Край неба - Марк Дж. Грегсон


Край неба читать книгу онлайн
Острова Скайленда парят над ядовитыми черными облаками, и страшнее всего – оказаться внизу, у края бездны. Там никто не защитит от гигантских металлических змеев, способных за раз уничтожить целый район.
Шестнадцатилетний Конрад мечтает отомстить дяде, захватившему родовое поместье на вершине острова. Но, изгнанный в Низину, Конрад вынужден заключить с дядей сделку ради своей сестры, которую тот оставил себе на воспитание.
Он проходит отбор в цех Охоты, где его ждут суровые тренировки, интриги соперников и смертельно опасное Состязание. Чтобы выполнить свою часть уговора, Конраду придется убить как можно больше небесных чудовищ и доказать, что он достоин стать капитаном корабля. Это не так просто, когда на борту есть предатели. Однако Конрад еще не знает, что самая серьезная угроза таится под черными облаками…
Возвращается Громила. Он встает возле меня, скрестив на груди руки. В его присутствии мне становится как-то увереннее.
– Брось их всех на губу, – советует он. – Можем и так победить.
– Ах, Эвергрин Атвуд, – вздыхает Себастьян. – Как всегда скор на расправу.
– Не смей произносить мое настоящее имя, пустозвон ты несчастный. Когда я пускаю ветры, в них и то больше смысла.
– Не сомневаюсь, – усмехнувшись, отвечает Себастьян.
Громила уже готов сорваться, но я ловлю его за руку. Охолонув, он падает на лавку, да так резко, что вздрагивает ближайший стол.
– Себастьян будет задержан, – говорю. – На семь дней.
Себастьян смеется:
– Значит, окажусь в одной камере с Китон? Как мило.
– Нет, Себастьян. Пока Китон не покинет губу, твоей камерой будет чулан для швабр. Мы запрем тебя там. А пока ты еще здесь, я кое-кого разжалую.
– Разжалуешь? – переспрашивает Себастьян. – В чем дело? Как же демократия? Разве команда не должна выразить мнение?
Я больше не могу позволить себе голосование. Половина команды отравлена ядом лжи и наветов.
– Китон – квартирмейстер. Громила, ты стратег и остаешься коком. А ты, Элдон… – Я перевожу взгляд на гордо стоящего пилота. Пусть он и не прекращает поддерживать Себастьяна, есть в нем нечто возвышенное, аристократическое. – Остаешься штурманом.
И пока Элдон ошарашенно смотрит на меня, я обращаюсь к девушке, что загадочно глядит в мою сторону, привалившись к стене.
– Ты наш новый механик.
– А я, полагаю, теперь новый драйщик? – подсказывает Себастьян.
– Да, и пока сидишь под замком в чулане, отполируй ботинки Китон. Потом, когда отбудешь наказание на губе, начистишь унитазы зубной щеткой и надраишь палубу одной только губкой. Твой рабочий день будет длиться восемнадцать часов. И если, исполняя обязанности, хоть одним словом обратишься к кому-нибудь, отправишься назад на губу. Все понятно?
– Предельно, – поблескивая глазами, отвечает Себастьян.
Громила вздергивает его на ноги, ухватив за плечи, и ведет в чулан. Однако по коридору еще какое-то время разносится смех нашего нового драйщика.
Мелкий кусок крачьего дерьма. Не позволю ему нарушить мои планы.
Глава 29
Годы назад я обещал Элле, что вместе мы станем величайшими представителями рода Урвин. И вот, стоя на носу «Гладиана», подставляя лицо порывам утреннего ветра, я касаюсь ее кулона на шее и вспоминаю то обещание. Как и другие: например, быть всегда рядом, несмотря ни на что.
Чувствую укол вины. Хватит нарушенных слов. Я найду Эллу и буду с ней.
Сказав себе это, с решительным видом подтягиваю ремешки на очках.
Мы не проиграем.
– Веди нас вперед, штурман, – приказываю.
Элдон давит на струны, и «Гладиан» подается вперед. Я и сам наклоняюсь, повиснув на страховочном ремне. Такая стропа, прикрученная к перилам, есть у каждого. Она – залог нашего успеха.
Ветер хлещет в лицо, а в облаках над островами-близнецами скользят наши цели.
