`

Билл Флэш - Бэтмен возвращается

1 ... 34 35 36 37 38 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Меня не приглашали, — щель его безгубого рта растеклась по рыхлому лицу в улыбке, — так что я пришел без приглашения.

Он снял свой неизменный, как у Авраама Линкольна, цилиндр и, поставив его на утиную голову, вышел из дакмобиля, тяжело опираясь на трость зонта. Рыча, он стал прохаживаться возле окаменевших от страха людей.

Заметив Шрекков, Пингвин двинулся к ним, орудуя своим тяжелым зонтиком, как дубинкой. Внезапно дорогу ему преградил мэр, одетый в костюм зомби. К его спине была приделана рукоятка бутафорского ножа, а под глазами нарисованы фиолетовые круги. Бледное лицо и перепуганный взгляд широко раскрытых глаз придавали этому образу особую достоверность.

Пингвин на мгновение остановился возле него, бешено вращая глазами.

— Позвольте, что вам нужно? — негромко спросил мэр и попятился.

— Заткнись! — рявкнул Пингвин, отталкивая его в сторону. — Что мне нужно?! Мне нужно сказать вам, что сейчас мои войска прочесывают этот вонючий город и похищают ваших детей. Всех сыновей-первенцев, которых вы так беспечно оставили дома, для того чтобы, переодевшись в эти идиотские костюмы, напиться и плохо танцевать.

Бэтмен бросился к выходу и исчез за дверью. А Пингвин, расхаживая перед всеми во своим зонтом, продолжал:

— А я лично пришел за любимым сыном города Готэма. За мистером Чипом Шрекком!

Монстр бросился к стоящему поблизости Чипу и, приставив к его горлу острие зонта, зашипел:

— Ты пойдешь со мной, ублюдок! — Схватив за руку насмерть перепуганного Шрекка-младшего, он поволок его к утке. — Ты умрешь, скотина, там, в грязной и вонючей канализации!

Мистер Шрекк бросился к Пингвину, пытаясь задержать его.

— Нет, только не Чип! — закричал он.

Подлый злодей развернул свой ужасный зонт и, направив его на несчастного отца, выстрелил. Пуля просвистела над головой Макса и разбила стеклянную мозаику на стене.

— Назад! Он поедет со мной! — монстр опять приставил к горлу Чипа ствол смертоносного зонтика.

— Если у тебя остались хоть какие-нибудь человеческие чувства, — в отчаянье уговаривал его Макс, — возьми лучше меня, — он подходил все ближе к Пингвину.

— А у меня не осталось человеческих чувств, — ехидно ответило чудовище.

Пингвин оттолкнул мистера Шрекка и вновь поволок Чипа.

— Но ведь тебе нужен я — Макс Шрекк, а не Чип! Ведь это я подставил тебя. Я, а не он!

Пингвин остановился, бегая хищным взглядом то по лицу Макса, то по перекошенной страхом физиономии Чипа. Было слышно, как в его голове скрипят, пытаясь что-то сообразить, пингвиньи мозги.

— Подумай! Кого ты хочешь убить? — вдохновенно продолжал Макс, вновь подходя к нему. — Кого ты хочешь видеть с оторванными руками и ногами? Чьи стоны и мольбы о пощаде ты хочешь услышать? Чипа? Я тебе не верю, Освальд!

Макс опустил взгляд и скорбно покачал головой.

— Тебе нужен только я! Я, который виновен во всем, что так мучило тебя всю твою жизнь! Кого ты мечтал убить там, в грязном и сыром мраке канализации!

Пингвин, рыча, убрал зонт от горла Чипа и, ткнув острием в грудь Максу, слабо кивнул.

— Ладно. Убедил. Пусть твой принц пока живет.

Лицо мистера Шрекка засияло счастливой улыбкой, а человек-птица заорал:

— В утку! Живо!

Макс сел на заднее сиденье, по обе стороны которого несли вахту королевские пингвины в маленьких касках на плоских головах и с небольшими ракетами в металлических ранцах на черных лоснящихся спинах.

Птицы несколько раз клюнули Макса и замерли, тараща на него пуговицы-глаза.

— Привет всем! — злорадно похохатывая, проговорил дерзкий похититель, раскланиваясь перед остолбеневшими в недоумении гостями.

Он быстро взобрался в дакмобиль и начал дергать рычаги управления. Утка закрякала, медленно погружаясь в дымящийся мрак…

В этот Рождественский вечер никто даже не подозревал, какое злодеяние готовил кровожадный Пингвин, живущий в городской канализации. Все жители города ушли в гости, и дома остались только самые маленькие дети со своими нянями и бабушками. И вот поздно ночью город наводнили злые клоуны. Они врывались в дома, били бейсбольными битами по голове добрых нянюшек и старых бабушек и, когда те лишались чувств, похищали маленьких детей.

А в это время по ночным пустынным улицам Готэма ехал страшный поезд с красным паровозом и разноцветными вагончиками, украшенный гирляндами, серпантином и воздушными шариками. Металлический тяжелый паровоз с литыми колесами своим весом продавливал асфальт, прокладывая колею для вагонов, которые были сделаны в виде клеток из толстых стальных прутьев.

Поезд медленно двигался по улицам от дома к дому, всякий раз забавно фыркая и выпуская кольца белого дыма, когда останавливался возле подъездов. А из подъездов выбегали клоуны, они держали в руках еще не проснувшихся маленьких детей, которых они только что похитили из их теплых кроваток. Они грубо забрасывали их внутрь холодных зарешеченных вагончиков и бесшумными тенями растворялись в ночной тьме, бежали к другим домам. А в холодном мерзком поезде стоял разноголосый крик детей, нагло вырванных из тепла и уюта.

На месте машиниста сидел сумасшедший бородач с горящими, как у маньяка, глазами. Это был тот самый преступник, который на днях расстрелял из шестиствольной турели рождественскую елку на Готэм-Плэйс. Рядом с ним сидела маленькая обезьянка, одетая в костюм жокея.

Мрачная процессия остановилась у двухэтажного особняка мэра. Тяжелая дверь бесшумно открылась и на пороге появился отвратительный толстяк, держащий под мышкой крепко спящее невинное дитя. Размеренным шагом он подошел к яркому вагончику и, положив ребенка на низкую крышу, начал открывать огромный амбарный замок, висевший на холодной решетке. Ребенок горько заплакал.

Из кроваво-красного паровоза показалась бородатая морда, которая прорычала в ночь:

— Ну, пошевеливайся там! У нас мало времени.

Мартышка скакала на соседнем сидении.

Вопль ужаса застрял в горле мартышки. Тупо глядя прямо перед собой, она тихонько скулила. Бородач поднял глаза.

На стене дома напротив в слабом свете уличных фонарей отчетливо была видна огромная тень Бэтмена. Она медленно подняла свои могучие руки, расправляя черный широкий плащ, похожий на крылья гигантской летучей мыши. Бородач зажмурил глаза.

— Ну, долго ты там?! — уже не осмеливаясь высунуться, гаркнул он в темноту, выпуская пар.

— Нет, — услышал он голос откуда-то сверху. Тот голос заставил его затрепетать.

Вдруг к нему на колени упала отрезанная голова толстого клоуна с застывшей на ней предсмертной улыбкой. Последнее, что увидел он в конце своей грязной жизни, был Бэтмен.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Билл Флэш - Бэтмен возвращается, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)