`

Ясное сердце - Кейт Ченли

1 ... 45 46 47 48 49 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Она очень внимательна. Обычный стражник не заметил бы стрелу вовремя.

Я киваю:

– Мне невероятно с ней повезло.

– Мы найдем того, кто покушался на твою жизнь, и я убью его своими руками, – обещает Джие.

Мое сердце сжимается. Вдруг за этим и впрямь стоит его мать?

Глава королевской охраны Ван призывает к тишине, и тут на поляну выбегает один из солдат. Он падает на колени перед королем:

– Ваше величество! Наемник мертв.

– Что? – рявкает Баи. – Как такое возможно? Вы за ним не следили?

– Следили, господин. Он все это время вел себя тихо, а потом вдруг закричал. Мы было подумали, это такая уловка, но несчастный принялся извиваться, обливаясь кровью… А через несколько секунд он умер. – Голос солдата задрожал на описании этой кошмарной сцены. У меня по рукам пробежали мурашки.

– Яд, – заключает Ван. – Отправить одного из королевских лекарей осмотреть его, ваше величество?

Рейфень кивает:

– Да, лекаря Цаи.

Минуты идут, и мы ждем в напряженной тишине, пока он не возвращается.

– Я нашел следы некой субстанции у него во рту, – докладывает лекарь. – По виду и запаху это знакомый мне яд, и симптомы перед смертью по описанию очень похожи. У него замедленный эффект. Жертва умирает быстро, но болезненно, через двенадцать часов после принятия яда.

– Как он называется? – спрашивает Ван.

– К сожалению, лично я встречался с ним всего лишь единожды и не знаю названия. Насколько мне известно, еще никому не удалось проследить источник этого яда.

Лекарь Цаи уходит, и Ван поворачивается к солдату:

– Убийца ни о чем не проговорился? Не сказал ничего полезного?

– Он сказал кое-что перед смертью… – начинает было солдат, но колеблется. Над его губами собирается пот.

– Говорите! – требует король.

Солдат оглядывается на Хуа и ниже опускает голову:

– Он сказал: «Как вы жестоки, придворная дама Хуа. Я последовал вашему приказу, и вот как мне отплатили. Мой дух будет преследовать вас после смерти».

Все резко поворачиваются к ней, и у меня внутри все сжимается.

Джие вскакивает со стула с лицом, перекошенным от ярости:

– Что за чушь!

Юнли тянет его за рукав, и он нехотя садится, поджав челюсть.

Солдат выглядит так, будто предпочел бы сквозь землю провалиться:

– Мы все это слышали, ваше величество, и не смеем это скрывать…

Рейфень машет рукой, отпуская несчастного, и смотрит на свою жену. Ее губы бледны, а костяшки на пальцах побелели.

Хуа поднимается и спокойно произносит:

– Он солгал. Я в жизни не видела этого мерзавца.

– Но почему наемник назвал именно ваше имя? – с ухмылкой спрашивает Йю и задумчиво наклоняет голову. – Возможно, потому что все знают о вашем разладе с госпожой Лю?

Хуа смотрит на нее так, словно хочет прожечь взглядом.

Я выхожу из-за стула и кланяюсь перед королем:

– Позвольте сказать, ваше величество?

– Разумеется, у вас, как у жертвы, есть на это все право.

– Благодарю, – отзываюсь я и рассказываю о находке в лесу.

Рейфень уточняет мои показания у солдат, которые были там вместе со мной, и кивает.

– Значит, наемник долго вас поджидал, – рассуждает Ван. – Он знал, что госпожа Анг приведет вас к реке. Значит ли это, что она замешана в плане убийства?

– Не обязательно, – отвечаю я. – Кто-то другой мог подать ей идею заманить меня туда.

– Тогда спросим госпожу Анг, кто это был, – решает Ван и кивает Баи, который, в свою очередь, машет стражникам.

Чи подводят к королю, и она вся сжимается в комочек. Ей страшно повезло, что ее отец заболел и не поехал на охоту. Премьер-министр не потерпел бы такого позора.

– Я ничего не знаю о покушении, – жалобно пищит Чи.

– Никто вас не обвиняет, госпожа Анг, – успокаиваю ее я. – Пожалуйста, просто расскажите его величеству, как все было на самом деле.

Она встречается взглядом с королем и начинает дрожать, как на морозе:

– Мы хотели подшутить над госпожой Лю. Заманить ее к реке и столкнуть в воду, чтобы отвадить от принца Джие.

Джие смотрит на Чи так, словно увидел ее впервые.

– Зачем вам так со мной поступать? – спрашиваю я.

Она опускает голову и всхлипывает:

– Потому что… Потому что я его люблю.

Аристократы фыркают.

– И вы утверждаете, что не желали всерьез мне навредить и ваша шалость лишь случайно совпала по времени с покушением на убийство? – подытоживаю я.

– Да!

– Кто ее придумал? Придворная дама Хуа? Она предложила отвести меня к реке?

– Нет, что вы! Мы только с девчонками об этом говорили…

Чи растерянно оглядывается по сторонам, и по ее лицу видно, что она нашла для себя выход. Мы все смотрим, на кого Чи показывает пальцем, и Айлин начинает пятиться.

– Госпожа Сан меня подговорила. Она сказала, что я симпатичнее, и еще из благородной семьи, и принц Джие станет обращать на меня больше внимания, если госпожа Лю перестанет его соблазнять. И предложила преподать ей урок.

– Госпожа Сан! – подзывает Рейфень.

Бо бледнеет как мел, а его сестра спешит упасть на колени перед королем.

– Признаюсь, все это я сказала, ваше величество, но с покушением на убийство никак не связана, – говорит она умоляющим голосом и поворачивается к Чи: – Зачем вы меня обвиняете, госпожа Анг? Все девушки согласились, что госпоже Лю надо преподать урок. К тому же идея с рекой принадлежит не мне.

– А кому? – спрашивает Ван.

Чи задумчиво морщит лоб:

– Я… Я не помню. Все разное предлагали.

Ван подзывает ее подруг, которые ждали меня у берега. Все заявляют о своей невиновности и отрицают причастность к покушению.

– Не обязательно виновна та, которая предложила разыграть госпожу Лю у реки, – вмешивается Юнли. – Девушке, которая стоит за попыткой убийства, достаточно было услышать, что остальные решили устроить ловушку именно там. Тогда она приказала наемнику ждать в чаще на берегу. Согласитесь, госпожа Сан? Все-таки это вы подали госпоже Анг идею жестокого розыгрыша. – Юнли выдерживает паузу и добавляет: – Я слышала, семья Лю сказочно богата.

– Не знаю, на что вы намекаете, ваше высочество, но прошу не обвинять меня без доказательств, – просит Айлин, и голос ее дрожит то ли от страха, то ли от злости. Она закусывает губу. – Я побудила госпожу Чи разыграть госпожу Лю, но с убийством никак не связана. Мне… Мне самой нравится принц Джие, и больно было видеть, как он очарован моей двоюродной сестрой.

Я впервые замечаю трещину в идеальной маске Рена. Любит ли он Айлин? Или оскорблен тем, что он у нее не на первом месте? Все считают, что Джие во всем его превосходит, и в моей прошлой жизни Рен

1 ... 45 46 47 48 49 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ясное сердце - Кейт Ченли, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)