`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зловещие маски Корсакова - Игорь Евдокимов

Зловещие маски Корсакова - Игорь Евдокимов

1 ... 83 84 85 86 87 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сделать, накрыв его ладонь своей. Корсакову оставалось лишь мечтать, чтобы на нем не было перчаток и он мог почувствовать тепло этого прикосновения. Сейчас они смотрели друг другу в глаза, в которых танцевал одинокий огонек свечи.

Скрипнула дверь. На пороге гостиной появился отчаянно зевающий Галеаццо в домашнем халате.

– А, вы уже не спите? – спросил он. – Это хорошо. Мне нельзя ложиться спать натощак, с утра я просто умираю с голода. Как насчет завтрака?

– Хорошая идея, – бесстрастно ответила Франческа. Она отпустила руку Корсакова и поднялась из-за стола. – Я прикажу подать завтрак сюда.

Не поворачиваясь, Корсаков слушал, как удаляются ее шаги. Галеаццо с разбега плюхнулся на любимый диван, взял из стоящей рядом фруктовой корзины яблоко, подкинул его в воздух и хрустко надкусил.

– Я помешал? – поинтересовался он с набитым ртом. – Она и тебе пудрила голову своими картами? Поверь, уж если бы у моей сестренки был дар провидицы, я бы об этом знал. Но вот в голове у тебя она может порыться знатно! Так что не обращай внимания. Она так развлекается.

– Не переживай, я догадался, – рассеянно откликнулся Корсаков и перевернул лежащую на столе карту.

На рисунке были изображены обнаженные мужчина и женщина. Надпись в нижней части карты гласила: «Gli amanti»[69].

XIV

1881 год, октябрь, Венеция, палаццо Бонавита

Завтрак напоминал не дружескую трапезу, а скорее военный совет. Слуги принесли свежий хлеб, ветчину, сыр, зелень и овощи, заменили кофейник и тактично вышли. В отличие от Галеаццо, ни Владимир, ни Франческа особого аппетита не проявили, поклевав ровно столько, сколько требовалось, чтобы не проголодаться.

– Итак, появились свежие идеи к утру? – запивая кофе очередной кусок ветчины, спросил Галеаццо.

– Множество, – ответила Франческа. Она вновь выглядела спокойной и невозмутимой, хотя и старалась не смотреть на Корсакова. – Во-первых, символы, проступившие на жертвах проклятия.

– А что с ними?

– Перевернутый треугольник, заключающий в себе клубок змей. Они, несомненно, принадлежат Мертвым богам. Но что нам говорят сами символы?

– Что проклятие может быть связано с двумя богами, – сказал Корсаков. – Шал-Ак'рие и Илархат-Моол. Кровь и память. Или плоть и время. Или любая другая комбинация из этих четырех слов.

– Именно! Это поможет нам понять, в каких разделах искать способы снять заклятие, когда мы доберемся до Фарука.

– А может, наведаемся в библиотеку? – спросил Галеаццо.

– Нет, – покачала головой Франческа.

– Она либо сгорела, либо разграблена, – добавил Корсаков. – Вряд ли Фарук оставил там какие-то подсказки. И уж точно не станет задерживаться, зная, что мы можем туда вернуться.

– Что возвращает нас к началу, – сказала Франческа. – Нам нужно понять, где находится логово Фарука.

– В Венеции-то? – хохотнул Галеаццо. – Это все равно что искать иголку в стоге сена!

– Не совсем, – произнес Корсаков. – Нам помогут кадавры.

– Ну так с этого и надо было начинать! Пойдем посмотрим, вдруг наткнемся на парочку и уговорим их нам помочь!

– Нет, давайте мыслить логически, – упрямо продолжил Владимир. – У Фарука их много. В переулке его сопровождали семеро. Еще четверо – в библиотеке. На площади он выставил двадцать. Даже если мы предположим, что уцелевшие кадавры перемещались из группы в группу, то это все равно не менее двадцати штук. Устанешь прятать. Далее – ограниченный срок годности. Покойники должны быть относительно свеженькими. И чем больше времени проходит, тем быстрее они приходят в негодность.

