Светлана Крушина - Все пути ведут на Север
— Подойдите сюда.
Грэм и Ив приблизились к камину. Собравшиеся в комнате офицеры с любопытством разглядывали их; мельком Грэм увидел и лицо Клингманна, на секунду взгляд его выразил удивление и ужас, но касотец тут же отвернулся и отступил в тень.
Старик в кресле, судя по всему, и был комендант Риттер. У него были совершенно седые, коротко стриженные волосы, обрюзгшее лицо и недобрые светлые глаза под кустистыми бровями. На ладони он держал сапфировый перстень, предъявленный Грэмом. Его собственную руку украшала единственная золотая печатка в виде золотой головы.
— Вы — посланники императора? — спросил он отрывисто на касотском.
— Так точно, герр комендант, — почтительно поклонился Грэм.
Заслышав в речи всеобщего языка протяжные наинские нотки, Риттер нахмурился.
— А ну снимите шлемы, — приказал он.
Что было делать? Грэм и Ив обнажили головы.
— Кто вы такие, Безымянный вас побери? Все гонцы Бардена мне прекрасно известны, а вас я вижу впервые.
— Мы недавно на службе у его императорского величества.
— С каких это пор император стал приближать к себе чужеземцев?
— С недавних, герр комендант.
— Откуда ты родом? Из Наи? Как твое имя?
— Грэм Лайне, — из осторожности Грэм не стал называть свою настоящую фамилию. — Я из Наи, вы правы.
— Ну а ты? — Риттер перевел взгляд на Ива.
— Я из Лигии, герр комендант. Мое имя Ивон Арни, — Ив не стал мудрствовать лукаво и только слегка переделал свое имя на лигийский лад.
— Ну-ну, — кажется, сомнения Риттера отнюдь не развеялись. — А где вы взяли вот это? — он протянул на раскрытой ладони сапфировый перстень.
— Я получил его из рук лично герра Эмиля Даниса, — совершенно честно ответил Грэм. У него мелькнула было мысль сказать, что перстень дал ему император собственной персоной, но что-то его удержало.
Заслышав имя Даниса, комендант как-то странно заозирался по сторонам и даже как будто скукожился в своем кресле.
— Данис? Ты сказал — Данис?
— Так точно, герр комендант, — ответил Грэм, пытаясь скрыть недоумение.
— Лаааадно. Хорошо. Мне, конечно, весьма любопытно, за что герр Данис так отличил вас, но… Допустим. И с чем же вы явились? У вас послание от императора?
— У нас поручение.
— И какое же?
— Проверить, в каких условиях и в каком состоянии находится принц Кириан, и готов ли он к встрече с его императорским величеством, — не моргнув глазом, выпалил Грэм, сам ужасаясь своей наглости.
Риттер так и дернулся в своем чудовищном кресле; огромные руки его сжались в кулаки.
— Проверить, значит… А есть у вас какое-нибудь письмо?
— Письма нет. Император счел свое поручение слишком важным, чтобы поручить его бумаге.
— По мне, так слишком много церемоний с этим мальчишкой, — проворчал Риттер. — Хорошо. Нате, заберите перстень. Капитан Клингманн! Возьмите двоих людей и проводите господ посланников в камеру Кириана.
Вот так-так, подумал Грэм. Похоже, сама судьба сводит нас с Клингманном. Будем надеяться, это не грозит нам всем крупными неприятностями… Пока что, по крайней мере, все идет довольно гладко. Только бы не сглазить…
Откуда-то из темного угла вынырнул Хельмут Клингманн. Выглядел он бледновато. Жестом он предложил «посланникам» следовать за ним. Грэм и Ив поклонились коменданту, отдельно — всем прочим офицерам и с чувством огромного облегчения покинули апартаменты Риттера.
В полном молчании они прошли по коридору, потом Клингманн остановился перед какой-то дверью, приоткрыл ее и крикнул в комнату:
— Петер, Мартен! Марш сюда.
Очевидно, он решил в точности исполнить приказание коменданта и взять с собой аккурат двоих сопровождающих (хотя Грэм, да и Ив, наверняка, предпочли бы, чтобы Клингманн проводил их единолично, это дало бы небольшую возможность обсудить дальнейший план действий).
Из-за двери показались двое заспанных молоденьких солдатика, и дальше пришлось продолжать путь впятером.
Шли довольно долго, причем все время поднимались по лестницам наверх, и Грэму хватило времени подумать над тем, как они с Дэмьеном будут выбираться из крепости. План не вытанцовывался. Если с Клингманном можно договориться, то от остальных сопровождающих придется как-то избавляться…
Они все поднимались и поднимались, и Грэм понял наконец, что Дэмьен сидит на самом верху башни, а не в подвалах, как они рассчитывали. Значит, им придется идти обратно через всю крепость… Под конец пришлось карабкаться по узкой винтовой лестнице, и уже под самой почти крышей Клингманн остановился на тесной площадке перед глухой дверью из толстенных дубовых досок и провозгласил:
— Мы пришли.
Грэм огляделся. На маленькой круглой площадке с трудом помещались пятеро, и то им пришлось встать теснее. Здесь даже стражи не имелось, да и зачем? Сбежавшему из камеры пленнику было бы некуда деваться, только вниз, вниз по лестнице, в густо населенную часть форта, где его непременно схватили бы. Окон в стенах не было, и света от факелов в руках Клингманна и Ива едва хватало, чтобы разглядеть детали — например мощный засов на двери, которые, казалось, не всякий человек мог бы сдвинуть с места.
— Капитан Клингманн, — обратился Ив к офицеру, — мы хотели бы войти к пленному без сопровождения. Возможно это?
Касотец заколебался было, но тут же покачал головой.
— Я пойду с вами.
— Хорошо, — быстро сказал Грэм, понявший по лицу Ива, что тот собирается спорить. Компания Клингманна им, пожалуй, не повредит, а даже напротив, его совет может пригодиться.
Двое солдат по знаку Клингманна не без труда отложили засов. За дверью, против ожидания, оказалась еще одна винтовая лестница, узкая и темная. А Грэм-то думал, что выше них только крыша!..
Едва за ними со зловещим скрипом закрылась дверь, Ив так и набросился на Грэма, яростно зашептав:
— Что это за выкрутасы такие? Ты понимаешь, как мы рисковали?
— Зачем вы пошли к коменданту? — вторил ему Клингманн. — Что за дикая история с императорскими посланниками?
— Извиняюсь, некогда было предупредить, — сквозь зубы ответил Грэм. — Но ведь план сработал? И вообще-то мы искали вас, капитан. Кто ж виноват, что вашему командующему вздумалось среди ночи провести военный совет?
— Откуда у вас перстень императора?
— Я уже сказал, откуда.
— И давно ты узнал, какой властью он обладает? — зашипел Ив.
— Еще с Акирны, — признался Грэм. — То есть… Илис говорила, что перстень не стоит держать на виду, что его хорошо знают в окружении императора… но она много чего говорила, и я не очень-то ей поверил. Но перстень на всякий случай убрал с глаз долой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светлана Крушина - Все пути ведут на Север, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


