`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Корона льда и лепестков - Шеннон Майер

Корона льда и лепестков - Шеннон Майер

1 ... 48 49 50 51 52 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
незамедлительно.

В воздухе зазвенел ноющий гул, накатывая волнами, заставляя мое сознание ошеломленно замирать.

– Копье, – проворчал Лан. – Оно нагревается.

Больше обычного?

– Я не могу его удержать, – удивленно произнес Лан сдавленным от боли голосом.

Но мы уже близки. Я чувствовала.

– Что происходит?

Артефакты источали такое сияние, что я ничего не могла разглядеть.

– Копье плавится! – в ужасе ответил Фаолан. – Или уничтожает арфу. Я больше не вижу наконечник. Алли, я его не удержу.

Что мне оставалось? Скорее всего, продолжать.

– Постарайся, Лан. Изо всех сил. Я тоже.

Лан напрягся, рука с копьем задрожала до самого плеча. Я скрипнула зубами, неспособная больше держать глаза открытыми, потому что свет усилился в десятки раз.

Волосы Тыча!

Кое-как приоткрыв глаза, я зашарила вокруг, пока не наткнулась на жесткую прядь. У меня была лишь теория, причем дикая, поэтому я взяла не все волосы, а лишь несколько. Подобравшись к огню настолько близко, насколько хватило смелости, я рассыпала волосы поверх пламени.

– Сейчас выроню копье! – прокричал Лан, чтобы я услышала его за гулом.

– Значит, выкладываемся по полной! – заорала я в ответ.

И втолкнула в поток Благую магию.

БДЫЩ!

Всплеск силы отшвырнул меня кувырком прочь по лугу. Остановившись, я обнаружила себя лицом в цветке. Стоило мне застонать, как маленькие облачка по соседству подлетели и начали поливать меня дождиком.

Так и живем.

Собрав себя в кучу, я заковыляла к так же отброшенному взрывом Лану и протянула ему руку.

– Нет, спасибо, – поморщился он и раскрыл ладони.

Кожа почернела, покрылась волдырями.

– Черт! – ахнула я. – Пойдем к Жрице.

Или к Девон, вдруг она поможет.

Лан стиснул челюсти.

– Сначала арфа.

Вдвоем мы вернулись к огромному выжженному кругу на краю луга.

– Копье исчезло, – глухо сказал Лан.

Я упала на колени.

– Оно здесь. Просто нашло новое прибежище внутри арфы.

И сама она приняла форму инструмента из головоломки Елисаваны.

Я вскрикнула от обжигающей боли. Сунув руку в карман, вытащила раскалившиеся фигурки и бросила их на землю, потерев бедро.

Они засветились, и прямо у нас на глазах крошечное копье двинулось по горелой земле к такой же крохотной арфе. Обвилось вокруг миниатюрной копии инструмента Луга, а затем растаяло, испарившись.

– Так было суждено, – прошептала я. – Арфа поглотила копье. Единственной Благой силой, равной по мощи высвобожденному духу, была вторая реликвия твоего деда.

– Дело не в мощи, – Лан потер подбородок. – Думаю, арфа приняла копье, потому что была с ним знакома.

Что ж, арфу вернули, зато копье, ради которого Лан столько трудился, утратили.

– Ты как?

Мой Неблагой наклонился и поднял инструмент без струн.

– С арфой я буду не так круто смотреться. Но чему быть, того не миновать, так что не стоит и препятствовать. – Он поднял на меня радужный взгляд. – Как насчет натянуть струны?

Я потянулась за остатком волос келпи.

– Погоди, – пробормотал Лан. – Тут повсюду мелкие трещинки.

Я глянула на арфу. И точно. Из них мерцал оранжевый свет.

– Изнутри проступает пламя. – Я резко втянула воздух. – А эта трещина только что стала больше.

– И эта тоже. – Лан выругался.

– Блин, думаешь, рванет?

Если так, то у нас чертовски мало времени на поиски Рубезаля.

Стук копыт заставил нас обоих завертеть головой.

