Goblin Cat KC - Клятвопреступник
— Абсолютно уверен, — с горьким смешком ответил Гарри. — Это случилось еще до того, как ты сюда вернулся. Никто не знает, кроме нескольких человек из Ордена. То есть… я… — он прикусил губу, стараясь придумать, как объяснить свою оговорку.
— Ордена? — осторожно переспросил Драко, нахмурившись.
— Я… извини, но я не могу об этом говорить, — торопливо заявил Гарри. — Я знаю, что ты пожертвовал всем, что имел, чтобы присоединиться к нам, но об Ордене не должен знать никто кроме его членов.
Малфой отвернулся, пряча обиду. После того как Гарри спас Драко и узнал главный его секрет, недоверие гриффиндорца ранило сильнее, чем несколько недель назад, когда тот отказался поверить ему во время позднего ужина на кухне. Стараясь скрыть досаду, Драко спросил:
— А что там насчет Грейбека?
Осознав, насколько несправедливой получается ситуация, Гарри поморщился.
— Мы узнали, что один из Волдемортовых хор… э–э-э… кое‑что, очень ему нужное, находится в магазинчике на Диагон–аллее, и отправились это забрать, — ответил он. — Но Грейбек с Пожирателями оказались там раньше нас. Во время схватки Грейбек пронюхал, что у меня с собой бутылка Феликс Фелицис. Единственным способом не дать ему добраться до нее, было выпить все самому.
— Целую бутылку? — Драко поморщился.
— Ну, зато мы всех победили.
— Еще бы. После того, как ты выпил столько зелья, у них не было ни малейшего шанса, — сухо заявил слизеринец. — Когда начались побочные эффекты?
— Удача выветрилась примерно через неделю, — ответил Гарри. — Мне даже пришлось пропустить матч. А потом мне стало плохо и снова захотелось зелья. Теперь Слагхорн готовит противоядие, а Помфри выдает мне его небольшими порциями. Но поскольку туда входят некоторые компоненты Фелициса, это не совсем противоядие, скорее средство, помогающее мне постепенно отвыкнуть.
— Как часто тебе приходится его принимать?
— Сначала — почти каждый день. Все начиналось со слабости и дрожи, и если я не пил лекарство сразу же, то терял сознание. Ты видел, что случилось на следующий день после нападения драконов.
Драко кивнул.
— Но мне постепенно становится лучше. Теперь я могу принимать его не так часто, и дозы каждый раз все меньше, — Гарри вздохнул и снова расстроено посмотрел на осколки пузырька. — Слагхорн ни за что не поверит, что он просто разбился. Сначала я в самом деле не мог без зелья и… — он замолчал. Лежащие на его ладони стеклышки блеснули в лунном свете.
— А Северус? — не успев договорить, Драко осознал, что Мастер зелий никогда не сделал бы для Гарри ничего сверх абсолютно необходимого. И даже если бы Дамблдор уговорил его, Гарри ни за что не стал бы принимать зелье, приготовленное для него Снейпом. Протянув руку, слизеринец взял самый большой, длиной с его палец, осколок. Изнутри на нем остался белесый осадок. Драко поднес стекло ко рту.
— Стой! — Гарри остановил его руку. — Ты же не знаешь, что там!
— Именно, — юноша отлетел подальше и осторожно лизнул осколок, стараясь не порезаться.
Несколько мгновений он старался разобрать вкус. К удивлению Драко, его почти сразу же затошнило. Гораздо сильнее, чем когда он вдохнул пары зелья. Зато он немедленно определил один из ингредиентов. Вопреки горечи, сухой текстуре и едкому послевкусию, от которого он закашлялся, слизеринец выдавил улыбку.
— Я знаю, что это. Обычная микстура из тимьяна и рябины. Скорее всего, там еще есть паутина, но я не уверен, — он снова кашлянул и, глубоко вздохнув, выбросил стекло. — Тебе не хватает рябины — это один из основных ингредиентов зелья удачи.
— Ты все это узнал, всего лишь попробовав? — удивленно спросил Гарри.
— Конечно. Я ведь ученик Снейпа. Если бы я не сумел на вкус определить основные ингредиенты, он бы вдолбил их в меня снова, — пожал плечами Драко, умолчав, что сначала Северус отругал бы его за то, что он попробовал незнакомое зелье. Но о чем мастер не знает, за то он не станет ругать ученика, рассудил он. Вряд ли такая крошечная доза рябины причинит ему вред. — Думаю, мы сможем приготовить тебе это зелье в лаборатории Северуса. Идем.
— Погоди, — остановил его Гарри. — Я верю, что ты можешь распознать ингредиенты, но откуда ты знаешь, как их нужно смешивать?
— Если на это способен Слагхорн, то я тем более. И потом, я уверен, что где‑нибудь в моей летописи есть нужный рецепт, — Драко увидел, что у Гарри не вызывает особого энтузиазма мысль о том, чтобы довериться ему, и его улыбка поблекла. — Слушай, даже если я приготовлю его неправильно — что невозможно в принципе — обещаю, тебе ничего не грозит. В этом зелье нет опасных или ядовитых ингредиентов.
— Тогда почему тебе стало плохо? — недоверчиво спросил Гарри. — Ты его едва попробовал, а выглядишь так, будто вот–вот грохнешься в обморок.
Сначала Драко ничего не ответил, раздраженный нескончаемыми подозрениями и вопросами. Он слез с метлы и направился к замку, уверенный, что гриффиндорец последует за ним. И верно — тот быстро нагнал его и пошел рядом.
— Малфой?
— Рябина для нас ядовита, — негромко произнес Драко. — Почему‑то она вступает в реакцию с темной магией.
— Поэтому ты кашлял, когда вдохнул мое зелье?
Драко кивнул.
— Нам больно даже прикасаться к ней. А глотать — ну, все равно, что для тебя выпить одно из зелий Северуса.
Войдя в замок, они замолчали, и у коридора, ведущего к подземельям, Драко охватило дежа вю. Обычно далекое эхо шагов и почти материальная тишина успокаивали его. Теперь же ему поминутно хотелось оглянуться и убедиться, что опасности нет.
— Не волнуйся, — Гарри заметил. — Никто тебя не тронет.
— Именно так я думал в прошлый раз.
Вопреки опасениям Драко, они встретили только Филча с его кошкой, совершавших свой обычный обход. Миссис Норрис мяукнула, завхоз поднял фонарь и, прищурившись, посмотрел в сторону мальчишек. Узнав их, он скривился и повернул за угол. Драко в ответ лишь нахмурился, почувствовав себя оскорбленным тем, кто должен быть благодарен за то, что его вообще замечают.
— Грязный сквиб, — пробормотал он.
Услышав это, Гарри вздохнул.
— Почему ты это делаешь?
— Делаю что?
— Обзываешь людей просто потому, что они родились не в чистокровной семье, — объяснил Гарри. — Это ужасно.
— Почему бы и нет? — пожал плечами Драко. — Они меня тоже обзывают.
— Если остальные так ведут себя, это еще не значит, что ты должен поступать как они, — Гарри укоризненно посмотрел на него. — Ты же не дурак. Неужели ты не понимаешь, что глупо называть неполноценными тех, кто может колдовать точно так же, как и ты.
— Я уже объяснял тебе, что происходит, если смешивать кровь волшебников с маггловской…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Goblin Cat KC - Клятвопреступник, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