– А значит, их должны создавать где-то в Венеции, – уловил его мысль Галеаццо. – Можно, конечно, попытаться завезти с материка, но тогда велика вероятность, что их обнаружит Вильбуа или его соглядатаи, которые обеспечивают безопасность Конклава!

– Но Венеция – маленький город, – внесла свою лепту Франческа. – Люди не умирают здесь в таких количествах. И уж точно мы бы узнали о пропажах трупов из больниц или с кладбищ.

– Но тогда получается какая-то бессмыслица, – поник Галеаццо. – Их не могут присылать с материка и не могут делать здесь. Хотя… Постойте-ка! Кажется, я знаю!

Его лицо буквально расцвело от внезапного прилива вдохновения. Владимир с Франческой недоуменно переглянулись.

– И вы бы знали об этом, если бы слушали меня внимательно! – укоризненно посмотрел на них Галеаццо. – Итак, мы говорим о месте, которое находится в Венеции, где можно прикончить как минимум двадцать с лишним человек и наделать из них кадавров. Ну же!

Он переводил взгляд с Франчески на Корсакова в надежде, что хоть один из них поймет, куда он клонит. Не дождавшись ответа, он разочарованно махнул рукой и объявил:

– Вот и рассчитывай на вашу поддержку… Давайте! Изолированное место, куда никто не захочет зайти, а тех, кто находится внутри, просто нельзя выпускать наружу.

– Повелья! – хором воскликнули Корсаков и Франческа.

– Ну да! – торжествующе стукнул по столу Галеаццо. – Экипаж двух кораблей сидит на карантине у самого города под предлогом эпидемии холеры. Которой, кстати, может и не быть. Никто в здравом уме не станет соваться в рассадник заразы. Бежать с острова тоже некуда. И если матросов расселили по камерам, то разобраться с ними можно легко поодиночке! Идеальное место! Хочешь – кадавров создавай. Хочешь – проклятия насылай.

– Не верю глазам своим! Оно мыслит! – оторопело уставился на друга Корсаков.

– Может, моего брата подменили? – предположила Франческа.

– Эй, могли бы и должное воздать! – обиделся Галеаццо. – Мне кажется, что с этим уже можно идти к Конклаву.

– Нет, – отказался Корсаков. – Нам нужно отправиться туда самостоятельно.

– В логово Фарука и гнездо кадавров? Я не ослышался?

– Я согласна, – сказала Франческа и, заметив удивление на лицах собеседников, добавила: – С Корсаковым. Конклаву сообщать нельзя.

– Так, вы заставляете меня не только напрягать ум, но еще и выступать голосом разума, а мне эта роль не идет! – схватился за голову Галеаццо. – И почему же вы хотите лезть туда одни?

– Фаруку помогает как минимум Гельдерн, а может, и кто-то еще, – пояснил Корсаков. – Если мы попытаемся действовать через Конклав и старейшин, то у противника будет время замести следы и смыться.

– И мы обнаружим пустой остров. Максимум – пару недопотрошенных кадавров. А Фарук и все упоминания о проклятии исчезнут, – поддержала его Франческа. – Мы можем рассчитывать только на себя.

– Porca miseria![70] – воздел руки к потолку Галеаццо и направился к выходу. – Придется как следует вооружиться. И подготовиться. Мир не должен утратить такую красоту!

Последние слова звучали уже из коридора.

– Это он про себя сейчас говорит? – тихо уточнил у Франчески Владимир.

– Конечно, про себя, – ответила девушка.

* * *

Следующие несколько часов ушли на подготовку и сборы. Корсаков закрылся в подвальной лаборатории Бонавита (с удовлетворением отметив, что до аналогичной в родной усадьбе ей

1 ... 83 84 85 86 87 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зловещие маски Корсакова - Игорь Евдокимов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)