`

Плененная - Сильвия Мерседес

1 ... 39 40 41 42 43 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
библиотеку, – продолжает принц тем же размеренным тоном. – Полагаю, ты вовсе не прочь это сделать. Тосковать по куче прожорливых рейфов ты уж точно не будешь. Но мне бы хотелось думать, что ты будешь скучать по библиотекарям. По Нэлл, Микаэлю и Андреасу. – Он пожимает плечами. – Да и о своих детях подумай.

– О моих детях? – Я качаю головой. В крови кипят злость и досада. – Вы о тех детях, которым отказываетесь помочь? О тех детях, которым не даете помочь мне? Вы о них говорите?

– О них.

– Какая разница, чего я хочу? Я хочу перестать быть Должницей! Хочу получить свободу и вернуться в свой собственный мир: к своей жизни, своему дому и своим родным. Я не хочу никому подчиняться! Никогда!

Принц фыркает.

– Да брось, мы оба знаем, что это невозможно. Каждый из нас постоянно подчиняется кому-то или чему-то. Даже такие, как Ивор и Илюзин, не могут поступать и действовать по своему усмотрению, не считаясь с другими. Иначе в королевствах Эледрии не выжить.

Я поднимаюсь, шурша юбками, и смотрю ему в глаза.

– Вы прекрасно знаете, что есть огромная разница между социальной ответственностью и богами проклятыми Обязательствами. Я не принадлежу самой себе.

– А если бы принадлежала? – Принц расцепляет руки, шагнув ко мне. – Если бы сегодня была освобождена от своих Обязательств? Что бы ты тогда сделала?

Он кажется вдруг выше, чем раньше, и я не понимаю, в чарах ли дело или в моем собственном видении. Не важно. Я не собираюсь отступать. Наоборот, встаю тверже, упираясь каблуками в пол.

– Я бы вернулась к Оскару. Вернулась бы к брату и позаботилась о нем.

– Позаботилась о нем? – Принц мрачно и горько смеется. Его глаза острыми копьями пронзают меня. – Дорогая, ты у нас трусиха.

– Что?

– Ты слышала меня. Трусиха. До мозга костей. Боишься своей силы и тех обязательств, что она на тебя накладывает. Обязательств использовать свою силу для защиты.

– Вы не знаете, о чем говорите, – цежу я сквозь стиснутые зубы. – Я ответственна за Оскара. Только его я обязана защищать. Я его сестра.

– А как же Веспра? Как же Аурелис? Как же вся Эледрия, да и твой мир тоже? Думаешь, покончив с Эледрией, рейфы не проникнут в твой мир? Физическую форму они там не смогут обрести, но не заблуждайся, это не помешает им быть такими же смертоносными. Они отравят умы человечества и будут творить зло через тех, чьими разумами станут управлять и в чьи тела вселятся. Они будут сеять хаос до тех пор, пока твой мир не искупается в крови и не погрязнет в злодеяниях. Кто тогда позаботится об Оскаре?

Его слова смыкаются вокруг меня тьмой. Осознав, что на моих щеках слезы, я лихорадочно вытираю их ладонями.

– Как вы можете так говорить?

– Как я могу так говорить? Да просто. Мне претит трусость. – Принц делает глубокий вдох и медленный выдох. – Ты притворяешься такой любящей, преданной и заботливой, дорогая, а на самом деле просто пытаешься убежать от того, кем можешь стать. От своей сути. Ты лучше прикроешься своим братом, как щитом, чем взглянешь в лицо правде и признаешь себя той, кем являешься.

– Кто вы такой, чтобы меня судить? – гневно спрашиваю я. – Вам нет никакого дела до жителей этого города, которыми вы правите и которых должны защищать. Для вас все это – игра. И пока вы сражаетесь в своей башне с рейфами, детей внизу делают рабами. Вы и пальцем не пошевелили, чтобы это пресечь!

Принц выглядит потрясенным, но быстро справляется с собой.

– Ты ничего не знаешь о Веспре, – оскаливается он.

– Может, и так. – Горло сковывают рыдания, но я упрямо выдавливаю слова. – Но я точно знаю, что четверо несчастных детей умоляли меня взять их себе, позаботиться о них и любить их. И что сделали вы? Наложили на мою комнату защитные чары и отправили своего капитана с ее охраной охотиться на них, когда они пытались меня найти. Вы закрываете глаза на то, что творится в Нижнем городе и как там поступают с детьми. Мне не нужно понимать, как тут все в Веспре устроено, чтобы понять вас.

– Я никогда не делал вид, будто я лучше, чем есть, – отвечает принц. – По крайней мере я честен. А ты? Делаешь вид, будто тебе не все равно, в то время как вся твоя забота, ласка и нежность – лишь оправдание. Оправдание для того, чтобы сдерживать свою силу, в которой нуждается Веспра.

– Чего вы хотите от меня? – Я в отчаянии развожу руки в стороны. – Я отдала все, что у меня есть! Я изучала рейфов и сражалась с ними. Я заняла свое место среди библиотекарей. Я рисковала своей жизнью снова и снова, но вы не слышали от меня ни единой жалобы. А вам все мало?! Чего вы хотите от меня?

Принц двигается так молниеносно, что я едва успеваю осознать происходящее, как он уже хватает меня за руку и приближает свое лицо к моему. Солнечный зал вдруг погружается во тьму, словно солнце наверху заслоняют тучи. Лицо принца затенено, глаза ярко блестят, губы кривятся в оскале.

– Я хочу, – голос низкий, хриплый, – тебя.

Я смотрю на него, не способная ни моргнуть, ни сделать вдох.

Пальцы на моей руке сжимаются крепче.

– Я хочу тебя, – повторяет принц. – Ты нужна мне. Чтобы я был цельным. Чтобы я был сильным. – Он опускает взгляд, его челюсти движутся, словно он хочет и не может что-то сказать. Наконец он рявкает: – Ты нужна Веспре.

Принц разжимает пальцы. Пошатываясь, я отступаю и ударяюсь каблуком о бортик фонтана. Долгое мгновение мы молча и неотрывно смотрим друг другу в глаза.

Потом, не говоря ни слова, принц разворачивается и быстрым шагом покидает зал, скрываясь в листве. Я провожаю его взглядом. Тучи расходятся, и снова с небес льется солнечный свет, окутывая теплом голову и плечи.

Ноги подкашиваются, и мое тело тяжело опускается на бортик. Обессиленная и оглушенная, я могу лишь сидеть и дрожать. С подрагивающих губ срывается тихий стон. Уронив лицо в ладони, я даю волю слезам.

Глава 17

Наутро я вяла и медлительна.

– Вы выглядите как нечто, оставленное рироаратом в хиррах тоар, – замечает Лир, вытащив меня из постели и переодевая в подходящую одежду.

Я не спрашиваю, что значат ее слова, – в апатичном состоянии мне это безразлично. Лир усаживает меня за маленький столик и угрожает накормить с ложечки, если

1 ... 39 40 41 42 43 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Плененная - Сильвия Мерседес, относящееся к жанру Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)