Сергей Синякин - Журнал «Если» №10 2010
— Мы никуда не торопимся, — заверил я хозяйку.
Она вышла из комнаты, и я выглянул в окно, но не смог заметить ни единого намека на присутствие ни звездных цыган, ни своих парней.
— Во дворе у нее грязно, да и в доме не помешала бы уборка, — мягко заметил Джебедайя, когда женщина оказалась на кухне. — У нее нет робоповара, по крайней мере исправного. Она будет готовить сама, и сама же после все уберет.
— Да я уже понял, — кивнул я. — Но альтернатива — пойти в ресторан, а я хочу встретить их здесь. — Я тихонько похлопал по импульсному пистолету, который носил под мышкой: нервная привычка, которую я приобрел за годы службы, чтобы удостовериться, что я в действительности не оставил ствол в шкафу или в офисе.
— Он все еще там, — сказал Джебедайя, внимательно глядя на меня.
— А у тебя что? — спросил я его.
— Как обычно: отжигатель и визговик, — ответил он, кивая на лазерный и акустический пистолеты.
В следующее мгновение Хэрриет снова вошла в комнату, неся на подносе две кружки черного кофе.
Каждый из нас сделал по глотку. Напиток напоминал болотную жижу.
— Очень вкусно, — солгал Джебедайя. — Антаресский?
— Брансонианский, мы сами его выращиваем, — ответила женщина с некоторой гордостью. — А вам нравится, мистер Мола?
— Запоминающийся вкус, — честно ответил я, надеясь, что после него не придется проторчать всю ночь в туалете.
— Можно задать вопрос? — спросила она.
— Конечно.
— Что натворили звездные цыгане? Они кого-нибудь ограбили?
— Официально — нет.
Она глубоко вздохнула:
— Как же я устала от вашего бюрократизма и секретов!
«Они пытаются заполучить вовсе не мои секреты», — подумал я. А вслух сказал:
— Сколько их было?
— В первый раз — трое. Потом семеро, когда они вернулись и я согласилась на их условия.
— Все из наших? — спросил Джебедайя.
— Нет, две из них — женщины.
— Я имею в виду человеческую расу.
— Кажется, да.
— Кажется? — уточнил я.
— Они просто, ну… сейчас так много незначительных мутаций… Вы ведь знаете, когда люди расселились по Галактике и целыми поколениями живут в различной окружающей среде…
— А эти как отличались от нас с вами? — спросил я.
— Ну, я не знаю… Ничем, наверное, — сказала она. — Возможно, некоторые минимальные отличия, но теперь, когда я думаю об этом, не могу припомнить ничего, на что бы указала с уверенностью.
— Может, вы заметили что-нибудь необычное в их разговоре? Тембр голоса, манера речи или построение фраз?
Она немного подумала, потом покачала головой:
— Нет, не хочу вводить вас в заблуждение, мистер Мола. Я была в таком напряжении из-за своей отчаянной ситуации, что могла напридумывать какие-то незначительные отличия, которых на самом деле и не существовало.
— Ладно, отличия есть, — сказал я.
— Что вы имеете в виду? — спросила она.
— Я имею в виду, что после многих лет бесконечной погони за этими бродягами мы все еще не знаем, кто они на самом деле.
— Люди…
— Нет, — сказал Джебедайя. — Если и существует что-то, в чем мы абсолютно уверены, так это в том, что они не люди.
— Они были людьми, — пробормотала женщина. Затем: — Думаю, лучше я пойду на кухню и присмотрю за роботом. — Она вышла, чтобы начать готовить нам обед.
— Мне жаль ее, — сказал Джебедайя. — Приходится разыгрывать весь этот спектакль.
— Не приходится, — сказал я. — Она это выбрала. И тебе было бы жаль ее еще больше, появись мы после того, как звездные цыгане увезли свою желанную безделицу.
— Знаю, — согласился он. — И все равно…
Вдруг он напрягся.
— Что случилось? — спросил я.
— Я только что заметил кого-то снаружи.
— Ихнего или нашего?
— Очень скоро мы это узнаем, — сказал он и расстегнул форменную куртку, чтобы было проще достать оружие.
Я позвал Хэрриет с кухни и попросил ее приказать двери открыться.
Появились двое мужчин и женщина. Один мужчина был высокий, пепельный блондин, стройный, с пронзительно синими глазами. Другой был плотный и мускулистый, с лысой макушкой, обрамленной седыми волосами, с выдающимся носом и словно срезанным подбородком. Женщине было двадцать с небольшим, короткие черные волосы, узкие внимательные темные глаза, возможно, несколько фунтов лишнего веса, и я не заметил никаких украшений или косметики.
Казалось, они не удивились, увидев нас с Джебедайей.
— Корабль готов, — провозгласил высокий.
— Мы друзья семьи, — я сделал шаг вперед. — Надеюсь, вы не возражаете, если мы внимательно проверим вашу работу, перед тем как заплатить.
— Вы ничей не друг, Габриэль Мола, — ответил он. — Но мы ручаемся за свою работу. Добро пожаловать посмотреть на нее.
— Вы знаете, как меня зовут?
— Мы всё о вас знаем, — кивнул он.
— Определенно больше, чем вы о нас, — добавил второй.
— Вовсе не из-за недостатка усердия, — парировал я. — Слишком долго я ждал встречи с вами.
— Вот и встретились, — проговорила женщина. — Надеюсь, мы не разочаровали вас.
— Обязательно доложу вам об этом после долгой и обстоятельной беседы на Голденроде, — пообещал я.
— Мы не собираемся на Голденрод, — сообщил высокий.
— Я бы не поставил на это свой последний кредит, — сказал я, доставая импульсник и делая знак Джебедайе вытащить лазер.
— Уберите это, — попросила женщина без малейшего намека на страх. — Теперь вы уже знаете, что у нас не бывает оружия.
— Мне гораздо комфортнее, когда я держу его в руке, — ответил я. — Хочу предупредить: даже не думайте о побеге. Дом окружен, мои люди сидят в каждом общественном и частном космопорту планеты.
— У нас нет намерения уйти, пока нам не заплатят, — заявил высокий. Он обратился к Хэрриет Микер. — Ваш корабль отремонтирован. Вы готовы выполнить свои обязательства?
— Если он функционирует, это будет оплачено, — сказал я. — Можете использовать оплату на аванс хорошему адвокату. Он вам очень скоро понадобится.
— Я говорил не с вами, Габриэль Мола. Мы заключили сделку и полностью выполнили свою часть договора. Вы советуете Хэрриет Микер отказаться от своего обязательства?
— Я сказал вам: в случае исправности корабля она положит деньги на доступный вам депозитный счет, если и когда мы вас отпустим.
— Это лишь часть обязательств, — напомнил высокий мужчина. — Также имеется и сувенир.
— Вы что, вообще меня не слушаете? — возмутился я. — Вернемся к делу. Вы сдаетесь под арест добровольно?
— Конечно, нет, — сказал высокий. — Какие законы мы нарушили?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Синякин - Журнал «Если» №10 2010, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


