Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер
Он сжал ее холодную ладонь своей горячей рукой, и она, помедлив, позволила им переплести пальцы.
– Ближе тебя у меня никого нет, – произнес Кристофер. – Я так боюсь, что ты исчезнешь.
– Поэтому решил исчезнуть первым? – усмехнулась Марта. – Но, Крис, я не капитан Гервин и не Саймон, сколько еще повторять? С того момента, как ты отдавил мне ногу на площади перед Академией, наши жизни связаны. Это навсегда.
Страх, волнение, тревога смешались в груди Кристофера и не давали ему вздохнуть. Он краем глаза посмотрел на Гилберта, который ничего не слышал, что-то увлеченно переписывая из книги.
– Твои друзья на многое готовы, только не отталкивай их, – негромко проговорила Марта.
– Не буду, – улыбнулся Кристофер. – Во всяком случае, постараюсь.
Дверь в зал с грохотом распахнулась. В воздухе разлился запах шоколада. Кристофер даже почувствовалего вкус – приятный, с едва заметной горчинкой. Он втянул носом волшебный аромат.
– Может быть, нас собираются угощать сладким? – послышался тонкий голосок Виттории. – Такие занятия мне нравятся.
– Даже я понимаю, что такого быть не может, – шепнул Кристофер Марте, и она хихикнула.
Он осторожно выпустил ее ладонь из своей.
– А где наставник? – завертел головой Гилберт.
– Ты хотел сказать, наставница?.. – ответил Кристофер, широко открыв глаза от удивления. – Или… или кто это вообще такая?
На пороге появилась стройная миниатюрная девушка в простом бежевом платье из тонкого льна, складки которого ниспадали до самого пола. Она была так прекрасна, что Кристофер потерял дар речи, а Гилберт неожиданно для самого себя выпалил: «Это что, уже иллюзия?»
Девушка взмахнула рукой, и все вокруг заискрилось. Длинные и широкие рукава ее платья были расшиты золотыми нитями, которые сверкали, как струи воды на солнце. На ее густых каштановых волосах, собранных в высокую прическу, оплетенную черной сеткой, лежала великолепная тиара в форме полумесяца с золотыми лучами.
– Вы бы рты, что ли, позакрывали оба, – со вздохом произнесла Марта. – Когда это вас волновали дамские наряды?
– Марта, отстань, – прошептал Кристофер, не в силах оторвать взгляд от наставницы.
– Всегда волновали, – возразил Гилберт, который чуть не выпал в проход между столами. – Сколько раз в неделю у нас занятия по иллюзиям?
– Надеюсь, что каждый день, – ответил Кристофер.
– Два идиота, – закатила глаза Марта.
Запах шоколада сменился ярким ароматом тертых орехов, которые тетушка Зандра добавляла в пироги и торты. Кристофер улыбнулся воспоминаниям о доме…
Вспышка – и все погрузилось во мрак. А в следующий миг над головами ошеломленных учеников вспыхнули звезды и начали клубиться пышные, будто пуховые, сиреневые облака.
Зазвучала песня – высокий нежный голос принадлежал наставнице. Но как Кристофер ни пытался, он не мог понять, как это возможно, ведь она даже не открывала рта!
– Добро пожаловать в лунный класс, дорогие оруженосцы. Меня зовут Аса Ингóльд. Я магистр первой ступени и буду преподавать вам искусство иллюзий.
Звезды исчезли, осеннее солнце вновь заливало зал мягким светом.
– Простите меня за это маленькое представление, – улыбнулась наставница и хлопнула в ладоши. Сиреневые облака взорвались, окатив всех вокруг тысячами разноцветных искр. – Я считаю, что кое-что лучше увидеть своими глазами. Кто хочет научиться тому, что я сейчас вам показала?
Все подняли руки, даже скептически настроенная Марта.
Улыбнувшись еще шире, наставница плавно повела рукой вправо, и перед ней возник широкий стол на металлических, закрученных спиралью ножках. На нем стояли огромные песочные часы.
– Каждый год некоторые из нас, магистров, отправляются в Пустыню иллюзий – самое важное место на свете для тех, кто ищет ответы.
– О Крис, может, тебе в пустыню отправиться? – хихикнул Гилберт.
Кристофер, не сводя глаз с наставницы, пнул его под столом.
– В пустыне мы познаём истину, раздвигаем границы своих способностей, получаем новые знания, чтобы потом делиться с вами…
– Потрясающе, – проблеял Гилберт. – Потрясающе, но звучит как полная ерунда…
– Неслучайно изучать сложнейшее мастерство иллюзий начинают именно на третий год обучения. Для этого нужно обладать ясным сознанием, оно поможет избежать ловушек.
– Прошу прощения, госпожа Аса, – подняла руку Виттория. – А для чего нам песочные часы?
– Магистр Аса, – поправила ее наставница. – Так называют тех, кто занимается иллюзиями.
Внезапно песок в нижней части часов пришел в движение. Песчинки поднялись, закружились вихрем и начали втягиваться в верхнюю часть.
– На этих занятиях вы узнаете все об иллюзиях: как создавать легкие, безвредные чары, а от каких иллюзий прятаться, потому что они страшнее любого чудовища, какое вы только можете себе представить. Как избежать ловушек, как сделать так, чтобы в них угодил ваш противник. Я научу вас хитростям, которые не только помогут одержать победу в бою, но и спасут вам жизнь.
Все притихли, слушая ее. Когда последняя песчинка поднялась наверх, вдруг что-то хрустнуло, зазвенело, подул холодный ветер, с его порывами в зал ворвались пожелтевшие листья.
Кристофер несколько раз моргнул и вдруг понял, что место, в котором они находились, выглядит не так, как раньше. С обветшалого потолка сыпался песок; скамья, на которой они сидели, заскрипела и стала шататься. Оконные стекла разбились – вот откуда этот ветер! В углу он увидел несколько невысоких стремянок, предназначенных не для людей, а для гномов. Для гномов?!
– А кто хотел бы научиться такому? – спросила магистр Аса. – Это называется мираж.
Часы с громким хрустом развалились на части. И…
* * *
– Лучшее занятие за все время, что я здесь учусь! – восторженно восклицал Кристофер, прыгая через две ступеньки. – Она дважды заколдовала этот зал!
– То-то я удивилась, что гномы хоть что-то отремонтировали, – фыркнула Марта.
– Ничего они не отремонтировали! Понимаешь, она заколдовала старый зал и он стал выглядеть, как новый, а потом…
– Кристофер, остановись, – вздохнула Марта. – Мы тоже все там были. Но я соглашусь – такого никто не ожидал.
– Миражи, – шептал Гилберт, прижимая свитки к груди. – Как красиво…
– Ну все, этого мы тоже потеряли, – Марта взяла Гилберта под руку, но тот даже не заметил. – Зачарован, не иначе. Кстати, удобная штука – эти ваши иллюзии. Можно что угодно изобразить.
– Или что угодно скрыть, – сказал Кристофер, внимательно глядя на нее.
– На что ты намекаешь? – удивилась Марта, пока Гилберт продолжал что-то бормотать. – Думаешь, исчезновение Ванессы и то, что никто ее не помнит, как-то связано с искусством иллюзий?
– Думаю, не как-то, а напрямую! – кивнул Кристофер. – Уверен, на занятиях магистра Асы мы найдем ключ к разгадке. Нужно только внимательно ее слушать.
– Только у Гилберта это вряд ли получится, – рассмеялась Марта и ущипнула его за щеку. – А ну приходи в себя, иначе мы подумаем, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


