`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон

Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон

1 ... 43 44 45 46 47 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Бастилия, поспешно захлопывая дверь. – Что тут творится?

Вместо ответа я рванул по лестнице обратно вниз.

Библиотекари, запертые в книгохранилище, ломились в дверь, грозя снести ее с петель.

Теперь, когда я пригляделся внимательнее, стало ясно, что вся площадка внизу лестницы изменила свой облик. Она стала шире и обзавелась еще одной дверью по левую руку.

Когда все наши ссыпались за мной вниз, я распахнул эту левую дверь: не в книгохранилище же к Библиотекарям нам было идти, верно?

Открылось просторное помещение, заполненное проводами и стеклянными панелями, и повсюду сновали ученые в белых лабораторных халатах. По сторонам комнаты виднелись большие контейнеры, наполненные, никакого сомнения, «умным» песком.

– Что, во имя Россыпей, это такое? – спросил Фолсом, заглядывая внутрь через мое плечо. Мне понадобилось чуть-чуть времени, чтобы собраться с мыслями. Потом я ответил:

– Мы попали в другое здание, Фолсом.

– Что?..

– Они все подменили! Телепортировали! Архив, полный книг… всю огромную комнату с несокрушимыми стенами… Они поменяли ее местами с другой комнатой, применив стекло перевозчика! Они там не тоннель копали для взлома, они пробивались к углам, чтобы приставить стекло и уволочь все помещение!

Блистательный замысел! Сквозь стену не вломишься, на лестнице выставлена стража. Берем, стало быть, все книгохранилище и уносим к себе, подменяя равноценным по размеру. А дальше спокойно ищем нужную книгу. Потом возвращаем все на прежнее место… никто и не догадается…

Дверь позади нас не выдержала напора. Она с треском распахнулась, и на лестничную площадку хлынули мускулистые Библиотекари. Я заметил, как Бастилия изготовилась к битве, а Фолсом перехватил книжку, чтобы врубить музыку.

– Нет, – скомандовал я друзьям. – Мы проиграли. Не будем тратить силы впустую…

Они послушались, и какой-то частью рассудка я даже этому удивился. Неужели Бастилия подчинилась моему приказу? Я почти ждал, чтобы принц пустил в ход свой авторитет государя и перехватил управление, но он лишь наблюдал за происходящим и, казалось, был вполне своей созерцательной позицией доволен. И не просто доволен.

– Какая прелесть! – шепнул он, обращаясь ко мне. – Нас взяли в плен!

«Пипец», – понял я, когда из-за обломков снесенной двери выбралась моя мать. Заметив меня, она улыбнулась. Редкое, прямо скажем, явление. Это была улыбка кошки, что обнаружила мышь и предвкушает забаву.

– Здравствуй, Алькатрас, – поприветствовала меня она.

– Здравствуй, мама, – ответил я холодно.

Она вскинула бровь.

– Всех связать, – приказала она своим крутышам. – И дайте мне уже наконец сюда эту книгу!

Головорезы вытащили мечи, загоняя нас в комнату к белым халатам.

– Зачем было меня останавливать? – прошипела Бастилия.

– Затем, что все равно без толку, – шепнул я в ответ. – Мы даже не знаем, куда нас занесло, может, в самое сердце Тихоземья! Нам обязательно нужно вернуться в Королевский архив…

Я даже чуть помедлил, но никто не изрек неизбежного «…который не библиотека». Наверно, потому, что нас никто третий не слышал, ради чего, собственно, люди и шепчут. (А еще – ради того, чтобы все выглядело таинственнее.)

– Ну и как мы вернемся туда? – спросила Бастилия.

Я оглядел сложное оборудование кругом. Требовалось запустить силиматические машины и заново поменять комнаты местами. Знать бы еще как…

Прежде чем я смог расспросить Бастилию, известно ли ей что-нибудь на сей счет, качки растащили нас в разные стороны и связали веревками. Так-то ничего страшного. Мой талант вмиг расправится с путами. Пусть враги думают, что мы беспомощны! Глядишь, расслабятся – и уж мы не упустим случая оставить их с носом!

Между тем Библиотекари учинили нам обыск. Прошерстили все наши карманы и вывернули найденное – среди прочего все мои линзы – на низкий столик. Потом силой уложили нас на пол, хорошо хоть он был белым и стерильным, как полагается в лаборатории.

В самой комнате кипела бурная жизнь. Библиотекари и ученые проверяли мониторы, провода, стеклянные пластины. Мать листала отнятый у меня трактат по истории рода Смедри, хотя самостоятельно прочесть его не могла.

Ее прихвостень, Фицрой, перебирал мои линзы.

– Вторая пара линз переводчика! – сказал он, держа их в руке. – Отличное приобретение! – Сунул в карман и взялся за следующие. – Линзы окулятора… как скучно! – И отложил их в сторонку. – А это что? Непонятная одиночная линза. Вероятно, безделица.

Он отдал древнюю линзу правдоискателя ближайшему лаборанту, и тот со щелчком вставил ее в оправу от очков.

– Так, а это что тут у нас? – продолжал Фицрой. – Никак оборотные линзы? Ценный трофей!

Белохалатник подал ему очки с линзой правдоискателя, но Фицрой небрежно отодвинул их в сторону. Взяв фиолетовые оборотные линзы, он надел их и сразу начал менять облик, превратившись в куда более атлетичную и привлекательную версию себя самого.

– Поди ж ты! – восхитился он, разглядывая свои руки, а я спросил себя, почему сам не додумался до подобного.

– Ага, чуть не забыла, – пробормотала Шаста, извлекая что-то из сумочки. И бросила своим качкам три комплекта стеклянных браслетов: – Наденьте их на него, на него и на него!

Она указывала на меня, на Фолсома и на Синга. То бишь на троих Смедри. Мне это очень не понравилось. Может, пока не поздно, разделаться с веревками и бежать?..

Не получится. Мы были в плотном кольце врагов – и поди знай, как заставить здешнюю технику перенести нас обратно. Пока я раздумывал, один из головорезов надел браслет мне на руку и застегнул.

Я ничего не почувствовал.

– То, чего ты не почувствовал, – бесцеремонно заявила моя мать, – было утратой таланта. Это стекло ингибитора[19].

– Стекло ингибитора – миф! – ошеломленно выдал Синг.

– А вот инкарнаты так не считали, – с улыбкой проговорила моя мать. – Вам и во сне не приснится, что́ мы успели вычитать в книгах на забытом языке!

Она с громким щелчком захлопнула книгу, которую держала в руках. Самодовольно улыбаясь, выдвинула ящик стола и бросила туда. Задвинула ящик… после чего, к моему изумлению, взяла один из браслетов ингибитора и замкнула у себя на руке.

– Удобная штука, – сказала она. – От талантов Смедри куда больше толку, когда включаешь и выключаешь их по своей воле!

Тут я вспомнил: в браке ей достался тот же талант, которым располагал мой отец. Талант терять вещи. Дед говорил, она так и не выучилась им управлять, поэтому, наверно, стекло ингибитора пришлось ей весьма кстати.

– Слушайте, граждане, – сказал Синг. Здоровяки надели на него браслет, и он ерзал, ворочаясь на полу. – Вам же что нужно? Контроль. Вы хотите, чтобы все было раз и навсегда определено, стандартизовано и скучно. Никакой свободы и неопределенности…

– Я и сама бы не сформулировала лучше, – сказала мать, закладывая руки за спину.

Все было плохо. Да просто ужас! И

1 ... 43 44 45 46 47 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)