Корона льда и лепестков - Шеннон Майер
Крепко зажав в кулаке волосы келпи, я вручила ему котел с бруадаром.
– Вот. Чтоб потом не говорил, будто тебя оставили ни с чем, придурок.
Тыч прищурился.
– Почему твоя подруга заплакала? Я ее не ранил.
Нет, не ранил. Каким бы норовистым Тыч ни был, я чувствовала, что он и не стал бы причинять ей вред. В великих поварах есть что-то неприкосновенное.
– Я ранила, – тихо ответила я келпи.
Взяла себя в руки. Повернулась ко второй половине своей души.
– Готов заняться со мной арфой, красавчик?
21
Мы с Ланом сидели, скрестив ноги, на краю луга Жрицы. Из-за хребта золотых гор вдалеке все еще выглядывали солнца-близнецы, а чернотварей, с которыми мы уже сталкивались, можно ждать не раньше чем через час. Правда, за последнее время я что-то ни одну не видела и не слышала. От мысли, как они пируют трупами после сражения, к горлу подкатил ком.
– Есть опыт по изготовлению инструментов, о котором я не знаю? – поинтересовался Лан.
Я положила длинную белую прядь Тыча рядом с покореженной арфой.
– Не-а, а у тебя?
– Нет, как ни странно.
– Что ж, в арфе была Благая магия, как и в твоем копье, так что, полагаю, она же и должна туда вернуться.
Лан бросил на меня взгляд.
– Думаешь попробовать сама?
– Почему нет. Надо же с чего-то начинать.
Я подняла ладонь, дала белой молнии ее наполнить. Отделив Неблагой алый, я улыбнулась заплясавшему между пальцев синему свечению.
– Давай-ка подарим тебе новый дом, а?
Я подтолкнула завитки Благой силы к арфе, попыталась напоить ими золотую раму. Синева разлилась по ее поверхности, но ни капли не впиталось.
– Следующее предложение, – объявила я, отпуская свою магию.
Лан потрогал волосы келпи.
– Как их присоединить?
– По идее, они станут струнами, но как восстановить форму?
Нахмурившись, Лан подхватил арфу и протянул ее мне.
– Возьмись за край.
Я сделала, как сказано, и мы оба на пробу дернули арфу каждый в свою сторону.
– Упрись в меня ногами.
Дружно закряхтев, мы снова потянули изо всех наших фейских сил. Арфа выскользнула из моих пальцев. Лан шлепнулся на спину. Я ойкнула.
Инструмент взлетел в воздух.
Лан застонал:
– Ты хоть предупреждай.
– Предупреждать? – фыркнула я, откидываясь на локти. – Ты с кем, по-твоему, живешь?
Прозвучало бойко, но слова ударили обухом. Жить вместе нам уже не доведется, так ведь? Моя внезапная бледность осталась незамеченной. Фаолан поднял копье.
– Смотри, – самодовольно сказал он, снова скрещивая ноги.
Копье засветилось огненно-красным, и арфа с тихой печальной песнью вернулась к нам, словно на веревочке.
Ха! Круто.
– Прикольный фокус.
– Правда? Похоже, дедушкины орудия долгое время были вместе.
Наверное.
– Как думаешь, копье может починить арфу?
Инструмент не впустил мою магию, но вдруг примет помощь друга?
– А если расплавит?
Я поджала губы:
– Ее не расплавила огромная стена магии Рубезаля. Арфа крепче, чем кажется. Если беспокоишься, то попробуем в последнюю очередь.
– Какие еще есть идеи?
– Обычно я луплю молнией и надеюсь на лучшее, – невозмутимо ответила я.
И мы рассмеялись.
Лан отложил арфу и копье, наклонился ближе. Убрал мне за плечо длинные пряди – я распустила волосы после купания, чтобы высохли, и теперь они ниспадали мягкими темными волнами.
– Ты так прекрасна, Алли.
