Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола
— Какой красавчик, Альбус, — всплеснула руками Макгонагал.
— Отличная работа, Северус, — удовлетворенно качнул головой Дамблдор.
— Кому дадим 50 очков? — не удержался от саркастического замечания Снейп.
— Северус, при чем здесь баллы? — Дамблдор укоризненно взглянул на зельеведа поверх очков и снова повернулся к сапсану. — Умение Гарри гораздо важнее даже Кубка школы и 500 очков вместе взятых. — Дамблдор ласково погладил сложенные крылья. — Он и вправду красавец, Минерва!
— А, по-моему, крупноват, — Снейп кисло смотрел на птицу. — Но это уж не моя вина, директор, амбиции, знаете ли…
— Анимагические животные, как правило, крупнее обычных, Северус, это написано в каждом учебнике по анимагии, — почему-то обиженно заметила Макгонагал.
— Он пока ещё преобразовывается без одежды, да? — Дамблдор слегка подтолкнул сокола, тот взлетел, но быстро приземлился.
— Зато в очках, — Снейп скривил губы. — Не беспокойтесь, директор, у Поттера большое будущее.
— Альбус, что он делает? — удивленно спросила Макгонагал.
— Сейчас поздний вечер, обычные соколы уже спят. Гарри, наверное, тоже клонит в сон, — объяснил Дамблдор.
— Инстинкты, — усмехнулся Снейп. — Не спи, Поттер, распреобразовывайся! — обратился он к сапсану, который уже начал прятать голову под крыло.
Сокол встрепенулся и жалобно посмотрел на профессоров желто-зелеными глазами. Дамблдор взмахнул волшебной палочкой и возле сапсана появилась ширма. Птица нырнула за неё и с легким хлопком превратилась в Гарри. Юноша быстро оделся и вышел.
— Поттер, поздравляю, я впечатлена! — Минерва искренне растрогалась и обняла Гарри. — Невероятный успех!
— Браво, Гарри, — Гарри попал в объятия директора. — Я очень рад. Немного потренируешься ещё и научишься преобразовываться в одежде.
Макгонагал пожала Гаррину руку, а Дамблдор снова обнял его и попросил никому не говорить о новоприобретенном умении.
— Никому не надо знать о твоих анимагических способностях, мой мальчик, — директор похлопал Гарри по плечу. — Разумеется, ты не будешь регистрироваться в Министерстве, особенно сейчас. Это будет твой козырь, который ты выложишь в случае необходимости.
— Теперь у тебя будут спонтанно проявляться соколиные инстинкты, Поттер, — отозвалась Минерва. — Ты должен научиться контролировать их тоже. Когда же будешь преобразовываться, то заставляй себя сохранять свое человеческое сознание. Сначала это будет немного… странно, непривычно, но ты научишься…
— Северус, от всей души благодарю тебя, — искренне сказал Дамблдор Снейпу, вид которого ясно говорил, что он глубоко сожалеет, что позвал сюда таких ярых почитателей таланта молодого Поттера. — Проконтролируй и в случае чего помоги Гарри адаптироваться.
— Разумеется, директор, — язвительно усмехнулся тот. — Надеюсь только, что мне не будет приказано послужить добычей для ясного сокола.
* * *Гарри радостно примчался в комнату за сэром Кэдоганом, надеясь, что Гермиона уже там. К счастью, девушка уже разобралась со своими и роновскими домашними заданиями и ждала Гарри, сидя на расстеленной кровати.
— Гермиона, я теперь анимаг, — ликующе выдохнул Гарри, с разбегу прыгая на аккуратно сложенное покрывало.
— Правда? — глаза девушки возбужденно засияли.
— Правда! Все получилось!
— Покажи!
— Я пока в одежде не могу, — Гарри произнес раздевающее заклинание, одежда грудой свалилась рядом с кроватью. Гермиона тут же превратила её в аккуратную стопку.
Гарри преобразовался. Сапсан, расправив крылья, сделал пару кругов по комнате и сел на протянутую Гермионой руку.
— Ой, — восторженный вскрик девушки превратился в испуганный. Когти птицы больно впились в пальцы. Сапсан испуганно отлетел в сторону.
— Ничего, Гарри, я сама виновата, я совсем забыла, что у тебя лапы очень цепкие. Ты же хищная птица, — девушка наколдовала себе на руку перевязку и перчатку.
— Садись!
Сокол осторожно сел на руку Гермионы. Девушка с искренним восторгом рассматривала его.
— Боже мой, какой ты красивый! — она погладила перья, клюв, а затем и голову. — Знаешь, твой сокол очень похож на тебя. Глаза зеленые! Гарри! Это непередаваемо!
Гарри распреобразовался.
— Ты такой… такой прекрасный, — Гермиона восхищенно покачала головой. — Снейп, наверное, язвил от зависти!
— Ещё и как! — ответил Гарри, — Крупноват, не такой, в очках могу, в трусах не могу! В общем, в своем репертуаре!
Гермиона весело рассмеялась и радостно обняла Гарри. Он тоже с удовольствием прижал девушку к себе.
— Клеваться будешь? — Гермиона зажмурилась от смеха и услышала, что Гарри засмеялся тоже.
— Ещё и как, — он поцеловал девушку и прошептал почти в самое ухо. — Более того, у меня возникло желание…э-э-э… как бы теперь это назвать?.. В создавшихся обстоятельствах?
— Потоптать свою куропаточку, — подсказала Гермиона и даже взвизгнула от смеха. У Гарри хватило сил только покивать. Немного отсмеявшись, он добавил:
— Отлично сказано.
— Мне нравится эта идея, — Гермиона позволила ему навалиться на себя.
— Добби! — позвал Гарри.
— А я про него уже забыла, — спохватилась Гермиона.
— Я не собираюсь ему показывать бесплатно эротический сериал. Хватит с меня того, что я пережил, когда Снейп велел мне раздеваться сегодня, — ответил Гарри и повернул голову к появившемуся эльфу.
— Добби, иди спать к другим, — приказал ему Гарри. Добби охотно подчинился.
* * *Джеймс и его друзья сидели в Визжащей Хижине в окружении украденной из кухни еды и притащенных учебников.
— Тут сказано, что редко кому удается преобразоваться в первый раз в одежде, — сообщил Джеймс. В руках он держал изрядно потрепанную книгу. — Мантии, носки, подштанники нужно тоже трансфигурировать в шерсть, иголки, перья там или чешую, в общем, у кого что. Поскольку я должен превратиться в оленя, то значит в шерсть.
— Для первого раза было бы неплохо превратиться хоть как-нибудь, — усмехнулся Сириус.
— И не боитесь, парни? — забеспокоился Ремус. — Я очень переживаю, что у вас что-то не получится, и вы превратитесь во что-нибудь такое, что…
— Не трусь, Рем, — беспечно отозвался Джеймс. — Я преобразуюсь первым. Если что-то сорвется, отнесете мои останки дедушке Дамбу, виновато опустите уши, покаетесь. Дед — свой человек, пожурит и вернет мне человеческий облик!
— А если со мной че-нить случится? — весело спросил Сириус.
— Я скажу, что это мой новый питомец, — рассмеялся Джеймс.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


