Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник - Джим Батчер

Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник - Джим Батчер

Читать книгу Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник - Джим Батчер, Джим Батчер . Жанр: Героическая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези.
Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник - Джим Батчер
Название: Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник
Дата добавления: 14 март 2024
Количество просмотров: 68
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник читать книгу онлайн

Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник - читать онлайн , автор Джим Батчер

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…
Мир смертных на волосок от гибели. Этне, последняя из титанов, вместе с ее союзниками фоморами и древними великанами йотунами готова выполнить свой смертоносный план и для начала уничтожить Чикаго со всем его населением – смертными и бессмертными. Участники Неписаного договора объединяются и принимают вызов. Гарри Дрезден, конечно, с ними. Какое же поле боя без нашего бесстрашного чародея?..
Кроме заглавного романа, книгу дополняет рассказ «Сочельник».
Впервые на русском!

1 ... 69 70 71 72 73 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
этих деловитых движениях не было ни осторожности, ни неуверенности. С нечеловеческой легкостью Мэб извлекала железки одну за другой. К моему неописуемому изумлению, в скором времени единорог снова задергался и захрипел, а когда было вынуто последнее копье, вскочил на копыта и, потрясая головой, издал трубный рев.

Значит, этот грозный конь тоже бессмертен. Буду знать.

Мэб вскочила ему на спину с той же легкостью, с которой я падаю на кровать, и молвила:

– Берегитесь!

А затем щелкнула пальцами. Вся ее разбрызганная повсюду кровь заодно с кровью единорога разом вспыхнула, как светоотражающая бумага. Лицо и часть шеи мне опалило, будто солнцем, а Баттерс ненадолго превратился в пародию на Человека-факела, после чего возмущенно повернулся к Мэб. Лоб, щеки и руки у него покраснели, будто ошпаренные кипятком.

– Зачем? За что?

– Я предупредила вас, – спокойно ответила Мэб.

– Нельзя, чтобы ее кровь осталась без присмотра, – объяснил я. – Корб и его подручные практикуют магию, и, если кровь Мэб попадет им в лапы, ничего хорошего не жди.

Баттерс помрачнел. В принципах магии он разбирался получше большинства смертных, а в чародействе был кем-то вроде неофита и усвоил некоторые из фундаментальных правил этого ремесла. Я видел, как он просчитывает варианты событий, случись какому-нибудь колдуну обрести контроль над Мэб через каплю ее крови.

– Неужели это и к ней относится?

– В большинстве случаев попытка заковать тигрицу в цепи выглядит довольно глупо. – Взгляд ее широко открытых глаз переместился на меня. – Но если выковать правильную цепь, тигрица вмиг окажется в клетке.

– Это непреложное правило, – добавил я. – Любое, даже самое могучее существо можно связать, если имеешь его кровь.

Баттерс украдкой осмотрел ладони – наверное, в поисках кровоточащих порезов.

– Разумная мысль, – улыбнулась Мэб.

Темп щелчков достиг своего пика, и вдруг все стихло.

В ту же секунду павильон перестали обстреливать из минометов.

Ночной воздух изменился.

Он замер.

В этой тяжелой тишине все звуки казались необычайно близкими, как зимним вечером во время снегопада.

Единорог запрокинул голову и тряхнул гривой. Мэб положила ладонь ему на шею, вздрогнула и подалась вперед. Глаза ее сверкали ярче звезд.

– А-а-х-х-х, – негромко и чувственно выдохнула она. – Пробил тот час.

Я нервно сглотнул:

– Она здесь?

– Последняя из титанов и… – Мэб прищурилась, вглядываясь в дымку, а затем покосилась на меня, – ее принц-лягушонок[31].

– Этот Корб… Насколько он силен? – спросил я.

– Говорят, ему не суждено погибнуть, пока глубочайший из океанов не встретится с солнцем.

– Суждено, не суждено… Ни хрена подобного. Может, я сам решу, когда ему умереть, – заявил я. – Так насколько он силен?

– Он сильнее, опытнее и коварнее тебя, – усмехнулась Мэб.

– Но у меня больше друзей. – Я не глядя поднял руку, и Баттерс стукнул своим кулаком по моему, тоже не глядя.

