`

Mona Lisas Nemo - Полнолуние

1 ... 95 96 97 98 99 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Если это только ради меня… — начал Себастьян.

— И ради всего замка. Ради тех людей, которые пострадают, если оборотни покинут своё убежище, — не упустила случая напомнить Илона.

— Если это случиться, — произнёс Евгений, — все люди будут истреблены вами.

— О людях то мы как раз и не можем перестать думать, — сказал Себастьян, — если рядом постоянно пахнет одним из них.

— Так что? — Не выдержала Илона. — Вы мне поможете?

— Лично я ничего не поняла. — Возмущённо процедила Миранда, попеременно переводя взгляд с одного участника этой сцены, на другого. — От чего спасать Себастьяна, какие мифы? Но я иду с вами. — Поспешно добавила она, а затем, понизив голос, точно по секрету, поведала остальным:

— Только бы никого не убивать в полнолуние.

— С нами должна быть Диана, — резонно заметил Евгений. — Если мы оставим её без присмотра, а сегодня появиться Анна, с ней может что-то случиться.

Том на секунду отвернулся в сторону.

"Она вернётся, — сказала им Диана тогда, — нам осталось только ждать".

— Её нужно оберегать, — произнёс Себастьян. — Её сестра изменилась и теперь может причинить вред Диане.

— Значит, решено, — выразила всеобщее мнение Илона, пред глазами которой стояло лицо Дианы, — проникнуть в подземелье мы сможем только тогда, когда все выйдут в лес, а остальные выстроятся на стенах замка. Вход уже никто не будет охранять.

— Это потому, что они думают — в замке нет таких сумасшедших, решивших отправиться в гости к первым из проклятых, — произнёс Том.

— Они нашлись, — ответил ему Евгений. Весь этот план был опасен, к тому же он не забывал о Покровителе, который непременно напомнит им о своём существовании.

Просторная и светлая комната располагалась в одной из самых верхних точек замка. Напротив входа, не завешенное шторами огромное окно в форме полукруга, пропускало лучи утреннего солнца. Не было тех странных теней, что иногда устилали пол. Посреди комнаты, что и составляло её меблировку, стояло два кресла с высокими спинками. Между ними пристроился небольшой круглый столик с изящными ножками.

Господин Северных лесов сидел в одном из кресел, его взгляд был обращён на что-то, что было недоступно другим. Он вспомнил то время, когда стал господином; тогда он практически ничего не знал и представить не мог, какие стоит принимать решения, а какие — нет. Со временем пришла некая уверенность в себе. Вряд ли кто-нибудь в замке кроме Орнэллы и Константина мог предположить, что он когда-нибудь сомневался в правильности своих поступков. Джон вспомнил время, когда родился его первый ребёнок и каким беспомощным был он сам, правитель Северных лесов. Потом, когда Том, Илона, Вероника, Себастьян и Миранда вошли в пору ранней юности, вообще наступили кошмарные времена.

Вероника, Себастьян….

Джон крепко сжал руки.

Из угла комнаты к нему ступила человеческая фигура, которая довольно быстро приняла свой привычный вид.

Человек подошёл к свободному креслу и опустился в него. Затем он откинулся на спинку и изобразил на губах некое подобие улыбки, при этом выражение его лица оставалось каменным и непроницаемым.

— Эмен Хэтан, — поприветствовал Джона пришедший.

— Это не к чему, Фенрир, — проговорил господин, смотря в глаза этого существа.

— По-моему, это актуально во все времена.

— Легенда о тебе жива, — сказал Джон.

— Не сомневаюсь, — ответил тот.

— Почему ты здесь? — спросил Джон.

— Хотел увидеть старого знакомого. — Невозмутимо ответил бессмертный. — И ты ждал меня. Знаю, что ждал. За этим сюда и пришёл. — Он благожелательно сложил руки. — Что, мой маленький оборотень, слишком много проблем, слишком многое свалилось на тебя? — Участливо поинтересовался Фенрир.

— Я знал что это ты, — сказал Джон.

— Разумеется, я, — точно удивившись, откликнулся Фенрир. — Разве у кого-нибудь из старейшин кроме меня хватило бы сообразительности воплотить всё это в жизнь? Старые слепые идиоты. Сидят себе там и следят, чтобы жизнь шла как положено. Он совершенно утратили понятие о времени и не знают, каких решений оно требует. Наверно, старейшие спят. Да, точно, это самое верное слово. Они спят и ваши жизни лишь их сон. Кто знает, может им и не суждено проснуться.

— Ты забрал у меня дочь.

— Ты забыл сына, — поправил его Фенрир. — Но ведь я предупреждал, мой хороший. Вспомни утро провозглашения тебя господином. Я пришёл к тебе и предложи своё покровительство, но что ты сделал? Отказался. У-у-у.

— Зачем тебе нужен был я, если ты ждал Себастьяна, если всё продумал ещё века назад?

— Твоя поддержка бы всё равно не помешала, но что теперь гадать, — он вроде бы вздохнул, — дороги назад нет. Не живите прошлым. Меня всегда поражала человеческая натура. Вы так печётесь о прошлых днях и в то же время стремитесь к будущему. — Он вновь изобразил улыбку на белом лице. — Ты сейчас боишься уйти. — Заключил Фенрир. — Боишься узнать, что твой сын мёртв. Не переживай, я этого не допущу. Не зря я с момента его рождения оберегал его тайну. Не зря тогда спас его в лесу. Как ты думаешь, почему ночью следопыты, которых постоянно мучают кошмары, забылись сладким сном и он смог выбраться из хижины? Кто сделал так, что на него не напали гарпии, пока твой другой сын нёс его на руках в замок? С момента рождения я оберегал Себастьяна. Сейчас он жив только благодаря мне. Ты прав, я ждал его пятьсот лет и в отличие от старейшин, эти года тянулись для меня очень растянуто. В прошлый раз я не стал осуществлять задуманное, видишь ли, мне нужен был не только он.

— Но не всё пошло как было задумано тобой, — сказал Джон.

— Отчего же? — полюбопытствовал Фенрир. — Я прибыл сюда разделить с наследием свою победу.

— Наследие тебя изгнало.

— Помню-помню. Дивное было время.

— Ты не смог убить его, — произнёс в ответ господин, наблюдая, как выражение маски из умиротворения превращается в хорошо скрываемый испуг. — Я знаю тебя. И то, что он остался жив стало для меня большим сюрпризом. Скажу больше. — Джон бесстрашно посмотрел в чёрные глаза Фенрира. — Ты его боишься.

— Алхимика? Светоча?! — Вскричал Фенрир. — Бредишь, слабый зверь. Я всегда успею лишить жизни того, кто мне противен. И вместе с ним заберу многих, кто дорог вам. Подожди до ночи. Подожди, пока луна истребит в тебе человека и ты сам станешь оружием, действующим согласно моей воле.

— Какова же твоя воля?

— Свобода. Справедливость, — довольно поделился Фенрир. — Вам больше не придётся томиться в замках. Я поведу вас.

— А как же остальные члены совета. Думаешь они не будут препятствовать тебе?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Mona Lisas Nemo - Полнолуние, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)