Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон
– Что ты такое говоришь, Алькатрас? – спросил Фолсом.
– Да я сам пока не очень уверен, – продолжал рассуждать я. – Просто подозрительно как-то все это. Вот смотри, к примеру, возьмем твой талант… Когда ты слышишь музыку, твои воинские качества возрастают в разы, верно?
Он кивнул.
– А линзы Бастилии что делают? – продолжал я. – В них она становится еще лучшим бойцом. Или взять моего дядю Каза. Благодаря своему таланту он перемещает людей на огромные расстояния. Разве это не напоминает работу стекла перевозчика?
– Все так, – согласился Синг. – Ну а что ты скажешь про талант твоего дедушки? Я пока не встречал линз, позволяющих куда угодно опаздывать…
– Думаю, существует множество типов стекла, о которых мы понятия не имеем, – сказал я и взял в руки один из браслетов, изготовленных из стекла ингибитора: мы избавились от них с помощью набора ключей, найденного в кармане Фицроя. – Ты и про вот эти говорил, что они миф.
Синг промолчал. Я отвернулся и стал смотреть вперед сквозь прозрачную оболочку самоходной свиньи. Мы приближались к дворцу.
– Все наверняка взаимосвязано, – проговорил я тихо. – Таланты Смедри, силиматические технологии, окуляторство… и то, чего пытается достичь моя мать… чем бы оно ни было. Просто грани чего-то единого…
Мать говорила: «Библиотекари правят всем миром», но сама в это не особенно верила. Не считала абсолютной истиной. Она преследовала какие-то свои особые цели, не совпадавшие с целями прочих Библиотекарей. Но чего она добивалась?..
Я со вздохом покачал головой и потянулся за книгой, спасенной из архива. По крайней мере, теперь мы располагали этим древним сокровищем. И обеими парами линз переводчика.
Я надел очки и открыл книгу на первой странице.
«Супы для всех, – гласил заголовок. – Лучшие блюда греческой и инкарнатской кухни».
Я похолодел.
Пролистнул книгу, тревожась все больше.
Попробовал другую пару линз…
Текст остался прежним.
Я унес с собой не ту книгу…
– Что? – спросил Синг. – Алькатрас, что случилось?
– Она подменила книгу! – проговорил я с отчаянием, чувствуя, как уходит из-под ног пол. – Это не история инкарнатов и рода Смедри, а сборник кулинарных рецептов!
Ловкости рук моей матери было не занимать. Я отлично помнил, как она увела Пески Рашида прямо у меня из-под носа в моей комнате в Тихоземье. К тому же она разделяла отцовский талант терять все, что угодно. Очень полезное умение, когда хочешь что-нибудь спрятать…
Я с треском швырнул книгу обратно на стол. Кругом меня ходила ходуном богатая комната, обставленная красной мебелью: стеклянная свинья продолжала движение.
– Сейчас это не имеет значения, – усталым голосом проговорила Бастилия. Она сидела на диване рядом с Фолсомом и Гималайей и выглядела даже хуже, чем после драки с Библиотекарями. Взгляд рассредоточенный, словно под веществами; она терла виски ладонями.
– Перво-наперво надо остановить подписание договора, – продолжала она. – А твоя мать с той книгой пусть хоть обнимается, хоть под подушку кладет: линзы-то у тебя. Обе пары!
Бастилия была права. Нашей приоритетной целью было спасение Мокии. Самоходная свинья остановилась перед дворцом, и я перевел дух.
– Ну что? – сказал я. – Все знают, кому что делать?
Синг, Фолсом, Гималайя и принц Райкерс поочередно кивнули. У нас был план, который мы обсудили в промежутке между главами (вот так-то, ха-ха!).
– Библиотекари будут нам всячески совать палки в колеса, – предупредил я. – Правда, учитывая охрану дворца, вряд ли у них получится что-то грандиозное. Там и рыцари, и солдаты… Тем не менее это Библиотекари, так что нам следует быть готовыми ко всему!
Мои друзья снова кивнули. Мы приготовились к высадке, и дверь в пятой точке свиньи с готовностью распахнулась (что, пожалуй, несколько снизило героический пафос нашего прибытия).
Бастилия встала вместе со всеми, шатаясь на нетвердых ногах.
– Слушай, Бастилия, – сказал я. – Ты, может, здесь подождешь?
Она наградила меня именно тем взглядом, про который говорят: «Рублем подарила». Чувство было, словно она мне шваброй ткнула в физиономию. Видимо, это следовало принять за ответ.
– Ладно, – сказал я со вздохом. – Пошли, коли так.
Мы покинули свинью и поднялись по дворцовым ступеням. Принц Райкерс без промедления кликнул стражу. Думаю, его целью скорее был театральный эффект. Одно дело – просто войти в зал, и совсем другое – во главе целого отряда в доспехах. Действительно, в коридор, где по стенам висели в рамах разные образцы стекла, мы ввалились по-настоящему грозно.
Рыцари Кристаллии, несшие стражу в проходе, отдавали нам честь. Хорошо, что они там были! Их присутствие добавляло уверенности.
– Как думаешь, твоя мать предупредила остальных о том, что случилось? – шепнул Синг.
– Сомневаюсь, – сказал я. – Союзники матери связались с Той-Кого-Невозможно-Назвать, чтобы позлорадствовать по поводу захвата ценных заложников. А мы взяли и смылись! Больше не позлорадствуешь… В общем, думаю, фактор неожиданности сыграет нам на руку.
– Будем надеяться, – сказал Синг.
Мы уже подходили к дверям чертога советов. Двое рыцарей, охранявших ее, нам кивнули… и я отступил в сторону.
– Ваш выход, ваше величество, – сказал я принцу Райкерсу.
– Правда? – восхитился он. – Вы действительно хотите, чтобы я это сделал?
– Валяйте, – сказал я.
Принц вытряхнул пыль из синих одежд. Широко улыбнулся. Шагнул через порог и громовым голосом объявил:
– Во имя всего, что свято и справедливо, я требую остановить подписание!
Там, внизу, вокруг длинного стола с разложенным на нем документом сидели монархи. Король Дартмур держал в руке перо: он как раз собирался ставить свой росчерк. Мы прибыли в самый последний момент. (Знать бы еще, какой мерой времени исчисляется этот самый момент…)
Стол, предназначенный для государей, стоял посреди открытого пространства в центре чертога. По обе стороны, на возвышениях, располагались ряды сидений для знатных свидетелей. Рыцари Кристаллии выстроились кольцом, разграничивая правителей и народ. Я заметил, что в большинстве своем они держались у сектора, отведенного Библиотекарям.
Во главе этих последних восседала Та-Кого-Невоз-можно-Назвать. И безмятежно вязала обширное афганское одеяло.
– Что такое? – спросил король Дартмур, когда в чертог вступила вся наша команда.
– Библиотекари тебе солгали, отец! – объявил Райкерс. – Они пытались похитить меня!
– Батюшки, вот же безобразие какое, – сказала Та-Кого-Невозможно-Назвать. (Знаете что? Надоело мне в сто первый раз печатать такое длинное имя. Отныне буду называть старуху сокращенно – ТКНН!)
Мои товарищи то и дело поглядывали на меня. Я стоял в очках с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


