`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Талант под прикрытием - Брендон Сандерсон

Талант под прикрытием - Брендон Сандерсон

1 ... 49 50 51 52 53 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не было оправы монокля, зато посередине красовалась алая точка.

«Моя линза поджигателя! – ахнул я мысленно. – Он нашел ее и забрал!»

Как ей и полагалось, линза испустила огненный луч, и он устремился вперед, ложась параллельно нитке морозного инея. Но то и другое, приближаясь к дедушке Смедри, обращалось в ничто, словно бы наталкиваясь на невидимый щит. Дедушка Смедри только крякнул, принимая удар.

Я увидел, как неподалеку от нас приподнялся Синг. Здоровяк достал пистолет и выстрелил в Блэкбёрна. Ветер так ревел, что я даже толком не расслышал выстрела.

Тело Темного окулятора окуталось паутиной молний, змеившихся так быстро, что взгляд не успевал уследить. До сих пор я не уверен, что именно произошло с теми пулями, знаю только, что они не долетели до цели. Я снова посмотрел на Синга и увидел, что он, сгорбившись, нянчил обожженную руку, а его пистолет дымился на полу.

Между тем дедушка Смедри ухитрился пристроить на место пятую линзу. У меня заложило уши, как если бы в комнате внезапно повысилось давление. От дедушки Смедри исходила некая сила, неудержимо таранившая Блэкбёрна.

Темный окулятор охнул и пошатнулся. Однако я обратил внимание на влажное пятно, которое начало расплываться вокруг ножевого пореза на брючине дедушки Смедри. Вокруг его ботинка на полу собиралась лужица крови.

«Рана, полученная в пыточной, – сообразил я. – Из-за усталости он больше не может от нее отставать…»

– Надо что-то делать! – заорал я, силясь перекричать ветер.

Линзы валились с подставок, падали на пол и разбивались. По комнате гулял смерч, в нем кружились обрывки бумаги.

Бастилия замотала головой:

– Мы не можем вмешаться…

– Почему? – спросил я. – Из-за какого-нибудь дурацкого кодекса чести?

– Нет! – ответила она. – Если мы вздумаем приблизиться к одному или другому, концентрация силы испепелит нас!

«Во дела», – только и подумал я.

Блэкбёрн, чья рука уже тряслась от натуги, поднес к глазу шестую линзу. Он по-прежнему держал линзы, выплавленные из Песков Рашида.

«Их-то он почему не наденет? – недоумевал я. – Неужели напоследок приберегает?»

Синг кое-как подобрался к нам поближе.

– Милорду Ливенворту не победить в этой схватке, Бастилия! Он пользуется линзами на один глаз! Блэкбёрн с ними столько тренировался, даже глаз себе выставил, чтобы преуспеть! Но Ливенворт, он же привык работать обоими сразу. Ему просто не…

Дедушка Смедри вдруг издал что-то вроде боевого клича. Пальцы, сведенные судорогой, сжимали шестую линзу. Но вот он дрогнул…

И выронил линзу. Последовали вспышка яркого света и мощнейший выхлоп энергии. Я закричал, меня опрокинуло и отшвырнуло.

И ураган прекратился.

Открывая глаза, я услышал над собой смех. Я перекатился на живот, дико озираясь в поисках дедушки Смедри. Старик лежал на полу, едва шевелясь. Блэкбёрна тоже приложило о стену, но Темный окулятор поднялся без большого труда.

– И это все, на что ты способен? – спросил он, отряхивая пиджак.

Он улыбался, сверху вниз глядя на дедушку Смедри единственным глазом, не перекрытым более ни одной линзой. Все они валялись на полу у его ног.

– Ты называешь эти трепыхания дракой, старик?..

Синг здоровой рукой потянулся за пистолетом. Сзади к нему тотчас шагнули двое здоровенных Библиотекарей. Бастилия прыгнула к ближайшему. К ней, в свою очередь, устремилась еще шестерка солдат.

