`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

1 ... 86 87 88 89 90 ... 217 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И нравится ему мучить тебя, — буркнул Рон, протягивая руку к пергаменту с Гарриным рефератом.

— Это для пользы Гарри, — строго ответила Гермиона и забрала реферат. — Сам пиши!

— Я же твою книжку прочитал! — возмутился Рон.

— Ну и что? Мне теперь тебе давать списывать до конца учебного года?! — обиделась Гермиона.

— Я поговорю с близнецами, чтобы они проспонсировали издание твоих «Рабов», — Рон аккуратно потянул свиток на себя.

— Спасибо, Рон, я проверю то, что напишешь, — девушка отобрала пергамент и накрыла его своими учебниками.

— Ну, конечно, — хитро прищурился Рон, — тебя уже проспонсировали!

— Очевидно, что средств профессора Снейпа не хватит, но он был впечатлен!

Снейп дал денег! Когда ошеломленная Гермиона сообщила эту новость вчера вечером Гарри, парень не знал, что и думать. Поиздеваться решил, или покрасоваться перед Гермионой? Кто его знает, этого язвительного зельеведа? «Особенно понравилась глава про Люциуса Малфоя!». Нужно прочитать эту брошюрку, а то перед Гермионой не удобно. При мысли о чтении снова разболелась голова. Может, зря он так остервенело учил все уроки в один да ещё субботний вечер? Но зато все время учебы не чувствовал, как за ним и его женой наблюдает весь Гриффиндор. Теперь вот урок анимагии. Шут его знает, как преобразовываться? Да и Снейп такой злой, что из-за двери слышно. Гарри подчеркнуто вежливо постучал в кабинет зельеведа. В ответ дверь резко распахнулась. Гарри вошел. Снейп угрюмо на него смотрел, сложив руки на груди. Как говорит Малфой в таких случаях, типа, добрый вечер.

— Раздевайся, — процедил Снейп, скривив губы.

— Что? — Гарри показалось, что он ослышался.

— Раздевайся, — мрачно повторил Снейп. — Анимагией заниматься будем.

— Н-но зачем раздеваться? — ошеломленно спросил Гарри.

— Видишь ли, Поттер, — Снейп был явно доволен произведенным эффектом. — Первое преобразование обычно происходит без одежды. Преобразовываться в одежде с волшебной палочкой в придачу — это обязательное умение каждого уважающего себя анимага. Но не новичка. Поэтому, чтобы не поломать маховые перья, предлагаю раздеться.

Гарри растерянно посмотрел на себя, затем на Снейпа.

— Волшебный мир ждет, Поттер, — ехидно усмехнулся профессор.

Гарри неуверенно принялся развязывать галстук. Раздеться, да ещё при Снейпе! Какой кошмар! Может, достаточно снять свитер и рубашку?

— Лапы запутаются в брюках, носках и ботинках, — произнес Снейп, видя, что дальше Гарри не думает раздеваться.

— В чем дело?

Стесняюсь, — выразительно подумал Гарри.

— Все претензии к профессору Дамблдору, я не настаивал на продолжении уроков, — заметил Снейп.

Гарри неохотно снял брюки. Оставшись в одних боксерах, он чувствовал себя отвратительно. Не утешало даже то, что в стеклянной двери одного из шкафов отражалось стройное, хорошо сложенное юношеское тело. Когда-то Гермиона сказала, что у него красивые ноги. Если за год они не искривились, пусть хоть это успокаивает. Снейп внимательно-издевательским взглядом наблюдал за Гарри.

— Как я понял, больше ты с себя ничего не снимешь, даже если это будет грозить приходом к власти Темного Лорда.

Гарри обхватил себя руками за плечи — без одежды было холодно.

— Преобразовывайся, — Снейп сделал разрешающий жест.

— Но я не знаю, как, — возразил Гарри.

— Не знаю как, — передразнил его зельевед и хмыкнул. — Весь волшебный мир, замерев, ждет, пока Его Надежда соизволит стать серьёзным магом. Все волшебное сообщество сдувает пылинки с нашего Рыцаря в ожидании чуда! Ты бездарность, Поттер, ленивый, самовлюбленный мальчишка, ни на что не годный без пинка со стороны твоей бедной жены, — проговорил Снейп, не повышая голоса.

— Я действительно не знаю, как преобразоваться! — крикнул ему Гарри.

— Ордену это расскажи, и объясни своему дедушке, почему ты не хочешь оправдывать оказанное тебе доверие, — Снейп поднялся со стула. — Ты так крут, когда нарушаешь правила, и вот когда тебе действительно нужно сделать что-то полезное, я слышу «не знаю, не умею». Может, тебе запретить преобразовываться? Или принести мантию-невидимку?

Гарри чувствовал, что его щеки пытают от гнева. Да если бы он знал, как преобразоваться!

— Ты никто, Поттер, в последней статье запрещенного «Голоса» написано очень много умных мыслей на твой счет. Я просто не понимаю, как могло так получиться, что от такого бездарного волшебника-мальчишки, как ты, зависит наше будущее!

Раздался хлопок, и Снейп увидел, что на пол, расправив большие крылья, опустился красавец-сапсан.

— Браво, Поттер, наконец-то из тебя удалось что-то выбить, — Снейп растянул губы в едкой усмешке и, направив волшебную палочку на упавшие на пол боксеры, поднял их и бросил в кучу Гарриной одежды.

Сокол пискнул и испуганно осмотрел себя.

— Не беспокойся, за перьями не видно. Пролети по кабинету, — Снейп с трудом скрывал торжество в голосе.

Сапсан легко взлетел, аккуратно пропарил над партами и сел возле одежды.

— Распреобразовывайся, — приказал Снейп.

Сокол вскрикнул и помотал головой.

— Не можешь? — въедливо переспросил профессор. — Тебе помочь?

Снейп направил на птицу волшебную палочку. Сапсан снова вскрикнул и взлетел, уворачиваясь от выстрелов распреобразовывающими заклинаниями. Снейп спрятал свою палочку и вышел из кабинета. Сокол подлетел к лежащей школьной форме и превратился в Гарри. Он боялся, что Снейп зайдет в любую минуту. От волнения одевающее заклинание забылось напрочь. А возможно, потому, что очень давно его не использовал.

* * *

— Входите, профессор Макгонагал, директор, — Снейп вошел в кабинет в сопровождении Макгонагал и Дамблдора.

Гарри, стоя в полурасстегнутой рубашке и брюках, обернулся к вошедшим.

— Чудо свершилось. Поттер стал анимагом. Я хотел бы, чтобы он продемонстрировал вам свое умение, сдал, так сказать, экзамен. Профессор Магонагал, вы, как врожденный анимаг, возможно, захотите дать пару советов новому коллеге. Директор, я искренне надеюсь, что на этом мои приватные уроки закончились.

— Гарри, — лицо Дамблдора светилось от счастья, — давай, мальчик, покажи, как ты превращаешься.

Гарри снял рубашку. Сосредоточился. Сапсан, взлетев с упавших штанов, сделал круг по кабинету.

— Превосходно, — Дамблдор радостно блеснул очками-полумесяцами. Минерва восторженно ахнула.

— Лети сюда, — директор наколдовал себе перчатку и вытянул руку.

Сокол обхватил цепкими лапами затянутые в кожу пальцы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 86 87 88 89 90 ... 217 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)