Проект «Джейн Остен» - Кэтлин Э. Флинн
Мы уставились друг на друга.
Наконец я решилась:
— Если вы отдадите нам «Уотсонов», мы заберем их с собой, и тогда случится еще одна. Никто из ваших знакомых никогда ее не прочтет. Кажется, вы опасались именно этого — что она вышла слишком откровенной? — Я тотчас пожалела о сказанном. Она только что узнала о своей скорой смерти, а я пытаюсь выманить у нее рукопись. Бестактнее быть просто невозможно, правда?
Но Джейн лишь тяжело вздохнула и, уставившись вдаль, надолго замолчала.
— Я не готова умереть. Смерти я не боюсь — с чего бы мне, христианке, ее бояться? Но, признаюсь вам, я не готова покориться судьбе. Пока не готова. И оттого верую не столь истово, как следовало бы. — Пауза. — Заберите меня с собой.
— Что?
— Если вы можете забрать рукопись, то сможете забрать и меня. Возможно, там исцелят мой недуг, и я снова сюда вернусь. В подобный вашему век чудес столь пустячная просьба не может составлять проблемы.
— Так не получится, — с грустью сказала я. — Мне бы очень этого хотелось — и хотелось бы показать вам наш мир. Я сомневаюсь, что вам бы там понравилось, но вы сочли бы его полным сюрпризов.
— Женщины вольны выбирать себе любую профессию, а мое имя стоит в одном ряду с Шекспиром. Что мне там может не понравиться?
Я попыталась описать наш мир. Но выбрать самые яркие его характеристики оказалось непросто: какие показались бы ей наиболее интересными? Я рассказала ей о Вымирании, о возрождении Исконной Британии, о достижениях в области супервычислений и производства энергии, благодаря которым стали возможны перемещения во времени. Я рассказала об исчезании биологических видов и сред их обитания, о повышении уровня океана, но, судя по ее скептической улыбке, самое важное я упустила.
Через пару часов в сопровождении Лиама приехал мистер Кертис. Аптекарь оказался конопатым пожилым мужчиной в одеянии квакера с добрым, но тревожным лицом, он привез с собой деревянный ящик со снадобьями. Генри остался в Альтоне — он собирался навестить кого-то из друзей.
На улице похолодало, и мы с Джейн были вынуждены перебраться в дом, где в гостиной к нам присоединились остальные леди и разговоры о будущем пришлось отложить. Аптекарь зашел пообщаться с ними, а я, взяв Лиама под руку, завела его в кладовую и прикрыла за нами дверь.
— Послушай, — встав на цыпочки, сказала я ему на ухо, — прикажи ему сделать ей кровопускание. Спустить двадцать унций сегодня и спускать столько же раз в неделю до тех пор, пока я не замечу улучшение.
Лиам очень удивился.
— Разве не ты твердила мне, что я зря не помешал мистеру Хейдену делать кровопускания Генри?
— Позже объясню. Просто вели ему так сделать. И, ради бога, убедись, что он стерилизует инструмент. Заставь его подержать скальпель в огне — сбоку, а не сверху, минимум шестьдесят секунд.
Он озадаченно уставился на меня.
— Она такая хрупкая. Не навредит ли ей такая потеря крови?
— Мы должны попробовать. Я не уверена, что это сработает. Но если даже нет… — Я замялась.
Я не могла заставить себя произнести «она умрет в любом случае». Но Лиам понял меня — или так мне показалось. Он медленно кивнул.
Джейн поднялась к себе в комнату для процедуры, а мы с Мартой, Кассандрой и миссис Остен остались в гостиной, где болтали и перешучивались, пока в саду за окном угасал день. Я отказалась от предложенного чая и столкнулась на лестнице с мистером Кертисом и Лиамом, когда пошла наверх, чтобы пожелать Джейн спокойной ночи. Мы с Лиамом распрощались со всеми, сердечно пожав им руки и пообещав вернуться завтра и проведать больную.
Тот наш визит к ним был совершенно рядовым, но по прошествии времени стал восприниматься иначе, поскольку оказался последним в своем роде. Шагая по аллее в сторону собственного дома, мы с Лиамом услышали дробный стук копыт и, обернувшись, увидели всадника, который, не удосужившись спешиться, заколотил в дверь дома, откуда мы только что вышли, и вручил выглянувшей служанке письмо. Срочная почта. Мы переглянулись — сначала озадаченно, а затем взволнованно, — когда всадник промчался мимо нас и остановился у Айви-коттеджа.
Глава 18
7 августа
Чотон
Том принял письмо и расплатился за него; он молча вручил его нам, и мы поспешили в гостиную, где было светлее всего. Лиам сломал печать и встал спиной к окну, я нависла рядом, пытаясь разобрать написанное вверх ногами. Он быстро проглядел его — или вообще не дочитал; сунув мне лист, он вылетел из комнаты, взбежал по лестнице — до меня донесся скрип ступеней.
Письмо, как я и опасалась, было от Эдварда Найта — довольно вежливое с учетом содержимого. Списавшись с родственником на Ямайке и узнав, что никто там и не слыхивал о людях по фамилии Рейвенсвуд, он вынужден сообщить, что водить знакомство с нами более не намерен. Принудить нас покинуть окрестности он не может — «Уж конечно, может», — буркнула я себе под нос, дочитав до этого места, — но надеется, что мы все понимаем и соизволим уехать сами. Его печалит перспектива грядущей беседы с братьями и сестрами о том, что он узнал, однако таков его долг. В конце письма он поблагодарил меня за спасение жизни его дочери.
Я бросила письмо в огонь — корчась в пламени, оно превращалось в пепел. Нам конец — такой была моя первая мысль. Но Джейн-то все поймет — такой была вторая. Третьим пришел вопрос: что там задумал Лиам?
Я нашла его в спальне — дорожный сундук лежал у него на кровати, а сам Лиам стоял посреди комнаты, в отчаянии схватившись за голову, — сцена напомнила мне гравюру с актером театра кабуки.
— Что случилось? — спросила я и, подойдя к нему, дотронулась до его плеча. Оказавшись рядом с ним, я испытала трепет, будто сквозь меня прошел электрический разряд, но Лиаму было не до секса.
— Отправь Тома в «Корону» — пусть приготовят наших лошадей и карету. Мы должны уехать сегодня же. — Он крутанулся на месте и подскочил к бельевому шкафу, дверцы которого уже были распахнуты. Он вытянул ящик, заглянул в него, вынул оттуда стопку сорочек и швырнул их в сундук. — Или хотя бы должен я.
— Что случилось?
— Ты что, не понимаешь?
— Я понимаю, что у нас проблемы, но…
Лиам снова повернулся к шкафу и вытянул еще один ящик.
— Поди, вели Тому сбегать в «Корону».
— Но
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проект «Джейн Остен» - Кэтлин Э. Флинн, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