Блэкбёрн продолжал хихикать. Он медленно обошел комнату. Осколки стекла хрустели под ногами. Потом он покачал головой.

– Ты хоть понимаешь, – сказал он, – какого труда потребует разбор этих осколков? Их же все придется рассортировать и заново переплавить! Работа по восстановлению этой коллекции отнимет у моих Библиотекарей долгие месяцы!

«Нет, я должен что-то сделать», – думалось мне.

Бастилия яростно отбивалась, окруженная плотным кольцом врагов. Синг и Квентин уже лежали, прижатые к полу. И только меня, закатившегося под стену, временно оставили в покое как не представлявшего особой опасности.

Я лихорадочно оглядел комнату. Линзы Рашида лежали совсем рядом со мной, заманчиво поблескивая среди кучи битых моноклей. Их бросило туда тем же выхлопом, который сбил остальные линзы Блэкбёрна.

Я крепко сжал зубы.

«Я должен воспользоваться линзами Рашида, – твердил я про себя, потихоньку продвигаясь вперед. – Я должен… должен…»

…На минуточку. Я хочу, чтобы вы кое-что сделали для меня. Вспомните самое начало нашей истории. Самую первую главу, когда я даже еще не истолковал вам смысл своего имени. Помните, я разглагольствовал о ситуациях, связанных с жизнью и смертью? И о том, как они заставляют нас, грешных, вспоминать самые неожиданные материи? Перспектива смерти – в данном случае перспектива увидеть смерть дорогого мне человека – проделывает с рассудком странные шутки. Заставляет мысли двигаться, скажем так, по касательной.

И вспоминать вещи, которые при иных обстоятельствах показались бы не стоящими выеденного яйца.

Дедушка Смедри был обречен. И Бастилия тоже была обречена. И Синга они убьют.

И тут я обратил внимание на светильник, что каким-то образом уцелел на своей подставке, на столбике в самом центре комнаты. Так вот, его крепление здорово смахивало на рутабагу. То бишь на брюкву.

«Рутабага, – пронеслось у меня в голове. – Что-то я такое слышал совсем недавно! Рутабага… огонь над наследием!»

Я, как был, на карачках рванулся вперед, видя краем глаза, как оборачивается Блэкбёрн. Нырок – я выбросил вперед руки по направлению к линзам Рашида. Но схватил не их. Я сцапал линзу, лежавшую совсем рядом с ними.

Свою линзу поджигателя.

Ботинок Блэкбёрна приземлился мне на руку. Я вскрикнул, выронив линзу, и ко мне тут же бросились двое Библиотекарей-солдат. Они рывком вздернули меня на ноги и поволокли прочь. Один держал меня за правую руку, другой – за левую. Блэкбёрн лишь презрительно покачал головой.

Я успел увидеть, как какой-то Библиотекарь наконец свалил Бастилию. Она не сдавалась, но на выручку первому подоспело еще трое.

– Так, так, так, – проговорил Блэкбёрн. – Вот и снова вы все в плену.

На всякий случай он покосился на дедушку Смедри, но старик явно был неопасен. Он лежал, оглушенный, его нога кровоточила, а лицо распухало от синяков.

Блэкбёрн наклонился и поднял линзу поджигателя.

– Линза поджигателя, – сказал он. – Следовало бы тебе сообразить, мальчик: применять нечто подобное против меня бесполезно. Мое могущество несоизмеримо с твоим! – Он повертел линзу в руках. – А впрочем, хорошо, что ты доставил ее мне. Это такая редкость, что даже у меня в коллекции до сих пор не было ни одной. – Он нагнулся и подобрал линзы Рашида. – А эти!.. По идее, они должны оказаться самыми могущественными линзами из всех когда-либо существовавших. Твой сын, старик, посвятил всю свою жизнь собиранию этих Песков, так ведь?

Дедушка Смедри ничего ему не ответил.

– Пустая трата времени, –

1 ... 49 50 51 52 53 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Талант под прикрытием - Брендон Сандерсон, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)