток похищенной магии, пустив его по тому же каналу, по которому он поступал из Колодца, – продолжает Манон.
– То есть… сквозь меня? Я ведь канал, да?
– Да. Через тебя, Мэйв. После этого мы сможем запечатать Колодец. Но для этого мисс Бэнбери должна быть готова вернуть магию, которую получила благодаря вам. Нужно взять ее и вернуть на место.
– Никто из «Детей» ничего не возвращает, – фыркает Аарон.
– Вернут, – уверяет его Нуала, как будто уловив мысль Манон до того, как еще та ее сформулировала. – Или по крайней мере вернет она.
Манон кивает, в ее золотых глазах вспыхивает искорка возбуждения.
– Мэйв, эту идею подала мне ты. Я всегда полагала, что сила, получаемая благодаря заклинанию связывания, – это своего рода досадный побочный эффект, но теперь я вижу, что у нее есть неиспользованный потенциал. Мы должны наложить новое заклинание связывания, более мощное, и тот, кто выпьет зелье, сможет управлять мисс Бэнбери и ее магией. Мы свяжем ее, а затем хитростью или обманом заставим принять участие в запечатывающем заклинании.
При слове «хитростью», Нуала вскидывает бровь.
– Не понимаю, как это должно сработать, – хмурится Аарон. – Те чары, которые вы наложили на меня…
– Это было мягкое заклинание. Довольно слабое и щадящее. Более сильное окажет гораздо более проявленный эффект.
– И кто выпьет зелье?
– Я, – уверенно отвечает Манон.
– Манни, а нельзя просто связать женщину, и дело с концом? – беспокойно спрашивает Нуала. – Не хочу, чтобы ты выпивала нечто подобное.
Манон качает головой.
– Магию нужно вернуть, но она никогда не расстанется с нею добровольно. Я единственная, кто обладает достаточной силой.
Она глубоко вздыхает, словно набираясь решимости.
– Я должна сделать это.
– Боже, какая ты крутая! – вырывается у Фионы, которая тут же начинает оглядываться, как будто это сказал кто-то другой.
Манон не обращает на нее никакого внимания.
– Мне понадобится нечто, принадлежащее ей. Зубы, волосы, вы знаете, – размышляет она вслух. – Мэйв, ты знаешь эту женщину лучше всех. Как нам раздобыть такую вещь?
Я задумываюсь.
– В ее доме, – медленно произношу я. – Можно попытаться поискать что-нибудь там, где она живет.
– Ты знаешь, где она живет? – удивляется Фиона.
– Я… я заходила к ней в гости несколько недель назад, в субботу.
Воспоминание об этом кажется очень расплывчатым, сродни горячечному сну.
– Она снимает коттедж позади одного из больших домов вдоль реки.
Нуала всматривается в меня.
– А ты сможешь его снова найти?
– Конечно, – пожимаю я плечами.
– В субботу? – все еще встревоженно спрашивает Фиона. – Но зачем?
– Она… – я вдруг ощущаю себя ужасно глупой.
Подумать только, так легко позволить ей заманить себя! Я вспоминаю, как снимала обувь, как ощущала бархатистую траву под ногами, как спала в саду, растянувшись в шезлонге. К горлу подступает тошнота. Набросок обнаженной натуры в раме, который, как я поняла после достаточно продолжительного рассматривания, изображал ее.
– Она хотела заставить меня доверять ей, – тихо заканчиваю я. – И это у нее получилось.
– Все в машину, – командует Нуала, и мы следуем за ней к выходу, садимся в машину и едем через весь город к дому, где живет мисс Бэнбери.
* * *
Поездка через весь город не занимает много времени, хотя в машине так тесно, что находиться в ней не очень удобно. Аарон сидит на переднем сиденье, рядом с Нуалой, а я снова злюсь на всех мужчин за то, что благодаря своим длинным ногам они всегда занимают лучшие места. Фиона уселась мне на колени, Лили посередине, Манон с другой стороны.
– Хорошо бы нам не встретились патрульные, – говорит Нуала, поглядывая в зеркало заднего вида. – У меня и без того слишком много штрафных баллов на водительском удостоверении.
Манон фыркает.
– Да, я знаю, Манон, но все равно.
Голова Фионы касается крыши машины, и она замечает проказливое выражение лица Манон. С такой высокой точки Фионе видно всех, кто находится внутри, и она критически оценивает обстановку.
– Ну ладно. Терпение кончилось. Кто-нибудь скажет мне наконец, что происходит?
– Что ты имеешь в виду, Фиона? – холодно спрашивает Нуала.
– Я имею в виду, – отвечает Фиона, даже не пытаясь скрыть разочарование, – почему Манон смешно, от того что нас могут поймать стражники? В чем тут чертов подтекст? У меня такое чувство, что я смотрю пьесу и пропустила первый акт.
Наступает тишина, но Фиона не сдается.
– Хорошо. Все, кому надоели все эти страшные тайны матери и дочери, пожалуйста, поднимите руку.
Аарон поднимает руку. Лили поднимает руку. Я тоже медленно поднимаю руку. Впервые за все время, что я знаю ее, Манон начинает смеяться. Смех у нее очень необычный, и я никогда не слышала ничего подобного: высокое хихиканье с остановками и переливами, похожее на промотанные задом наперед звуки дельфина. Мы все поворачиваемся и смотрим на нее.
– Извините, – говорит она, все еще смеясь. – Я понимаю, звучит ужасно.
– И вовсе нет, – говорит Фиона.
Нуала вздыхает.
– Манон наплевать на Gardaí, потому что она легко может их обхитрить. По крайней мере в большинстве случаев.
– Что?
– Манон не… – начинает Нуала и останавливается в нерешительности. – Она особенная.
– И мне не стыдно, – резко произносит Манон, обращаясь к матери, после чего переводит взгляд на подголовник. – Меня зовут Манон Ренар. Я из рода богов-трикстеров Ренар.
В машине царит абсолютная тишина, пока каждый
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Таланты, которые нас связывают - Кэролайн О’Донохью, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


