Потомок седьмой богини - Алессандра де Амальфи
К счастью, этот разговор проходил не за бокалом вина, иначе я бы подавился и, вероятнее всего, бесславно погиб, сраженный стрелой неприглядной правды. Мне представлялось, что во времена, когда Зария пришла в Гептагон, Тристрам уже давно был ее частью – его благодушие уравновешивало ее нетерпимость ко всему, что не вписывалось в ее картину мира, и это казалось естественным укладом вещей. Члены Гептагона редко говорили о возрасте, жизни до встречи друг с другом и уж тем более чувствах.
Может, Тристрам и не был таким, каким я его знал. Но стал, чтобы атмосфера среди Верховных не накалялась до предела из-за вспыльчивости Зарии и моего безрассудства. Пришел на помощь так быстро, что никто и не знал, что она была им нужна.
– Ты как? – окликнул Тристрам. Похоже, внезапно возникшие мысли слишком ясно отразились на моем лице. – Как дела на Солианских островах?
Я пригрозил другу пальцем, как будто тот был непослушным ребенком, на важном приеме взявшим не тот столовый прибор. Лист, все еще лежавший в руке, я оставил посреди стола.
– Если думаешь, что съехал с темы, то не надейся. Солнце уже встало?
– Полагаю, еще нет. Знаешь ли, отсюда немного не видно.
– Ты у нее и дерзить научился? – наигранно упрекнул я. – Ох, плохому детей научит, плохому…
Тристрам попытался схватить меня и потянулся, чтобы испортить и без того безобразную прическу, но я выскользнул и обежал стол. В скорости он мне проигрывал. Впрочем, Тристрам и не пытался за мной угнаться, лишь хотел заткнуть и усмирить.
– Я ухожу, но не расслабляйся. Делаю тебе одолжение и даю время, чтобы придумать оправдание своему поведению.
Тристрам пожал плечами, как и всегда, когда пытался от меня отвязаться. Я хмыкнул, принимая это за согласие и собираясь пропасть в темноте тэлфордского замка. Однако, как только воздух позади задрожал, готовясь представить смутные очертания скромных покоев, в безмолвие лаборатории ворвалось оглушительное пение труб и беспокойный шепот слуг. От неожиданности я растерял концентрацию, и портал схлопнулся, не успев даже показать, что происходит на той стороне.
– Все в порядке? – забеспокоился Тристрам. Густые рыжеватые брови сдвинулись к переносице, отчего его взгляд стал до жути серьезным, каким бывал непростительно редко.
Я торопливо воссоздал пространственный разлом и шагнул в него, не ответив. Уже представил, как короля взяли в заложники, всю стражу перерезали и в замке семьи Миррин воцарился хаос, а позже я, по какой-то причине сочтенный за это ответственным, предстаю перед Кьярой и выслушиваю ее нравоучения. Она, разумеется, этого не знает, но знаю я – ни в одном другом мире, ни при одном другом чародее король Солианских островов не погибал. Он убивал других. Много позже.
Но Фабиан, как оказалось, был жив и здоров. Точно так же застигнутый врасплох и подхваченный волной паники, он стоял, сонный, взъерошенный, обнаженный и покрытый вспененным мылом. С мечом в руке.
– Око за око, – нервно усмехнулся я, окидывая короля внимательным взглядом. – Или стоит сказать иначе?
Король чуть опустил веки, одаривая меня привычно устало-снисходительным взглядом, и отчего-то я не испытал раздражения. Напротив, теплое, мягкое чувство облегчения поглотило меня и не желало уходить, как бы упорно я от него ни отмахивался. Было бы намного проще, если бы король погиб – обстоятельства не имели значения. Но его фигура перестала видеться такой уж устрашающей, а магия – необузданной, и оттого затеянная игра казалась посильной. Нужно было лишь разобраться с правилами.
Король сделал несколько шагов навстречу, и мы оказались настолько близко, что даже в тусклом свете нескольких свечей и предрассветного неба я отчетливо видел его лицо. Отражение моей красной радужки в льдинах, что сверкали на месте его глаз, были подобны крови на снегу – очередное напоминание богов не забывать, кем я был по своей сути. Пятно разрасталось по мере того как Фабиан наклонялся, и в конце концов его дыхание скользнуло по моей щеке. Мышцы сжались, сделавшись каменными, и я дрогнул, чтобы отпрянуть, но он вытащил что-то из-за моей спины и отстранился сам. На спинке стула, стоявшего позади меня, висела его одежда.
Звуки, о которых я совсем забыл, вновь коснулись слуха. Король едва успел натянуть штаны, когда в дверь трижды постучали и из сгустка сумрака выглянуло лицо, испачканное едва заметными на темной коже разводами крови.
– Ваша невеста, – запыхавшись, едва выговорила Вив. – К ней подослали убийцу.
Фабиан, на ходу застегивая пояс с ножнами, вылетел за дверь, прежде чем она успела договорить. Я не двигался с места. Замерла и наемница, не спеша следовать за королем.
– Тебе стоит взглянуть.
* * *
Глава 11
Кудрявое облако ускользнуло в коридор, и я, сбросив с тела внезапно возникшее напряжение, помчался за ним. Очертания Вив едва виднелись во мраке замка, но в этом и не было нужды. Железистый запах разошелся по королевской обители, и тело само собой несло в сторону, где он становился тяжелее и гуще. Смерть тянулась ко мне, а я тянулся к ней. Наше знакомство давно перестало исчисляться днями и месяцами – перешло на сотни лет, стерев границы дозволенного и приличного. Не хотелось бы называть нас друзьями, но в каком-то смысле мы определенно были близки.
Около дюжины стражников, встреченных мной по пути к покоям Иветт, были мертвы, еще столько же – жестоко ранены. Кого-то из них убийца обрек на вечные прижизненные муки, кого-то – на жалость во взгляде всякого, когда-либо на них взглянувшего, и лишь Вивиан сумела не просто сразить преступника, но еще и остаться невредимой. Удивительный исход событий.
Дверь в покои будущей королевы была открыта. Фрейлины, как и всегда, окружали леди Дюваль беспокойным роем, то предлагая ей теплое одеяло и чистое платье, то осыпая причитаниями о произошедшем. Иветт не удостаивала их и толикой внимания, бездумно уставившись в стену. Я слегка махнул рукой, и дверь аккуратно закрылась, ограждая испуганных девушек от неприятного зрелища.
Вивиан превратила тело своего брата по оружию в безликую груду останков. Несмотря на кучу факелов, возникших вокруг кровавой сцены, в лице наемника с трудом угадывались черты, способные указать на его происхождение и возраст. Дешевая одежда, грязные истоптанные ботинки, в руке – кинжал с драгоценными камнями и искусно выделанными ножнами. Я взглянул на Вив, и она кивнула, подтверждая, что именно это и вызвало у нее вопросы. При более ярком свете стало ясно, что кровь и пот почти смыли с ее лица золотой узор, уступив
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Потомок седьмой богини - Алессандра де Амальфи, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


