Наталья Авербух - Ведьма и вампир
— Вейма!
— Да не берут их наши иллюзии. Меня на аттестации предупреждали. Иллюзии не берут, они от этого, наоборот, лучше видеть начинают. И гипнозу не поддаются.
— Погодите, — растерялся практикант. — Они, что, проклятые?
— Понятия не имею.
— Обычные люди, — ответил барон. — Только ваши силы на них не действует. Здесь они пробудут, пока не найдут вампиров или пока их не вызовут в другую местность.
— Я их сам съем, — пообещал вампир.
— Говорят, охотники удивительно неприятны на вкус, — пробормотал Вир.
— Откуда такие сведения? — не понял вампир.
— Пытались уже.
— Уважаю, — усмехнулся Лим.
— И что с ними стало? — заинтересовалась Вейма.
— Отравились.
— Что, насовсем? — поразилась девушка.
— Как ещё?
— Мамочка, они ещё и ядовитые?!
— Часто приманкой работают.
— Ты нас не разыгрываешь? — недоверчиво уточнила Вейма.
— Нет.
— Вейма, Вир… Лим, — позвала Магда. — Его милость…
Вампиры и оборотень спохватились, что совсем забыли о присутствии феодала.
— Приношу свои извинения, если помешал вашей беседе, — с ледяной вежливостью произнёс барон. — Всё это слухи и домыслы. Точно известно: охотники ищут вампиров, некоторые команды находят. Как именно — неизвестно. Что противопоставляют вашей силе — неизвестно. Во что верят — неизвестно. Убивают по-разному. Поэтому: ваш дом должен быть снесён. Гроб в нём — уничтожен. Вы притворяетесь обычными людьми. Это недолго. Через неделю — Ассамблея, после неё я прогоню охотников из своих владений. Пока это опасно: инквизиция поднимет шум, станут обвинять в покровительстве проклятым. Постарайтесь не приближаться к охотникам, но явно не избегайте. Не оставайтесь в одиночестве, пусть рядом всегда будут люди. Не уходите из замка.
— Можно только уточнить, новый дом и свадьба здесь при чём? — осведомилась Вейма. — Или вы это для отвода глаз выдумали, чтобы никто не удивлялся, зачем старый снесли?
— Вейма, перестань, — попросила Магда. Обвинять барона во лжи… нельзя же быть настолько… как они говорят? — раскованной!
— К осени будет выстроен новый дом, более достойный белой волшебницы. Что касается вашей свадьбы… порядочные горожанки, — строго произнёс феодал, — не встречаются с мужчинами, с которыми не связаны узами брака. А если встречаются — то тайно.
— Но я не…
— Вот именно.
— Вампиры тоже не встречаются, — встрял Лим. — Явно, я имею в виду.
— Лим!!!
— Охотники об этом не знают. В вашем поведении не должно быть ничего подозрительного, отличающего вас от других людей.
— Но я не собираюсь замуж! — запротестовала Вейма.
— Поговорим об этом осенью, — предложил барон. — Отец Пуркарий жаловался мне, что вы оказываете разлагающее влияние на его паству.
— К-какое влияние?! — поперхнулась вампирша.
— Разлагающее, — с удовольствием повторил Лим. — Глядя на вас, и другие девушки также захотят…
— Здесь деревня или монастырь?!
— Они хотя бы делают вид.
— Ну, знаете ли!
— Вейма, Лим! — в который раз простонала ведьма. — Перестаньте!
Вампиры сделали вид, что внушение подействовали и ненадолго притихли.
— Ваша милость, скажите… этих мер достаточно?
Барон ненадолго задумался, но позже честно ответил:
— Я не знаю. Какие охотники попадутся.
— Вам не стоило селить нас в вашем замке.
— Нет. Здесь Вейма и Лим в большей безопасности, чем в вашем доме, а для инквизиции всё равно.
— Узнать бы ещё, кто им донёс, что тут вампиры водятся… — пробормотала Магда.
— Чего гадать? — возразила Вейма. — Каждый гость видел гроб и меня в нём.
— Тогда охотники бы давно ещё пришли. Ещё до вора, Крама и мага.
— Вора? — спросил Вир.
— Да приходил тут один, — пояснила Вейма. — Хотел Магду раскрутить на запрещённое ведовство, а заодно в бумагах рылся.
— Где он сейчас?
Вампирша зябко передёрнула плечами.
— Его нет в живых. Отравился. С ним что-то странное творилось — вроде и не проклятый, но чарам очень плохо поддавался. Прочитать сознание не удалось, принял яд в самом начале допроса.
Барон кивком подтвердил слова девушки.
— Его тело было выдано Совету вместе с обвинением, — рассказал он. — Совет признал преступление наказанным, его похоронили и забыли.
— А бумаги?
— Совет об это не знает.
— Охотники появились после вора, инквизитора и мага… — подытожил Вир. — Ушёл только маг.
— Лонгин тут не при чём! — вскинулась ведьма.
— Действительно, — удивился Лим. — Я его прочитал.
— Мага?
— Он открылся!
— Полностью?
— Всё равно, я бы заметил, — надулся вампир.
— Вир прав, — вмешалась Вейма. — Магда, Лим, подумайте сами. Лонгин возвращается домой. Его требует к себе цех. Допустим, он не выдал нашу вину. Но сказать что-то надо! Вполне мог посоветовать искать здесь вампиров.
— Лонгин? Не верю!
— Он чёрный маг, — согласился с начальницей Лим. — Для него предательство — норма жизни.
— Лонгин не такой!
— А инквизиторы — добрые и понимающие люди, — уколол Лим.
— Перестань!
— В самом деле, Лим, прекрати. Магда, для твоего друга это может быть даже не предательство. Так, отмахнулся от настойчивых расспросов. Он ведь не назвал наши имена.
— Не назвал? — хмыкнул Вир.
— Будем надеяться.
— Вы можете идти, — прервал намечающийся спор барон. — Вас проводят в ваши покои, завтра предоставят помещение для работы.
— Благодарим за милость, — встала и поклонилась Магда. Вейма и Лим подумали и повторили её движение.
За дверью Лим подёргал свою начальницу за рукав.
— Вейма-а… Я о приказе барона… неделя… слишком много… Мне столько не выдержать.
— Сколько ты продержишься? Точно?
— Три дня — нормально. За четвёртый не ручаюсь.
— Всё так плохо? Это называется — лучший в группе! Ватар тебя вообще чему-то толковому учил?
— Ве-ейма!
Некоторое время вампирша соображала.
— Ладно. Так уж и быть. Помогу.
— Спасибо! — просиял практикант.
— Не благодари, — поморщилась Вейма. — Только спятившего вампира нам не хватало до полного счастья. Но учти — сейчас будешь меня слушаться больше, чем наставника. Никаких возражений, никаких вопросов! Потом всё сама объясню, понял?
— Понял.
— Согласен?
— Да.
— Вот и молодец.
Вампирша постучалась в кабинет, где барон давал Виру какие-то инструкции — видимо, насчёт их охраны. А, может, нашлись другие дела.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наталья Авербух - Ведьма и вампир, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