– Смертные чародеи… – вздохнула Мэб. – Вечно суетесь туда, где ничего не смыслите.

– Что толку в свободе выбора, если она не дает порой плюнуть в глаза судьбе?[32] – припомнил я слова человека, с чьим мнением соглашаюсь довольно-таки нечасто.

– Как бы сформулировать так, чтобы до тебя дошло? – Мэб спокойно смотрела в ночь. – Ага… Судьба – она бессердечная сука.

Должен сказать, в устах Королевы Воздуха и Тьмы такие слова имеют немалый вес.

– Не бывает действий без последствий, чародей, – продолжила она. – Создавая новое ответвление во Вселенной и меняя русло великой реки, ты обязан заплатить соответствующую цену.

Пыльно-дымное марево вдруг приобрело малиновый оттенок, а затем раздвинулось, будто занавес, – просто сгинуло, – и, когда воздух стал чистым и прозрачным, мы увидели, что творится в Миллениум-парке.

– Ох, – выдохнул Баттерс, – ох черт…

Я сглотнул и промолчал.

Одна из земляных стен нашей фортификации сильно покосилась внутрь – так, что стало видно сцену амфитеатра. Я осторожно приоткрыл краник ментальной связи, и все тело заныло от одного только числа ранений, полученных моими людьми. В живых остались триста девяносто восемь добровольцев. Примерно треть от тысячи ста восьмидесяти семи. Почти все они страдали от ран. И все без исключения были в ужасе.

Путь к отступлению был перекрыт полукругом арматурного леса радиусом ярдов сорок. За ним я не увидел ничего, кроме опустевшего парка. Когорта сидхе покинула поле боя, и связь моя с созданиями Зимы позволяла чувствовать, как они держатся в стороне, стараясь не появляться на пространстве, очищенном от марева.

С обеих сторон на лужайке остались раненые. Они слабо шевелились, но подняться не могли.

Формально говоря, из наших в строю остались только мы с Баттерсом и Мэб на своем кошмарном единороге.

Четверо.

А на другом конце лужайки стояла неприятельская армия.

Даже с учетом урона, нанесенного Мэб и ее когортой, соотношение сил было не в нашу пользу. Примерно двенадцать сотен к одному, если считать единорога. И у меня на глазах враг снова сжульничал самым наиподлейшим образом. Из-за вуали появились новые отряды под собственными флагами. По большей части обезьяноподобные твари в крепкой броне. Раньше мы думали, что вражье воинство насчитывает тысяч семь рядовых пехотинцев, но фоморы умудрились скрыть от нас еще три-четыре тысячи тяжелых штурмовиков.

В тот момент я не знал точных цифр. О них мне стало известно позже. Я видел лишь, что вражеский квартал разросся на пару сотен страхолюдных ярдов.

– Ого, – тихо и как-то беспомощно сказал Баттерс. – Как же их много…

– Это только кажется, потому что все они сгрудились в одном месте.

– Ну да. – Баттерс окинул меня взглядом. – Наверное.

Выходит, мало мы их потрепали.

Считай, что почти не тронули.

В центре первой шеренги стояла титанша.

Нас разделяло поле боя, но одним своим присутствием Этне притягивала взгляд, завораживала и приводила в ужас. Воздух в парке расчистился, однако над городом по-прежнему висела дымка, и сияние, исходившее от бронированного тела Последней из титанов, окрашивало эту пелену в красноватый цвет. На Этне не было ничего, кроме титанической бронзы, и она выглядела бы как само совершенство, но картину портил тлеющий глаз Балора. Ее близость легла на мое сознание тяжким грузом. Само пространство вокруг нас натянулось и просело так, что этот гнет невозможно было игнорировать. Даже с расстояния в сотню ярдов я каким-то образом четко и ясно видел ее безупречный силуэт и прекрасные черты лица, такие притягательные, что глаз не оторвать. Печаль и скорбь Этне трансформировалась в ярость, и ее красота превратилась в клинок, резавший глаза любому, кто отваживался смотреть на нее.

Смотреть на нее было все равно что смотреть на беспощадный древний мир, где в бесформенной ночи бродили титаны, расплющивая смертных, словно червей, – мир такой жестокий и страшный, что человечество предпочло не

1 ... 69 70 71 72 73 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)