Чарльз Стросс - Тайная семья
— А как ты встретила Морриса? — спросила она мать после минутной паузы.
— Он пришел в больницу. — Айрис улыбнулась своим воспоминаниям. — Собственно, в то время он писал для подпольной газеты и пришел посмотреть, не избита ли я полицией. Позже он выправил свидетельство о рождении — для меня и для тебя, то есть в том числе поддельные документы беженки из страны и фальшивые бумаги на удочерение, — когда мы переезжали с места на место. Я стала натурализовавшейся иностранкой: весьма полезное прикрытие. В те дни существовала целая подпольная железная дорога, особенно когда «климат» подполья стал ухудшаться, и мы воспользовались ею. А уж когда ФБР фактически перестало нас искать.
— Стало быть, я… я… — Мириам замолчала. — Я не приемная дочь.
— Да какая разница? — спросила Айрис, и в ее голосе слышалось недоумение. — Ты сама всегда говорила мне это. Так и говорила.
— Я просто в замешательстве, — призналась Мириам. Голова у нее шла кругом. — Ты была богата и могущественна. И отказалась от всего этого… вырастила дочь, заставляя ее думать, что она приемная, ушла в подполье, вела жизнь политических радикалов… и все только для того, чтобы улизнуть от родственников?
В разговор вступил Энгбард.
— Это уже ошибка ее матери, — решительно сказал он. — Надеюсь, ты встречалась с вдовствующей герцогиней. У нее всегда был утилитарный взгляд на потомство. Она использовала Патта как карту в покере, ради самых высоких ставок. Процесс переговоров, восстановление родственных связей между воюющими фракциями… Думаю, она так поступала отчасти со злости, чтобы убрать твою мать с дороги, но она не столь проста. Она не делала ничего, что служило бы только одной цели. — Его лицо было неподвижным. — Но ее не тронешь. В отличие от тех, кто пытался ослабить ее позицию убийством моей кузины и ее мужа.
Айрис снова подвинулась в кресле, стараясь занять более удобное положение.
— Не стоит беспокоиться на мой счет. Если бы даже ты и нашел тело Альфредо, будет лучше не говорить мне, где он похоронен, — мне очень тяжело было бы возвращаться в свое кресло после того, как я обмочила бы его.
— Патриция, — улыбка герцога была тонкой, как лезвие бритвы, — я считал, что эта смерть покрывает все долги, к моему полному удовлетворению. Вполне достаточно того, что они все мертвы.
— Ну а я не согласна, и не ты был замужем за Альфредо.
— Мама! — потрясенная Мириам уставилась на них обоих: она была уверена, что Энгбард серьезен, и очень боялась, что серьезна и ее мать.
— Не мамкай! — вспылила Айрис. — Я мечтала о национальной гвардии до того, как ты вылезла из пеленок. Просто сейчас я не очень-то подвижна. — Она нахмурилась и повернулась к Энгбарду. — Мы говорили о маме, — съязвила она.
— Я не могу ее сдерживать вечно, — сказал Энгбард, его пугающая улыбка исчезла так же внезапно, как появилась. — Ясно, что вам обеим нужно еще много времени провести вместе, но у меня через час аудиенция у его величества. Мириам, не могла бы ты быстренько просветить меня?
Мириам сделала глубокий вздох.
— Во-первых, мне нужно знать, где Роланд.
— Роланд… — Энгбард взглянул на часы, его лицо стало напряженно-сосредоточенным. Затем он вновь обратился к Мириам: — Весь последний месяц он приглядывал за Патти, — сказал он нейтрально. — Сейчас он в Бостоне, присматривает за лавкой. Тебе не стоит беспокоиться о его надежности.
На минуту у Мириам так закружилась голова, что пришлось прикрыть глаза. Она вновь открыла их, услышав голос матери:
— Такой подходящий молодой человек! — Она уставилась на Айрис. Та лениво улыбалась ей. — Не позволяй им быть вместе, Энгбард, или они скроются за горизонтом, моргнуть не успеешь.
— Ну уж нет. Итак. — Мириам было трудно дышать. — В твоей службе безопасности есть дыра, — сказала она как можно спокойнее. — На очень высоком уровне. Я просила Роланда что-нибудь сделать с трупом в одном вызывавшем неудобства месте, но вместо чистильщика там объявилась масса взрывных устройств. Оказывается, Матиас шантажировал его. — У нее закружилась голова от важности момента.
— Роланда? Ты уверена? — Энгбард подался вперед. Лицо его ничего не выражало.
— Да. Он мне все рассказал. — Ей казалось, будто она плывет по течению. — Послушай, требуется специально подчеркнуть тот факт, что я выступаю при тебе посредницей, чтобы прояснить ситуацию. Твой секретарь вел собственную маленькую игру и, похоже, решил, что, «наложив лапу» на Роланда, сможет замести следы.
— Это была ошибка, — сказал Энгбард обманчиво небрежным тоном. Лицо его было неподвижным, лишь покрытая шрамами левая щека слегка дергалась. — Как ты выяснила это?
— В помещении склада, «двойника» моих здешних апартаментов. Большая часть огромного дворца соотнесена с этим таможенным складом, но одно крыло совершенно очевидно представляет собой «дыру» в цепи транспортировки. — Она сдержалась, затем вновь заставила себя заговорить. — Там был ночной сторож. Заметьте — был. — Она объяснила, что именно произошло, когда она в первый раз доставила Брилл в Нью-Йорк.
— Значит, говоришь, Роланд, — повторил Энгбард. — И его шантажировали?
— Дай слово, — настояла Мириам. — Никаких последствий.
Резкий свистящий вдох.
— Ну… — Энгбард принялся мерить шагами комнату. — Он выдал какие-нибудь секреты?
Мириам встала.
— Нет, насколько я знаю, — сказала она.
— Кто-нибудь погиб в результате его действий?
Мириам сделала минутную паузу, прежде чем ответить:
— Опять-таки нет, насколько мне известно. Определенно, не впрямую. И определенно не как результат того, что он делал осмысленно.
— Ну, ну. Может быть, я и не стану его убивать. — Энгбард вновь остановился позади кресла Айрис. — И что, по-твоему, я должен делать? — спросил он с явным напряжением.
— Я думаю. — Мириам пожевала нижнюю губу. — У Матиаса есть записи. Мне кажется, ты должен передать эти пленки мне, и я сожгу их, если хотите, перед вами обоими. — Она помолчала. — И, как я понимаю, ты захочешь снять с него ответственность за все тайные операции.
— А эти материалы по шантажу, — подгоняла Айрис. — Эти пленки… это что-то личное? Или там записаны неосторожные высказывания относительно собственной позиции?
— Это сугубо личное. Могу поклясться. Просто Матиас поставил его в невыгодное положение в связи с его частной жизнью. Ничего незаконного; просто, гм, обычные эмоции.
Айрис — Патриция, давным-давно пропавшая графиня — с минуту понимающе пристально смотрела на нее, затем обратила взгляд в сторону, на сводного брата.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чарльз Стросс - Тайная семья, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


