`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых

Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых

1 ... 73 74 75 76 77 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Где же он, черт возьми? — донесся голос Матиаса через стену.

Крики. Взрывы.

Дверь распахнулась, и из нее вылетел Блэйк. Я подняла руки, когда в меня полетели обломки.

— Вот зараза... Рора? — Блэйк вылез из дырки, которую только что проделал в стене. — Черт. Что ты здесь делаешь? — он заметил мое запястье. — Наручники? Расскажи мне все немедленно.

Мы пригнулись, когда огненный шар врезался в стену.

— Вижу, вы нашли их, — сказал Логан.

— Скорее, они сами нас нашли, — Блэйк пихнул меня за свою тушку и затолкал в проход в стене. Он поддел пальцами наручники на моем запястье и потянул. Металл растянулся, как резиновый браслет, который он снял с меня и отбросил в сторону.

— Тристан использовал иллюзию Авроры, чтобы заманить сюда Фискика и Эхо, — продолжил Блэйк, — и продолжает создавать двойники по всей комнате, отвлекая их. Мы загнали их в угол, но ты можешь помочь.

Блэйк сделал шаг вперед и поднял руки. С громким лязгом куски металла и дерева оторвались от стен и в его руках сложились в средневековые боевые топоры, поблескивающие изогнутыми двойными лезвиями. Он мастерски закрутил ими в воздухе с угрожающим свистом.

— Я пошел, детка, — он подмигнул и исчез в комнате.

Через открытую дверь я видела, как ползали тени, падал потолок, кружилась пыль и мерцали огни. Кто-то выкрикивал приказы, стараясь, чтобы его услышали через рев. Каждый инстинкт кричал мне «Беги!», так что, естественно, я побежала. И последовала за Блэйком прямиком в хаос.

Или на поле битвы.

Я спряталась за колонной. Грохот битвы оглушал меня, не смотря на то, что я закрывала уши руками. Упавшие колонны, вроде той, за которой я пряталась, образовали в комнате некое подобие пещеры. Стойки с костюмами, полки с оборудованием и огромные шкафы стояли по периметру. Ранее зеркальная стена теперь стала огромным стеклянным паззлом, в котором осталось лишь несколько кусков, а остальные рассыпались по полу. На сцене для репетиций в дальнем конце комнаты стоял рояль и барабанная стойка. Когда в инструменты случайно попадали, можно было расслышать странный ритм или неясную ноту.

Логан вернулся в порыве ветра с белым луком и стелой в руках.

— Дай нам выманить их. Держись подальше от линии огня, — он прицелился, выглядывая из-за колонны. — У тебя выйдет. Эти ребята — чепуха по сравнению с Калиферией.

— Что? — переспросила я, давясь дымом и запахом озона.

— Думаю, тебе нужно просто запаниковать, — сказал он и исчез в туманном свете лампочек, которые изо всех сил старались светить.

Чародеи загнали Фискика и Эхо по разные стороны сцены. Мерцающая фигура Эхо пульсировала уродливым грязно-оранжевым и зеленым, а Фискик метался электрическими сетями через всю комнату.

Руки Эйдана пылали, он бросался огнем. Тень Австралийца выросла и расщепилась, помогая Эйдану удерживать Эхо.

Фискик стрелял электричеством, которое крошило бетон, но отступил, когда Джейдан пробежался по шкафам и полкам, словно по тротуару, бросаясь смертоносными ледяными лезвиями, появлявшимися у него в руках.

Он подпрыгнул и приземлился на колени, скользя по полу и прогнувшись настолько, что задел, волосами пол, уклоняясь от молний Фискика. За секунду до удара в стену он сделал кувырок назад и с легкостью поднялся на ноги, потом взбежал по стене и сделал сальто, все еще бросаясь изогнутыми лезвиями, да настолько быстро, что его движения были размытыми. Фискик блокировал большинство ударов, но от нескольких из них посыпались искры, и Джейдан исчез в тени.

Тристан заметил меня и выбежал на открытую территорию.

— Аврора, держись...

Болотно-зеленая звуковая волна Эхо сбила Тристана с ног. Он не поднимался.

Мой крик поглотил хаос. Я бросилась через всю комнату и упала на Тристана прямо в тот момент, когда стена надо мной взорвалась. Пыль наполнила легкие. Во рту появился привкус горечи. Парни бросились на Эхо с двойными усилиями. Я откашлялась и потащила Тристана к укрытию за колонной. Он был тяжелее, чем казался.

— Глупцы, — заорал Фискик, отвлекая парней и давая Эхо время, чтобы направить прямо на меня бордовую ультразвуковую волну. Я прижалась к безвольной фигуре Тристана.

Джейдан спрыгнул откуда-то сверху.

Вода стекала с его рук и формировала серебристо-голубой диск футов семь в высоту. Держа его как щит, Джейдан отражал атаки Эхо. По воде проходилась рябь, когда в нее попадали вспышки. Она впитывала в себя алые волны, отражая звук в пол, где уже образовывался кратер размером с Фольксваген.

Грохот прокатился по моей спине. На корточках, с вытянутыми руками, Джейдан держал перед нами полупрозрачный щит.

— Аврора, — сказал Джейдан. — Вставай. Прячься за... Какого...?

Лампы на потолке лопнули. Фискик метнул шаром света вверх. Он завис, обжигая глаза своим светом, как сверкающая луковица. Я сощурилась и поднялась на ноги. Из-за строб-света все выглядело как в замедленной съемке.

— Куда он делся? — слева от нас Логан развернулся, что было немного похоже на балетный пируэт.

— Я ничего не вижу! — сказал Блэйк.

Не чувствуя привычного головокружения, я ощутила Фискика в своей голове, и вдруг ясно увидела его расположение. Я толкнула Джейдана из-под атаки Фискика. Молния пронеслась мимо. Наш водяной щит замерцал, но, как только Джейдан восстановил равновесие, снова стал прежним.

Широко раскрытые глаза Джейдана блеснули бирюзой в пульсирующем свете.

— Как ты...

Я схватила его за руку и указала туда, где стоял Фискик.

— Он там.

Щит распался на бесчисленное множество переливающихся капель и сложился в шведский стол ножей различных размеров и форм, один смертоноснее другого. Двое из них упали в протянутые руки Джейдана. Он так быстро бросил их, что мои волосы взъерошил поток воздуха. Как только один из них срывался с его пальцев, его тут же заменял другой. Лезвия разрезали воздух и вонзались в Фискика, который сыпал желтыми и голубыми искрами, крича и ища укрытие.

— Эхо? — спросил Джейдан.

Картинка демона вспыхнула в моей голове. Я указала.

Развернувшись, Джейдан закричал:

— Логан, направо! Шесть градусов!

Логан повернулся, быстро выпуская стрелы одну за другой. Эхо вскрикнул, когда стрела попала в него. Он чертыхнулся, прыгнул и достал до потолка, который поглотил его, словно вакуум. Наша связь разорвалась.

— Он на динамиках! — закричал Логан.

Я упала, потянув за собой Джейдана. Электричество пронеслось над головой. Я повернула Джейдана к Фискику.

— Восемь часов! — сказал Джейдан.

В одну минуту все парни стояли вокруг, ничего не понимая в мигающем свете, а в другую все встретились лицом к лицу с Фискиком. Ножи, стрелы, топоры, огонь, хлысты — все летело в одном направлении. Здание вздрогнуло. Я сморгнула пыль, которой наполнился воздух.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)