`

Милость королей - Кен Лю

Перейти на страницу:
попыталась выцарапать ему глаза. Он взвизгнул, отшвырнул ее, но она снова бросилась на него. Потребовалось два человека, чтобы окончательно ее успокоить. Серый Крыс отвесил ей пощечину, а потом заставил смотреть, как одного за другим разными способами он калечит остальных детей. Закончив свое кровавое дело, он приказал ее выпороть.

В ту ночь, дождавшись, когда все заснут, Гин на цыпочках пробралась в комнату Серого Крыса, залитую бледным лунным светом. Из-за соседней двери доносились стоны искалеченных детей.

Медленно, не издавая ни шороха, она протянула руку к груде одежды, вытащила тонкий кинжал, который предводитель всегда носил с собой, и молниеносным движением вогнала клинок ему в левый глаз. Он было закричал, но Гин снова взмахнула кинжалом и перерезала ему горло. Раздался влажный хрип, бульканье, и крик затих.

Гин бежала до тех пор, пока не рухнула в изнеможении на землю возле доков, на берегу реки Лиру.

Серый Крыс был ее первой жертвой.

Теперь, когда она осталась одна, ее жизнь стала намного труднее: приходилось постоянно скрываться от бывших подельников, которые ее искали. Она пряталась в подвалах домов и в храмах и выбиралась только по ночам или чтобы добыть еды.

Однажды вечером на рынке ее поймала супружеская пара, когда она пыталась срезать у женщины кошелек, но мужчина, благочестивый последователь Руфидзо, решил не передавать девочку констеблям, а сделать доброе дело: взять к себе в дом и постараться перевоспитать.

Однако оказалось, что превратить уличную девчонку-преступницу в достойную гражданку гораздо труднее, чем они думали. Гин не верила супружеской паре и пыталась сбежать. Они приковывали ее и читали священные тексты во время еды, надеясь, что это откроет ее сердце и поможет покаяться, однако в ответ она лишь ругалась и плевала им в лицо. Тогда они избивали Гин, объясняя, что это для ее же блага: ведь зло проникло ей в сердце, а боль поможет открыть его для Руфидзо.

Наконец супруги устали от попыток творить добро. Завязав девочке глаза, они посадили ее в свою карету, отвезли на окраину Димуши и оставили там одну.

Пока Гин жила в их доме, ей брили голову наголо (чтобы избавить от тщеславия, как они это объясняли), одевали в тряпье, чтобы скрыть юную гибкую фигуру (и избавить таким образом от похоти), поэтому девочку часто принимали за мальчика, и она обнаружила, что иногда это очень помогает. Теперь, когда у нее на поясе висел короткий меч, украденный из охотничьего домика, она могла избежать многих неприятностей.

Гин по ночам добывала себе еду – воровала овощи на полях, а днем бродила вдоль берега Лиру, пытаясь поймать рыбу.

Весь день у реки работали прачки: палками колотили по рубашкам и простыням, разложенным на камнях, – а Гин устраивалась выше по течению и ловила рыбу. Хоть что-нибудь поймать удавалось нечасто, поэтому она просто наблюдала за женщинами. Когда прачки устраивались перекусить, девочка бросала на них голодные взгляды и сглатывала слюну.

Однажды одна из них, пожилая женщина, заметив пару голодных глаз, выглядывавших из-за дерева, предложила худому мальчишке в лохмотьях разделить с ней нехитрую трапезу. Гин поблагодарила ее, а на следующий день пришла снова, и прачка опять не поскупилась и накормила ее.

Так продолжалось недели три, и вот как-то Гин опустилась на колени и коснулась лбом земли:

– Бабушка, как только смогу, я отплачу вам за доброту сторицей.

Пожилая женщина сплюнула на землю.

– Ах ты, дитя неразумное! Думаешь, я делюсь с тобой едой из-за того, что рассчитываю на награду? Да жалко мне тебя, вот и все. Тутутика говорит, что живые существа должны выручать друг друга. Окажись на твоем месте бродячая собака или кошка, я бы и ее накормила. – Потом прачка смягчилась. – С тобой я поделилась, чтобы тебе не пришлось воровать. Это смертный грех, на который идут лишь те, кто потерял последнюю надежду, а ты еще слишком молод.

Услышав такие слова, Гин расплакалась – впервые за долгие годы – и отказывалась подняться с колен многие часы, как бы прачка ее ни утешала.

Больше на берег реки Гин не приходила. Вернувшись в порт Димуши, в доках которого постоянно кипела работа, она нанялась в посыльные к самому начальнику и с тех пор не воровала.

Гин высоко ценила свободу, которую давал ей облик мальчика, поэтому всегда крепко перевязывала грудь и коротко стригла волосы. Девочка из-за постоянного напряжения была очень агрессивной и не терпела даже малейших оскорблений. Поскольку слухи о ее умении обращаться с мечом быстро разлетелись по округе, ей уже не приходилось часто драться, но если уж меч все же обнажался, удары ее нередко оказывались смертельными.

Однажды начальник порта и капитан одного из кораблей никак не могли уложить груз в слишком узкий трюм. Гин, которая случайно оказалась рядом, кое-что предложила, после чего все ящики поместились. С тех пор все обращались к ней, когда возникали похожие проблемы. Она обнаружила у себя талант укладывать множество ящиков и мешков в ограниченном пространстве трюма.

«У тебя есть способность видеть общую картину, – однажды заметил начальник порта. – Наверное, ты будешь хорошо играть».

И научил Гин играть в кюпу. Суть игры заключалась в том, что на расчерченном поле расставлялись белые и черные камни, а игроки должны были окружить камни противника своими и завладеть доской. Это была игра расстановок и свободных пространств, здесь требовалось умение видеть перспективу и использовать шансы.

Гин быстро разобралась в правилах, но выиграть у начальника порта ей никак не удавалось.

– Ты хорошо играешь, – сказал он девочке, – однако тебе не хватает терпения. Почему ты стремишься бросить мне вызов каждым ходом, атаковать до того, как обнаружила мои истинные слабости? Почему так отчаянно сражаешься даже из-за крошечного пространства, пренебрегая большим выигрышем и доминированием над всей позицией?

Гин пожала плечами, а начальник продолжил:

– Ты играешь в кюпу так же, как расхаживаешь по доку: с таким видом, будто не можешь позволить себе даже мгновенной слабости, как будто стремишься кому-то что-то доказать.

Гин отвела глаза в сторону и пробормотала:

– Из-за того, что я маленький, все ведут себя так, словно хотят меня оттолкнуть.

– А тебе это ужасно не нравится.

– Я не могу допустить, чтобы меня считали слабым…

В голосе начальника порта появились суровые нотки.

– Ты мечтаешь превосходить взрослых мужчин, но не научился ждать своего часа. Если собираешься бросаться в бой всякий раз, когда тебя заденут, то умрешь, так и не поумнев.

Гин надолго задумалась, потом кивнула, а через две недели начала обыгрывать начальника порта.

Ее победы произвели на него впечатление, и он дал ей почитать пособие по классической кюпе.

– Здесь говорится, что кюпа имитирует войну. Если ты внимательно это прочтешь, то поймешь, как игра связана с военной историей и стратегией сражений.

– Я не умею

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Милость королей - Кен Лю, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)