`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова

Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова

1 ... 20 21 22 23 24 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
досадливо вздохнул. Нэйда, успевшая попасть сюда первой, стояла возле скелета и не сводила глаз с ожерелья.

– Какими словами ей объяснить, что подходить к нему не надо?

Арчибальд пожал плечами и со вздохом полез за пистолетом. Стрелять в глупую девчонку по-прежнему не хотелось, но, если она вдруг потянется к ожерелью…

– Я не собираюсь его брать, – неожиданно отозвалась наемница, – Я просто смотрю… хочу понять. Если оно и в самом деле сделано из зубов и когтей дракона, полагаю, можно предположить, что дракон на этот момент был мертв?

– Скорее всего, – Молле, помедлив, вытащил руку из кармана, оставляя пистолет нетронутым, – И?

– И что тогда ползло на нас там? – Нэйда кивнула на все еще зияющий проем в полу и поежилась, – И я надеюсь, что оно не выползет оттуда…

Отвечать ей никто не стал. Ни Джон, ни Арчи не знали ответа, а мысли свои озвучивать полагали делом напрасным.

– Пол нагрелся, – Барракуда сдвинул брови, – Не хочу настаивать, но, по-моему, лучше отправиться в коридор к глюкам. Мимо них пройти шансы выше.

– Если придумаем, как их одолеть, – Хищник пожал обтянутыми черным пальто плечами, – Впрочем, Джозефа Кэмпбела можно было бы пристрелить…

– Как и того подростка! – вмиг разозлился Джон, – Знаете, мистер Молле, вы все-таки о моем отце говорите… ну, или о его призраке, неважно. Уж постарайтесь быть сдержаннее, пожалуйста!

Арчибальд с интересом выслушал соратника и, хмыкнув, слегка повел плечом. Он теперь тоже ощущал тепло, исходящее от плиточного пола под ногами, чувствовал жар, веющий из открытого люка и вполне разделял намерение Джона покинуть это место. Но сначала надо было все-таки понять, как пробиваться.

– Подростка тоже можно пристрелить, – хладнокровно заметил он, – Если, конечно, их берут пули. И с драконом можно справиться на тех же условиях.

– А та тварь? – Нэйда содрогнулась, – Призрак морской твари, явившийся вам обоим? С ним-то как? Тоже пулей?

Молле задумался. Вопрос оказался на удивление разумным и логичным, и однозначно ответить на него он не мог.

– Вообще-то, я ему голову отрубил… но тут рубить нечем. Ладно, черт с ним! – на полу уже становилось горячо стоять, и мужчина не выдержал, – Будем решать на месте! Идем!

К некоторому его удивлению, в нужном направлении направились очень дружно. Даже Нэйда спокойно отвела взгляд от ожерелья и зашагала к стойке, за которой скрывался предательский коридор.

Пол горел под их ногами, нагревался, раскалялся все сильнее и сильнее, и к тому мигу, когда они добрались до коридора, даже Арчибальду стало жарко. Обычно этот человек сносил жару с легкостью, без особенных проблем щеголял в теплом пальто по улицам жаркой Италии, но сейчас ему захотелось снять излюбленный предмет одежды.

Впрочем, возле стойки пол перестал обжигать, становясь уже просто теплым. Ближе к коридору он и вовсе казался прохладным, что не могло не радовать – очевидно, тоннель не достигал этого места, значит, идти можно было без опасений провалиться под пол.

Они вошли в коридор и остановились, ожидая появления иллюзий. Нэйда ждала хищных зверей, Джон с трепетом ожидал появления отца, а Арчи мрачно высматривал в полумраке впереди фигуру чертова подростка. Если бы несчастный случай произошел сейчас, мужчина бы не только не испытывал угрызений совести – он, пожалуй, не задумываясь, добил бы пацана. Просто, чтобы не мучился.

Впереди и вокруг было тихо. Тьма оставалась непроглядной, казалась нерушимой, и никаких фигур из нее не появлялось.

– Включи фонарь, – негромко велел Молле, даже не глядя на девушку. Он знал, что она поймет.

Она поняла и в совершенном недоумении уставилась на обратившегося к ней Хищника.

– Он включен.

Джон, отвлекаясь от своих мыслей, недоверчиво глянул на спутницу, потом перевел взгляд на продолжающего его поддерживать мужчину.

– Что еще за…

– Не знаю, – оборвал его Арчи, – Не время раздумывать об этом. Идем.

Он шагнул первым, увлекая за собой Кэмпбела. Тот, лишенный выбора, покорно захромал следом за предводителем отряда, силясь его нагнать. Нэйда, неловко удерживая телефон и изо всех сил пытаясь развеять мглу светом фонаря, заспешила следом. Оставаться одной неподалеку от скелета и странного прохода девушке не хотелось.

Они продвигались вперед с осторожностью, с опаской, но довольно быстро, поэтому уже вскоре добрались до места, где в прошлый раз встретились с иллюзиями. На этот раз путь впереди казался чистым.

Молле помедлил с полсекунды и, пожав плечами, резко шагнул вперед, пересекая незримую черту. Подспудно он ожидал какой-то реакции загадочного места на собственную дерзость, но нет… Вокруг царила все та же тишина.

Джон уверенно шагнул за ним, Нэйда, помедлив, тоже, не прекращая воевать с телефоном и вообще стараясь смотреть больше в него, чем по сторонам.

И вдруг дикий вопль, полный предсмертного ужаса, потряс стены коридора. Путники замерли, нервно озираясь, оглядываясь и переглядываясь, словно спрашивая друг у друга ответа. Ответа не было, и что сказать, никто не знал – вопль изрядно подействовал на нервы, заставил похолодеть даже бесстрастного Хищника, но кем был издан, понять решительно не получалось

Наемница постаралась встать поближе к спутникам, почти скрываясь между ними, окончательно минуя незримую черту.

Послышался треск, затем грохот и гигантская каменная плита упала на то место, где секунду назад стояла девушка, отсекая им путь назад.

Нэйда, явственно напуганная едва не случившейся встречей с каменной плитой, осторожно попятилась дальше. Быть близко к месту обвала ей не хотелось.

Арчибальд, рядом с которым плита опустилась, не зацепив даже край пальто, безразлично повел плечом. Его возникшая вдруг стена даже радовала.

– По крайней мере, та… то существо, что было внизу, теперь сюда не пролезет, – без особой уверенности проговорил Джон Кэмпбел, и Молле понял, что не одинок в своих мыслях. Да, кем бы ни был доброжелатель, отгородивший их и от потенциального дракона, да и от скелета с ожерельем, он, вне сомнений, сослужил им добрую услугу.

– Идем вперед, – мужчина кивком головы указал направление, – В прошлый раз нам не удалось дойти до конца этого коридора, быть может, удастся на сей раз.

Нэйда, бледная и дергающаяся от малейшего шороха, даже если это был шорох ее собственных шагов, сжалась, затравленно глядя вперед. Вокруг царил полумрак, пахло пылью и ничего хорошего сгущающаяся впереди тьма не предвещала.

– Если честно… – начала она, но молодой человек перебил ее.

– Ради всего святого, Нэйда! Вернуться назад мы уже в любом случае не сможем, не стоит и пытаться, значит, остается только идти вперед!

Хищник ядовито и почти презрительно улыбнулся.

– Но, если ты трусишь, – удивительно мягким, почти ласковым голосом заговорил он, – Ты можешь с нами не идти. Можешь

1 ... 20 21 22 23 24 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)