Я ожидала увидеть несущегося на нас разгневанного Тыча, но вместо него к нам галопом мчалась самка-аликорн. Сбросив скорость до рыси, а затем до шага, она остановилась перед нами. Ее шерсть переливалась жемчужным светом.

Она была прекрасна.

Я слегка поклонилась и подняла пальцы в знаке мира: большой, указательный и средний вместе, мизинец и безымянный оттопырены.

– Приветствую тебя.

Аликорн тихонько заржала, и в этом звуке прозвучала вопросительная нотка.

– Покажи арфу, – сказала я Лану. – Может, ей надо завершить процесс.

Лан шагнул к грациозному созданию Андерхилл. Аликорн тряхнула гривой и вдруг взвилась на дыбы, молотя копытами по воздуху.

Что-то не так.

А я начинала осознавать, что многое можно уладить, если коснуться Лана. Когда мы вместе, все становилось проще, и я чувствовала себя лучше. Встав рядом, я тоже взялась за арфу – и для закрепления эффекта обхватила Лана за пояс.

Аликорн ткнулась носом в прядь волос Тыча, которую я держала в руке. Быстро накинув их на арфу, я снова обняла Фаолана.

Аликорн заржала, опустила копыта на землю и прикоснулась носом к арфе.

Воздух наполнили переливы печальной музыки, окружая нас вихрем теплого ветерка. Волоски скользнули на свои места в арфе, связанные невидимыми силами. Я глубоко вдохнула, позволив красоте мелодии наполнить мои сердце и душу, и не удержалась от широкой улыбки.

Аликорн снова подняла голову, а потом, вытянув переднюю ногу, поклонилась.

– Трещины пропали, – сказал Лан и поморщился, когда арфа сдвинулась, задевая ожоги.

Аликорн прижалась носом к его руке, раздался мелодичный звон потише. Мгновение спустя Лан поднял невредимую ладонь, и в голосе его прозвучало благоговение:

– Ты меня исцелила.

Я низко поклонилась.

– Спасибо, что помогла. От всего сердца.

Или следовало благодарить Андерхилл? Нет уж, я все еще зла на нее за подставу во время битвы.

Когда аликорн ушла, я забрала арфу у Лана.

– Ну как, ладони в порядке? А то у меня на них кое-какие планы, но если еще больно, то будешь сидеть, я сама все сделаю.

Мой Неблагой вскинул бровь.

– Они в порядке. Но если бы не были, то что такое капелька боли в общей картине мира?

Мы направились к дому Жрицы. Я уже видела старуху, что стояла снаружи и нетерпеливо постукивала по земле тростью.

– Арфа починена, – проговорил Лан. – Что нам это дает?

Более сильную позицию.

С другой стороны, от любого оружия нет пользы, если не на кого его направлять.

– Как думаешь, у Дрейка и Рябинника что-нибудь получилось?

Без понятия. Но я бы предположила, что у гиганта с его размерами не так много укромных мест.

– Знаешь, как говорят?

Я хмыкнула.

– Хочешь что-то сделать, сделай сам?

Я бы так и поступила, но хотела последовать совету Цинт. Воспользоваться тем, что осталось, для себя.

Мои дни в обоих мирах сочтены, а значит, время с Ланом утекает, как песок сквозь пальцы.

– Хочешь, попрошу Тыча нас перенести?

Ага, конечно. Сейчас он перенесет нас разве что в пылающую пасть дракона.

– Нет.

– Тогда Девон может проложить золотую дорожку, чтобы сэкономить нам время.

– Нет.

– Тогда схожу за припасами. Мы пойдем в противоположном…

Я обвила руками шею Фаолана.

– Нет.

Он поднял на меня радужный взгляд.

– Нет?

Я его поцеловала.

– Нет. Эта ночь принадлежит нам, Лан. И сегодня мне абсолютно насрать на гигантов, арфы и говнюков-келпи. Ясно?

Лан провел костяшками пальцев по моей щеке.

– Да, моя королева.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Корона льда и лепестков - Шеннон Майер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)