Потомок седьмой богини - Алессандра де Амальфи
Я едва мог разглядеть этого человека прежде. На стенах, окружавших Тэлфорд, ходили десятки тех, кто с земли выглядел невзрачной точкой. Однако, когда он поднял в воздух лук, меня обдало холодом. Жестокость ранила Ниррити не столько физически, сколько морально; с людьми дела обстояли так же – физическую боль пережить куда легче, чем предательство близких. Я уже видел, как Ниррити переносила истязание людьми, заключившими ее в цепи и державшими взаперти. Но сейчас она размахивала крыльями, наслаждаясь запахом летнего вечера, ее больше ничего не сковывало, оттого скромная попытка нападения и отозвалась в ней такой жуткой злостью.
Ярость вскипела и во мне, но на этот раз я четко осознавал, что мне она не принадлежит, и потому сумел отделить от собственных чувств. Стрела ударилась о кожу виверны, полагаю, едва пощекотав ее, но не сделав факт атаки менее оскорбительным. В горле запершило и зажгло, словно по нему прокатилась волна бурлящей лавы, и у меня не возникло сомнений насчет того, как Ниррити намеревалась ответить.
Я воззвал к нашей связи, хотя не был уверен в том, как она работает, где кроется источник и как именно на нее воздействовать. Вперив требовательный взгляд в крылатый силуэт, вырисовывающийся на фоне горящего закатом неба, я приказал ей остановиться. И мне бы удалось, если бы огонь уже не тек по похожему на жерло вулкана горлу, готовясь вырваться наружу.
– Прочь!
Слова, что должны были прозвучать лишь в мыслях, слетели с губ. Руки сами собой вскинулись к небу, становясь тяжелыми – так часто бывает, когда применяешь много магии без должной подготовки. С трудом держа их на весу, я нацелился на виверну и, чуть сжав пальцы, как бы обхватывая ее мощное тело, дернул в сторону. Хотел, чтобы огонь обрушился на земли за стеной – без новостей о вскоре прибывающих кораблях никто не слонялся по пристани просто так, – но не учел, что Ниррити может воспротивиться.
Ее нежелание подчиняться выбило почву из-под ног, колени дрогнули. Я с трудом устоял, но не перестал давить на виверну, и в конечном итоге она сдалась. Поток огня из пасти прекратился, едва начавшись. Стражник на стене уцелел, отделавшись разве что легким испугом. А вот потрепанный двухэтажный домишко, похожий на любой другой, стоявший у подножия стены, – нет. Люк из подземелья привел нас с Ниррити на часть острова, чуть возвышавшуюся над равниной, и благодаря этому я видел, как пламя заключает дом в жаркие объятия и любовно облизывает каждый его сантиметр. Люди кричали, стекались к пожару со всего города, как вода, устремившаяся в пересохший ручей. Пальцы до боли сжались в кулак, и когда я захотел взглянуть на виверну, чтобы упрекнуть ее в содеянном – в не имевшей смысла жестокости, – она уже приземлилась за моей спиной, фыркая и вздыхая. Гнев и жалость, трепет и стыд – все смешалось. Похоже, чем ближе мы находились друг к другу, тем сильнее была связь.
Повернувшись, я нетерпеливо указал рукой на люк, и виверна юркнула в него, прячась во мраке подземелий. Ее покорность удивила, но тратить время на то, чтобы почесать ее за ушком, я не стал. Массивные железные дверцы тут же захлопнулись, и я наложил на них простое заклятие, чтобы запечатать от обычных людей и узнать, если кто-то помогущественнее захочет проникнуть к местной достопримечательности.
Стражники, оглядевшись и не заметив в округе виверны, повылазили из укрытий и принялись гоготать – мол, вот ведь бывает, впервые так испугались какой-то зверюги, – но, оглянувшись, замолчали. Я подошел к самому молодому из них, мальчишке с лицом, не знавшим шрамов и долгих путешествий под палящим солнцем, и приказал ему:
– Идешь со мной.
Тот испуганно закивал. Он так часто оборачивался, чтобы взглянуть на бушующее под стенами пламя, что даже не заметил, как прошел через портал. Пришел в себя уже в моих покоях, и его взгляд заметался в поисках какого-нибудь сосуда.
– На комоде есть ваза.
Едва помня себя, он помчался к вазе и тут же разнообразил ее содержимое своим обедом. Я отвернулся, не желая наблюдать за жалким зрелищем, и протянул руку, чтобы достать до тайника, находящегося по ту сторону еще одного крошечного портала. Увесистый мешок с золотыми монетами, перевязанный рубиновым браслетом поверх толстой нити, показался мне достойной платой.
– Так всегда бывает с новенькими. Держи, – протянул я мешок стражнику, как только тот немного пришел в себя. – Передай пострадавшим в том доме. Полагаю, этого достаточно, чтобы отстроить новый.
– И еще парочку в придачу, – удивленно вскинул брови мальчишка, с деловитым видом прикидывая вес моего подарка. – Передать что-то еще?
– Извинись.
Он коротко кивнул и покинул мои покои. Хотелось предупредить, что, попробуй он украсть хоть монету, я непременно об этом прознаю, но я так ничего и не произнес.
Клубы дыма поднимались к темнеющему небу. Взволнованные крики не прекращались. Страх гулял по улицам города, почти осязаемый, и лишь усиливался среди теней, опускающихся на остров. Гнев покинул меня вместе с огненным дыханием и ощущением невероятной, переполняющей силы. Остался лишь стыд, пеплом оседающий на защите, которую я возвел, желая не быть с ним знакомым.
Вероятно, в тот миг я понял, что чувствовала Кьяра, получая вести из моих путешествий по миру.
Остаток ночи я провел в подземелье Ателлы. В такое время там никого не бывало, лишь крысы да запах пыли, долгие годы служившие мне компанией и неизменно ждавшие из дальних земель. Наведение порядка успокаивало, возвращало контроль над ситуацией. В процессе я подсчитал, что жители чародейской башни источили запасы почти трех дюжин ингредиентов, и решил оставить им записку, ткнуть носом в невежество и расточительность, хотя и сам не отличался сдержанностью. Свободного листа нигде не было видно. Пером же, напротив, недавно пользовались – даже чернила едва обсохли.
Я взглянул на шкаф с книгами, но тут же отругал себя за безрассудство: неужто собирался вырывать листы из учебных писаний? Между цветными корешками виднелся угол за стеллажом – тот, в котором скрывался тайник с заклинаниями и желтели старые свитки, неудавшиеся карты, испорченные схемы и, разумеется, неверные рецепты зелий, отразившиеся в неожиданных последствиях тех или иных экспериментов.
Я не приглашал взглянуть на свои опыты никого из Гептагона
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Потомок седьмой богини - Алессандра де Амальфи, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


