Потомок седьмой богини - Алессандра де Амальфи
– Так всегда бывает? – спросил тихо, хоть и не видел никого поблизости.
Фабиан не обернулся. Махнул рукой, не пожелав отвечать. Я приготовился к долгому разговору: понимал, что мог задать ему сколько угодно вопросов – теперь ему точно нечего от меня скрывать, – мог разобраться в том, когда сила впервые проснулась и из-за чего на самом деле проявлялась, мог попробовать заглушить ее, если пойму природу. Но беседу пришлось отложить: Фабиан рухнул, едва дойдя до покоев. Я оставил его отдыхать.
Ноги сами повели к лаборатории, но я не нашел там того, за чем обычно приходил, – безмолвия и одиночества. Моя новоиспеченная жена, безусловно, украсила унылое помещение. И все же от одного вида редких сушеных трав, что сломались, едва оказавшись меж ее пальцев, стало дурно. Случившееся ничуть ее не смутило – она просто отбросила ценный ингредиент, как мусор, и отряхнулась.
– Знала, что ты пойдешь сюда, – неожиданно низким голосом отчеканила она. – Признаться, твои вылазки давно начали меня утомлять.
* * *
Глава 20
Лодинген, 731 год от Седьмого Вознесения
Седрик был тих и меланхоличен, как и всегда, когда речь заходила о делах. Перспектива заниматься чем-то серьезным никогда не привлекала его, хотя он не был глуп – напротив, этот начитанный молодой человек всегда находил, чем меня удивить, пусть и казалось, что я знал обо всем на свете. Сколько давних историй он мог рассказать, сколько стихов читал наизусть! Последние я не слишком жаловал, но его всегда слушал, иначе он смертельно обижался.
Ныне граф Ориелл привык к жизни праздной, размеренной, и после того как стал главой семьи, Седрик не планировал ей изменять. Женился, завел детей, хотя сам еще недавно был ребенком, платил налоги – все как полагалось. И семейным делом заведовал – через силу, но все же, – привлекая внимание все большего количества состоятельных людей.
– Вы закончили? – скучающе спросил Седрик у личного казначея. Я прятался в тени, в углу комнаты, где для таких случаев стояло мягкое кресло. Становиться свидетелем подобных разговоров приходилось весьма часто. – Я устал.
– Разумеется, ваше сиятельство.
Казначей вскочил с места, поклонился и спешно удалился. Я долго держался, но, как только дверь захлопнулась, взорвался: хохот полился, усиленный спутанным сознанием, – комнату мы недавно окурили одной дурманящей травой, привезенной с Бранхолла, – и Седрик ответил тем же, стекая с кресла на пол.
– Фух, я чуть с ума не сошел, – выдал он, едва успевая дышать. – Перед приходом важных дядек лучше так больше не делать.
Он всегда называл их так: важные дядьки, хотя сам был куда важнее и влиятельнее. За непосредственностью и шутками прятался как за стеной, что могла оградить его от взросления и всех тех ужасов, что оно несло с собой: ответственности, необходимости принимать серьезные решения, планирования. В этом мы были решительно непохожи – отсутствие контроля над собственной жизнью лишало меня спокойствия. Но играть я умел, особенно это.
Той ночью я проводил Седрика до покоев, заверил его жену в том, что излечил его от недуга (недавно выдуманного), одарил ее поцелуем в лоб, который она считала благословением, хоть к служению богам я не имел никакого отношения, и отправился к себе. Мечтал, как упаду и забудусь сладким, воздушным сном, в который после загадочного дыма так клонило, как прижму к себе холодную подушку, обтянутую шелком, а наутро проснусь и…
Маркус открыл дверь изнутри, будто я пришел к нему в гости, да еще и так поздно, что он едва сумел поднять веки. Пропустил, заперся, предложил присесть. Я был растерян. Он приставил меня к Седрику почти два года назад, чтобы узнать того как можно лучше и выяснить секреты его семьи: многие считали, что дела вести им помогает нечто извне, какие-то хитрости, лишившие заработка всех конкурентов, которые, собственно, и оплатили дорогостоящий заказ.
– Я обсудил твой последний доклад с заказчиком, и он остался удовлетворен, – заявил мастер, поглаживая оскалившуюся кобру, венчавшую его трость, и хищно ухмыльнулся. – На этом работа здесь окончена.
– Тогда утром сообщу графу Ориеллу, что вынужден продолжить путешествие и покинуть его, – решил я, стараясь скрыть разочарование. – Что они планируют делать дальше?
– Убить. – Просто, ровно, как само собой разумеющееся. Я подавился вдохом. – И это должен сделать ты.
– Ни за что.
Отказ слетел с губ прежде, чем я успел его обдумать. Не стоило так препираться с мастером, ведь он снабжал меня делами лучшего толка, обеспечивал высочайшую оплату и пригодные условия, но одно лишь слово – у-б-и-т-ь – резануло больнее клинка.
– Пусть оберут его до нитки – результат будет тем же, – попытался объяснить свою реакцию я. – Он не станет бороться и упираться, дело ему не так уж и нужно. Чем он мешает?
– Тем, что за его жизнь никто не платил. А за смерть – да.
– Тогда заплачу я.
Маркус скривился, будто борясь с нахлынувшим отвращением. Мои слова разочаровали его, и подтверждать это не было нужды: столь красноречивого молчания, пожалуй, мир еще не видывал. Он медленно расхаживал по комнате: не погруженный в раздумья человек – скорее лев, дающий антилопе пропитаться страхом и подготовиться к путешествию в его пасть.
– Еще раз скажешь подобное… – начал он, но осекся, посмотрел так, что напугал еще сильнее – по-отечески, с жалостью. – Хочешь сказать, я так ничему тебя и не научил? Люди – разменная монета. Одни стоят больше, другие – меньше, и тебя должна интересовать лишь сумма – ни форма, ни узор, ни история. Не надо привязываться к деньгам. Рано или поздно тебе придется обменять их на что-то более ценное или полезное.
– Я все равно не понимаю, что` его смерть способна изменить, – упрямился я, пусть и знал, о чем говорит мастер. – В ней нет необходимости. Ориелл отдаст все сам, если его достаточно напугать.
– Как и ты. Отдашь все за своего недалекого дружка.
– То, что ему не нравятся все эти игры, еще не значит, что он глуп. Может, в чем-то он куда умнее и меня, и тебя.
Маркус хмыкнул. Не всегда я решался на подобные замечания, как бы ни был привычен к его обществу. Со временем я тем не менее креп даже под гнетом его личности – сорняк, проросший через плотно уложенные камни. Я все реже советовался и приходил за помощью, а люди переставали использовать его как посредника для работы со мной, и потому Азиор, возможно, чувствовал себя брошенным – дети уходят, когда получают от родителей все, что они могут им дать, –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Потомок седьмой богини - Алессандра де Амальфи, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


