Иван Охлобыстин - XIV принцип
Скейвены быстро переглянулись между собой, и Асушан попросила:
— Повторите, пожалуйста?
— Тысяча золотых империалов, — исполнил ее просьбу Второй.
— Короля, что ли, кончить надо? — после долгой паузы уточнил скейвен.
— Кое-что украсть из дворца Малекита в Наггароте, — ответил Магнификус. — Вещь, необходимую для спасения мира.
— Это наплевать, для чего, — взмахнул лапой Шарскун. — Главное, чтобы точно тысячу.
— Может?!. — начала было его жена, но скейвен грубо перебил ее:
— Да помолчи ты! На тысячу мы свой клан соберем. И не забывай — теперь твой супруг вечный. Вечный, понимаешь?! Убьют, а я раз, и живой!
— Только я неподалеку буду, — смирилась Асушан.
— Мы согласны, — повернулся к другу Шарскун. — Гебе крупно повезло: я бывал во дворце Малекита и отлично помню систему вентиляционных шахт. Туда надо заходить через плотину. Но заранее хочу предупредить: дворец Малекита ужасное место, самое ужасное, где я бывал.
— Грязь? — по-своему понял его Магнификус.
— Гораздо хуже — порок! Порази их Рогатая Крыса! — поднял к небу когтистый палец скейвен.
Болтун был крайне недоволен, что его опять вызвали для перевозки враждебных драконам существ.
— Хозяин, — урчал он, когда вся троица устроилась у него на спине. — Неужели для дракона не нашлось более подходящего дела?! Крысы совсем чужие для нас и непонятные. Они под землей живут, и от них можно чем-нибудь нехорошим заразиться.
— Животное! — возмутился Шарскун. — Медицина скейвенов опережает человеческую на несколько столетий. Ну и что, что под землей живем, а вы яички откладываете.
— Как только хозяин разрешит, я тебя непременно сожру. — предупредил Болтун. — Вы на свалках в нечистотах копались, когда мы уже постигли блаженство душевного покоя и созерцания.
— Вы только подумайте! — взвизгнул скейвен. — Постигли они! Смирись, будущее драконов в зоопарках.
Ящер аж содрогнулся от обрисованной крысом перспективы. Он вытянул вперед шею и выдал рев такой силы, что близлежащие деревья повалились на землю. Вслед за ревом из его глотки вырвался сноп огня.
— Не ссорьтесь, мальчики! — попыталась урегулировать возникшую ситуацию Асушан.
Но Болтуна уже не занимал спор со скейвеном. Он еще раз вытянул шею и плеснул в сторону огнем.
— Может, не будем с огнем играть? — предостерег дракона молодой человек. — Лес вокруг. Пожар будет.
— Хозяин! — повернул к нему голову Болтун. — Здесь что-то не так. У меня не должно быть огня!
— Почему не должно? — не понял Магнификус. — Ты дракон, а все драконы умеют изрыгать пламя.
— Не все, хозяин, — сообщил ему дракон. — Водяные не умеют.
— Значит, ты и здесь будешь первый, — пожал плечами Второй и спросил: — Как на драконьем языке будет звучать «морское пламя»?
— Даноум дооф, — перевел Болтун.
— Именем себя самого, Древнего от Древних и, по совместительству, Кхеине, изменяю тебе имя на Даноум Дооф. Для друзей — Дооф, — объявил Магнификус и попросил: — Полетели уже, исключительный наш Дооф!
— Я Дооф! — взревел обезумевший от радости дракон. — Не Болтун, а Даноум Дооф! Я теперь быстрее найду невесту!
— Многоуважаемый Дооф, - обратился к дракону Шарскун, когда тот вышел из пике и немного сбросил скорость. — Должен принести вам свои извинения за нетактичность, проявленную мной на земле, и коленопреклонно просить не выделывать фигуры высшего пилотажа в воздухе. Во-первых, с нами многодетная мать, во-вторых, я до смерти боюсь высоты.
— Я принимаю ваши извинения, — благородно внял его просьбе Дооф и полетел ровнее.
Если до обнаружения у себя способности к порождению пламени Болтун считался самым быстрым из драконов, то по обнаружении оных способностей он стал еще и самым высоколетающим. Во всяком случае, на землю дручий путешественники спустились покрытые инеем и замерзшие до полусмерти.
— Клянусь Рогатой Крысой, земля все-таки круглая! — клацая от холода челюстями, сказал скейвен. — Лично видел.
— Только не вздумай об этом трепаться в городской кофейне, иначе тебя засмеют, — посоветовала Асушан, растирая ему лапами спину.
— Товарищи! — взмолился Магнификус, сползая с драконьей спины на землю. — Товарищи, помогите мне достать мою трубку, она у меня в правом кармане плаща, а у меня пальцы не двигаются.
— А что, есть трава озарений? — заинтересовался скейвен.
~ Нет, — покачал головой Второй. — Огниво. Костер разжечь.
Дракон намек понял и услужливо дыхнул огнем на торчащий неподалеку сухой куст терновника.
— Спасибо, друг, — поблагодарил его Магнификус и побрел к опію.
— Я могу лететь? — спросил дракон.
— Само собой. Лети, — разрешил Второй, протягивая руки над горящим кустом.
Дооф взмахнул перепончатыми крыльями и поднялся в воздух, напоследок повернувшись к Шарскуну:
— Да, действительно круглая, Я тоже видел.
Путешественники проводили взглядом Доофа, пока он не исчез за облаками.
— Древнейший, — обратился к Магнификусу скейвен, — ты ведь так и не рассказал, зачем тебя вызвали.
— Мир ваш спасать, — сказал тот.
— Что, все так плохо? — уточнила Асушан.
— Неважно, — утвердительно кивнул Второй.
— А как его спасать, они сказали? — продолжил расспросы Шарскун.
— У них очень приблизительный план, — ответил Магнификус. — Если в двух словах, то так: собери кубики, ромбики, разрушь портал, чтобы Хаоса поменьше было, а там делай чего хочешь, здесь все можно. Понятно?
— Ну — так... — неопределенно протянул скейвен и задумчиво констатировал: — Бардак, короче говоря.
— Точно, — удивился точности его оценки Второй. — Ты редкого ума скейвен!
— Не в этом дело, — вмешалась в их разговор женщина. — Ума он действительно редкого, только все и так догадываются, что бардак. Послушали бы вы, господин Магнификус, о чем болтают в Эшинбланте домохозяйки! Страшно становится. Одна портниха договорилась до того, что, мол, и Рогатой Крысы нет! Представляете?!
— Кошмар, — охотно согласился с ней Магнификус. — Ее лечить надо.
— Поздно, — флегматично сообщил Шарскун. — Ее уже в реке утопили.
— Как утопили?! За что? — ужаснулся Второй.
— За ересь, — сказал скейвен и объяснил: — Понимаешь, Древнейший, дело не совсем в Рогатой Крысе, а в том, что если ее нет, то и городской налог на содержание ветеранов войны не надо сдавать, и жениться не надо — можно и без церемонии детей делать. Мракобесие, короче говоря.
— А если войны не будет и, соответственно, ветеранов? — поинтересовался Второй. — Мир и безопасность?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Охлобыстин - XIV принцип, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