Сердце колотится.
Мадлен де Бомон учила: «Незаметно подобраться к горгантавнам невозможно, если только они не спят. Они учуют ваш запах издалека. Впрочем, есть исключение, – добавляла наставница. – Например, в сырую погоду у горгантавнов с нюхом туго».
Жаль, но сегодня мы вынуждены охотиться под ярким солнцем.
– Быстрее! – кричу.
Нужно успеть незаметно добраться до цели, иначе весь план пойдет наперекосяк.
Стая горгантавнов кружит в воздухе между двумя островами. Найтвинд – голые скалы, изрытые шахтерскими тоннелями; он как яблоко, выеденное изнутри червяками. Другой остров, Гринспелл – самый знаменитый во всем архипелаге Хорнтроу. Команда с восхищением разглядывает живописные водопады, окутавшие белой дымкой горные пики.
Десятилетия назад на островах кипела жизнь. Тут были города, прииски, курорты. Однако южные горгантавны неуклонно смещались на север. И как бы мы с ними ни боролись, мы проигрываем. Медленно, но верно истекаем кровью, как говорил отец.
Гринспелл быстро увеличивается в размерах, являя нам больше деталей, густые заросли у самой кромки. Стая над ним продолжает кружить. Пока что мы недосягаемы для их обонятельных рецепторов. И если план сработает, то нас не учуют до тех пор, пока не перейдем в атаку.
Снижаемся до уровня острова и облетаем выступ, чтобы затем войти в Уста Титана, узкий каньон меж двух утесов. Элдон прибавляет скорости. Летим над широкой рекой; деревья по берегам превращаются в размытые пятна. Вскоре мы проскальзываем в естественную арку, и уже по ту сторону перед нами открывается вид на гигантскую чашу с неспокойной водой. Озеро, питаемое огромными каскадами.
Вид просто роскошный, и я невольно застываю, любуясь им. Раньше люди приезжали сюда со всего Скайленда. Бабка по материнской линии рассказывала, как бывала тут еще совсем юной.
Элдон задирает нос корабля, и мы поднимаемся к вершинам утесов, где вспененная до белизны вода переливается через край. Замедляемся. За потоком смутно виднеется зев тоннеля.
– Заводи нас туда, штурман.
– Держитесь, – говорит Китон. – Головы пригнуть.
Когда нос корабля пронзает завесу, вода обрушивается сверху, подобно коню на полном скаку. Она обжигает, давит и жмет меня к палубе. Пытается унести, но магнитные боты и ремень крепко держат.
Я захлебываюсь. Очки сползают с глаз.
Наконец я за пределами потока, что яростно бьет по палубе и переливается за борт. Родерик с Громилой кричат, когда вода доходит до них. Громила пытается стоять прямо, зажмурившись, а Родерик смеется над ним и пригибается. Однако оба в итоге опускаются на колени.
Я хихикаю. Вот же глупые куски крачьего дерьма.
Согнув мизинцы, Элдон зажигает носовые прожекторы. Лучи света озаряют темные своды и опорные балки; много лет назад эти тоннели были частью кристаллических приисков. В воздухе пахнет пылью и машинным маслом. Огибаем угол, и в глаза, едва не сжигая сетчатку, ударяет ослепительный свет.
– Какого дьявола? – рычит в передатчик Громила.
– Шахтеры зарылись слишком глубоко, – объясняет Родерик.
– Мы у сердца острова, – добавляет Элдон. – Рабочие обнажили его.
Мы все жмуримся, но даже сквозь закрытые веки видно сияние. Элдон каким-то образом ведет судно дальше вслепую, и вот мы оставляем сердце острова позади.
– О чем они только думали? – Громила, сдвинув очки на лоб, растирает глаза. – Заиграешься с этой штуковиной – и весь остров падет.
Зрение толком не восстановилось, а Элдон совершает еще несколько поворотов. Тоннель расширяется – и мы в центре шахты. Я благоговейно ахаю. Некогда эти великие своды сверкали тысячью огней, под ними эхом разносились голоса сотен рабочих, что ходили по деревянным платформам, кроша руду кирками. Однако сейчас здесь темно и тихо, как на заброшенном корабле.
От этого