Судьба бастарда - Евгений Владимирович Панов
Когда мы вернулись в имение, Лиза, сияя от счастья, сказала:
– Это было удивительно, Эрвин! Кто бы мог подумать, что рыбалка – такое весёлое занятие?
– Да, иногда простые вещи могут приносить настоящее удовольствие, – согласился я. – Особенно когда делаешь это в хорошей компании.
Она улыбнулась мне, и я почувствовал, что этот день сблизил нас ещё больше. Мы совсем перестали ссориться, и теперь, кажется, нашли ещё одну общую страсть, пусть даже и не такую элегантную, как музыка.
Однажды, когда утро было особенно ясным и солнечным, Лиза пришла ко мне с предложением, которого я совершенно не ожидал.
– Эрвин, – начала она, с энтузиазмом в голосе, – давай покатаемся верхом на лошадях! Погода просто чудесная, и было бы здорово провести день на свежем воздухе.
Я мгновенно напрягся. Воспоминания о том, как я сам пострадал при падении с лошади, были слишком свежи в памяти. К тому же Лиза принимала непосредственное участие в том инциденте. Но она заметила моё колебание и тут же попыталась сгладить ситуацию.
– Пожалуйста, Эрвин, – продолжала она, с виноватым выражением на лице. – Я знаю, что поступила ужасно в прошлом. И я хочу искренне извиниться. Я была глупа, но теперь всё изменилось. Поверь мне.
Она смотрела на меня с такой искренностью, что я не смог устоять. Может, это была её новая сторона, та, что проявилась за последнее время – та Лиза, с которой я вместе музицировал и ходил на рыбалку.
– Ладно, – вздохнул я, пытаясь скрыть тревогу. – Но Алан точно меня не отпустит.
– Тогда просто улизни, – шепнула Лиза с хитрой улыбкой. – Не думаю, что кто-то заметит.
Это звучало как что-то невероятно рискованное, и в глубине души я знал, что это может закончиться плохо, но любопытство взяло верх.
Мы договорились встретиться у конюшни через полчаса. Я тихо пробрался туда, стараясь не попадаться на глаза Алану, который в это время, к счастью, был занят у дальнего края имения. Лиза уже ждала меня, с улыбкой держа поводья своей лошади.
– Ну, готов? – весело спросила она, кивая в сторону моей лошади.
Я кивнул, хотя в душе ещё оставались сомнения. Когда я сел на лошадь, сердце начало биться быстрее. Мы выехали из конюшни, направляясь в сторону леса, что простирался за имением. Лиза радостно тронула свою лошадь галопом, и я последовал за ней.
Наша прогулка шла своим чередом, когда произошло нечто неожиданное. Лиза, слишком увлечённая скоростью, не заметила корень, выпирающий из земли. Её лошадь резко взбрыкнула, и в следующее мгновение Лиза полетела на землю. Я видел это как в замедленной съёмке: её тело пронеслось в воздухе, и она неудачно упала, ударившись о землю.
– Лиза! – закричал я, тут же спешиваясь с лошади и бросаясь к ней.
Она лежала, морщась от боли, а из глаз текли слёзы.
– Моя нога… – простонала она, хватаясь за лодыжку. – Кажется, я её повредила.
Я огляделся в панике. Мы были далеко от имения, и мне необходимо было как-то доставить её обратно. Я вспомнил, как когда-то видел одного из работников конюшни, заставляющего лошадь лечь на землю, чтобы легко забраться на неё. Это казалось мне единственным выходом.
– Дай мне минуту, – сказал я, обдумывая, как это сделать.
Подойдя к своей лошади, я начал осторожно, но настойчиво тянуть поводья вниз, пытаясь заставить её лечь. Лошадь замялась, но через некоторое время, к моему облегчению, она наконец послушалась. Это заняло гораздо больше времени, чем я надеялся, но у меня получилось.
– Лиза, давай я помогу тебе сесть на лошадь, – сказал я, аккуратно поднимая её.
Она была ещё в шоке от падения, но доверилась мне, и я смог посадить её на спину лошади.
– Как ты это сделал? – спросила она, морщась от боли, но с ноткой удивления в голосе.
– В конюшне видел, как один парень это делал, – ответил я, стараясь говорить спокойно, хотя сам был на пределе.
Мы потихоньку поехали обратно к имению. Лиза молчала, явно страдая от боли, но терпела. Я пытался сохранять хладнокровие, но внутри меня всего трясло от мысли, что могло случиться что-то гораздо хуже.
Когда мы наконец добрались до имения, первыми нас встретили Алан и моя мать. Их лица мгновенно стали напряжёнными.
– Что произошло?! – воскликнула мать, бросаясь к Лизе.
– Мы просто… катались верхом, – начал я оправдываться, чувствуя, что объяснения не помогут.
– Верхом? Без моего разрешения? – перебил Алан, его глаза полыхали негодованием. – Эрвин, ты что, совсем с ума сошёл? Я учу тебя дисциплине, а ты её нарушаешь! Ты знаешь, что могло произойти?
Я опустил взгляд, понимая, что теперь меня не ждёт ничего хорошего.
– Лиза упала с лошади, – тихо сказал я. – Я помог ей вернуться обратно.
– Упала? – мать тревожно посмотрела на Лизу. – Её нужно осмотреть. Немедленно вызовите доктора!
Алан продолжал ворчать, пока я стоял, опустив голову. Но я знал, что заслужил этот выговор. Несмотря на это, я чувствовал облегчение от того, что Лизе удалось благополучно вернуться.
Доктор прибыл вскоре и осмотрел Лизу. Она морщилась от боли, но молчала, стараясь держаться достойно. Доктор, аккуратно прощупывая её лодыжку, сказал:
– Хорошо, что нет перелома. Это всего лишь вывих. Но она должна соблюдать постельный режим ближайшие несколько дней.
Мать с облегчением выдохнула, но тут же обратила взгляд на меня, и этот взгляд был не менее строгим, чем у Алана.
– Эрвин, ты должен быть более осторожным, – сказала она, сдерживая своё раздражение. – Такие выходки могут закончиться очень плохо.
Я кивнул, стараясь больше не усугублять ситуацию.
Лизе наложили тугую повязку, и её поместили в покои для отдыха. Доктор велел ей не вставать и как можно больше отдыхать, чтобы быстрее восстановиться. Теперь она не могла спускаться в музыкальную комнату, и большую часть времени проводила в постели, скучая и пролистывая книги, которые, как она сама говорила, были ужасно неинтересными.
– Знаешь, если бы я могла ходить, – как-то сказала Лиза, когда я пришёл навестить её, – я бы сейчас играла на рояле или, может, мы бы снова сходили на рыбалку. Но вместо этого я читаю эту скучную книгу о дворцовых интригах.
Она подняла книгу, показывая мне обложку, и скорчила недовольную гримасу.
– Прости, что так вышло, – тихо сказал я, чувствуя себя виноватым.
– Да ладно, не ты же сбросил меня с лошади, – усмехнулась она, – это я сама не справилась.
Мы посмеялись, и я почувствовал, что, несмотря на инцидент, наши отношения стали ещё ближе.
Лиза,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Судьба бастарда - Евгений Владимирович Панов, относящееся к жанру Героическая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


