`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых

Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых

1 ... 74 75 76 77 78 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Восемь часов! — сказал Джейдан.

В одну минуту все парни стояли вокруг, ничего не понимая в мигающем свете, а в другую все встретились лицом к лицу с Фискиком. Ножи, стрелы, топоры, огонь, хлысты — все летело в одном направлении. Здание вздрогнуло. Я сморгнула пыль, которой наполнился воздух.

Повисла тишина. Стробоскопический свет Фискика погас, оставляя после себя лишь темноту.

— Матиас? — позвал Джейдан.

— Пытаюсь, приятель.

Темнота рассеялась достаточно, чтобы мы могли видеть темные силуэты. Тьма была светлее по сравнению с одной темной фигурой, которая была как черная дыра. Стало ярче, когда Матиас раскинул руки. Словно тень в лунном свете, он впитал темноту в себя, освещая наш мир.

Мы с Джейданом осмотрели комнату.

— Он исчез? — прошептал Джейдан.

— Нет, — что-то ворочалось на задворках моего сознания, что-то недоброе, но я не могла указать источник.

Джейдан двинулся, чтобы осмотреть динамик, болтающийся на обгоревшем проводе.

— Где...

В него ударила кроваво-красная волна, и Джейдан взлетел в воздух. Он отскочил от стены, а потом недвижно упал на землю.

— Нет! — я обернулась, пульс грохотал у меня в ушах.

Парни закричали, побежав ко мне, но Эхо стоял лишь в футе. Черные волны поползли по его руками, готовые расплавить мои внутренности.

Глава 56

Все случилось быстро.

Навалилось уже знакомое давление. Я стиснула челюсть от боли.

Голубые щупальца паутиной расползлись по полу и сплелись передо мной. Живое, извивающееся электричество ударило вверх, сплетаясь в переливающийся барьер от пола до потолка. Поднявшись, он отрубил протянутую руку Эхо. Конечность с грохотом упала на пол, оставшись неясной массой. Эхо стрелял звуковыми волнами с помощью оставшейся руки. Они отскакивали от стены электричества и врезались в Эхо, отбросив его назад.

Растущее давление в моем теле освободилось в сумасшедшем потоке. Волна сбила парней с ног и разорвала стену электричества.

Руки сжали мои плечи и талию, его прикосновения покалывали как бенгальские огни, если бы вы держали их в ладонях. Фискик повернул меня лицом к парням. Паника сковала меня. Белый свет засиял под кожей.

— Аврора, успокойся, — сказал Фискик. Он заметил, что ребята вскочили на ноги и стали наступать. — Не подходите! Если она расстроится, нам всем крышка. Я пытаюсь помочь.

Матиас поднял руку, но они уже остановились, гневно морща брови в недоумении. Фискик вздохнул и наклонился ко мне, тяжело дыша. Горячие искры скрывались с его кожи. Запахло гарью.

Электрический барьер Фискика дрогнул, но выстоял против крика Эхо:

— Следовало догадаться, что ты на нее работаешь! — он с ненавистью посмотрел на меня, прижимая обрубок к груди.

— Что? — мое удивление отражалось и на лицах парней.

— Меня послали, чтобы защитить ее, — сказал Фискик. — От вас.

— Ее не нужно защищать от нас, — сказал Матиас.

Гудение от прикосновения Фискика усилилось. Мое сияние тоже усилилось, но было малозаметным, потому что тело Фискика светилось как на День Независимости.

— Это вы с самого начала хотели ее убить! У нее даже есть шрамы в доказательство.

— Нападение? Но то была просто кучка подростков.

Эхо издал тихий свист.

— Неудивительно, что ты такая больная.

— Люди, которых контролировал один из них, — Фискик указал на бессознательное тело Тристана. — Галлюцинатор внушил им единую цель. Убить тебя. Именно они выдали тебя. Как думаешь, как он, — Фискик кивком указал на Эхо, — мог узнать, где ты. Они его послали!

— Это безумие! — оскалился Эйдан.

— Нет, правда, вы это сделали, — сказал Эхо. — Или, по крайней мере, ваше драгоценное сообщество. Которому вы так преданы. Кое-кто не думает, что она хорошо повлияет на его будущее.

Воздуха не хватало. Перед глазами появились белые пятна. Давление росло.

— Аврора, нет, — сказал Фискик. — Ты в безопасности. Я не позволю никому причинить тебе вреда.

Это все слишком глупо.

— Если, — губы Матиаса двигались так, словно он подбирал кислые на вкус слова, — если Мандат послал Эхо, то кто послал тебя?

— Скоро вы узнаете, — сказал Фискик. — Но поверьте, что мы можем защитить ее намного лучше, чем вы. Если Мандат ее получит, она — труп, но она слишком важна...

— Почему она вам всем так нужна? — вопрос Эйдана выбил весь воздух из моих легких.

Эхо покачал головой, в его смехе появилась нотка неверия. Мое сердце билось, словно кувалда, грозясь пробить ребра.

— Не говори им, — прохрипела я, чувствуя, как растет температура тела.

— Это еда в кафетерии была испорченная или реально детка светится? — спросил Блэйк?

— Если она вам и правда, небезразлична, — сказал Фискик, — дайте забрать ее в безопасное место.

Я отскочила.

— Нет!

Я не собиралась менять тюрьму Мандата на версию Фискика. Свет под кожей мерцал так же быстро, как и мой пульс.

— Успокойся! — сказал Фискик.

— Да, Аврора, мы не хотим, чтобы ты расстроилась, — слова Эхо были немного истерическими. — И мне не придется говорить, что, если ты сбежишь, у меня не останется выбора, и мне придется охотиться за твоей маленькой сестричкой. Ты знала, что я могу расплавить ее мозг и смотреть, как он вытекает из глазниц?

Я вспыхнула горячим ярким светом. Фискик ахнул и отпустил меня, толкнув так сильно, что я упала на спину. Демон пошатнулся, тело обуглилось в местах, где он меня коснулся. Его электрический щит погас.

Фискик закричал:

— Эхо, хватит! Ты понятия не имеешь...

Эхо прыгнул. Стрелы, топоры и огненные шары полетели в его направлении. Хлестнул кнут, но было уже слишком поздно.

Я подняла сияющие руки и сосредоточила весь свой гнев и всю энергию на Эхо. Давление закрутилось вокруг меня, невидимая змея обвилась вокруг шеи и не давала дышать. Эхо исчез из вида, когда Фискик бросился между нами, блокируя звуковую атаку демоны. И забегая прямо навстречу моей.

Я не могла остановиться. Я не хотела. Нужно защитить свою семью. Защитить всех нас. Давление освободилось. Я дала ему свободу, выпустив весь свет, всю силу через руки.

Никаких аккуратных лучей. О нет. Свет стал ярче, дуги расширялись, словно волны. Взревел шум. Крики утопали в нем. Резкий поток ветра бросил рыжие волосы мне в лицо. Я не останавливала пульсирование, направляя энергию, пока это злое присутствие в голове, эта связь с Фискиком и Эхо и угроза не исчезли.

Так же внезапно, как и началось, все остановилось. Словно закрутили вентиль. Энергия снова замерцала у меня под кожей. Руки уперлись в землю. Я лежала опустошенная, тяжело дыша, моргая в полумраке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)