Я уткнулась в Лана носом.
– Уходишь от темы.
– Разве? Мне перестать?
«Ты же королева. Потребуй времени».
– Как королева, приказываю тебе присутствовать этой ночью в моей постели.
Лан поперхнулся смехом.
– Я теперь что, твоя любовница или как?
Я с улыбкой прижалась к его губам, потом со вздохом отстранилась:
– Или как.
– Слушаюсь.
Рот Лана накрыл мои губы, и он скользнул ладонями вверх по моим рукам, слегка их массируя.
Когда мы оторвались друг от друга, я приподняла бровь:
– Как я оказалась у тебя на коленях?
– Магия.
Закатив глаза, я принялась ерзать, пока Лан не раздвинул ноги, чтобы я уселась на землю между ними.
– Давай пробовать копье.
Лан подхватил оружие деда обеими руками, зажав меня между ним и собственным телом. Я перешла на магическое зрение и увидела, как он направляет Неблагую силу.
Оружие пробудилось в ответ, и я едва не шарахнулась, когда языки пламени лизнули древко и собрались на сверкающем наконечнике.
– Испугалась? – шепнул Фаолан мне на ухо.
Я засопела.
– Продолжайте световое шоу, любовница.
Лан содрогнулся от тихого смешка.
Протянул копье, коснулся кончиком арфы. Вспышка золота и пламени заставила меня отвернуться. Я сощурила заслезившиеся глаза и всмотрелась в сверкающий ореол.
– Она принимает пламя, – зашептала я. – Что чувствуешь?
Огонь проникал в металл арфы так, как не могла моя магия.
– Не задерживается, – сказал Лан. – Пламя входит и тут же вытекает.
Он прервал поток.
Ну, уже кое-что.
– Надо придумать, как задержать магию внутри.
– Я бы лучше занялся этим, – Лан покрыл поцелуями мою шею. – Ты так сладко пахнешь.
По телу прошла волна дрожи.
– М-м-м? – протянула я.
– М-м-м, – отозвался Лан глубоким рокотом. – Знаешь, как я понимаю, что ты возбуждена?
Я усмехнулась: он повторил слова, сказанные им в хижине недалеко отсюда во время нашей предыдущей вылазки в Андерхилл.
– Как?
– Ты так часто, судорожно дышишь.
Я откинулась назад.
– А знаешь, как я понимаю, что возбужден ты?
– В прошлый раз это был стояк, который уперся тебе в бедро.
В точку.
– А теперь он упирается мне в спину.
Мы расхохотались. Я шлепнула Фаолана по ноге.
– Перестань отвлекать меня от спасения мира. Надо разобраться с арфой.
– Повинуюсь, королева всех фейри.
Обернувшись, я одарила его таким сухим взглядом, что он мог бы выпарить масло из сковородки.
Лан склонил голову.
– Я лишь скромная любовница вашего величества.
Я фыркнула.
– Теперь вечно будешь припоминать?
– Только пока это тебя смешит, Сиротка.
Я немного отползла на четвереньках, повиляла задом, чтобы его подразнить, и снова уселась, скрестив ноги.
– Попробуй еще раз напитать арфу.
Лан призвал пламя копья и направил его на инструмент.
– Сейчас огонь даже не проникает.
Я посмотрела на разделяющее нас расстояние.
– Мы не прикасаемся друг другу. Может, надо?
Придвинувшись обратно, я положила руку Лану на бедро. Из копья тотчас вырвалось золотое пламя.
– Благая магия, Алли, – быстро проговорил Лан. – Попробуй еще раз.
Я уже как раз прятала Неблагую сторону своей силы. Осторожно спустив магию вниз по руке, я накрыла ею ладонь Фаолана. Моя Благая сила была фанаткой Лана номер один и обвилась вокруг его пальцев, прежде чем я направила ее на древко копья.
Результат последовал
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Корона льда и лепестков - Шеннон Майер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


