Андрей Кощиенко - Студентус вульгарис
Стэфи, виновато втянув голову в плечи и покраснев, быстро сунула мне его в руку.
Её бокал я пристроил с другой стороны головы. Белого мрамора бюст, коричневая деревянная подставка под ним и два бокала красного вина по бокам.
Не авангард, но тоже неплохо смотрится… — решил я, окинув взглядом созданную композицию.
— Прошу вас — знакомьтесь! — подал голос, молчащий во время моих манипуляций ректор, и сделал жест рукою назад, на стоящего позади мужчину, — это ваш преподаватель. Магистр тёмной магии — барон Николас Сайвери! Он тоже приглашён сегодня императором. А это, как вы уже наверняка поняли, Николас, это ваши ученики.
Ректор тождественно указал на нас правой рукой.
Удачненько мы познакомились… Будучи застуканными за распитием запрещённых напитков… — подумал я, делая поклон. Стефи сделала реверанс. Николас поклонился нам в ответ и, вернувшись в вертикальное положение, молча, продолжил нас рассматривать, заложив руки за спину. Я тоже принялся разглядывать его.
Сайвери был крепким на взгляд мужчиной с густой, тёмной шевелюрой на голове, серыми, под насупленными бровями глазами и горькой складкой в уголке тонких губ. Одет он был почему-то не в мантию, а в камзол и брюки светло-коричневого цвета. На камзоле ярко желтели небольшие золотые пуговицы.
Пауза взаимного изучения затянулась.
— А вы… — наконец открыл Николас рот, но закончить начатую фразу не успел.
— Та-та-та-та! Та-та-та-та!
По залам разлетелся звук маленьких горнов. Трубили герольды, парами стоящие у дверей.
— Та-та-та-та! Та-та-та-та!
— Гостей приглашают в большой тронный зал, — сказал ректор, — пойдёмте!
Я подал руку Стефании и мы, вместе со всеми, устремились к выходу. Пройдя пару коротких коридоров, сквозь распахнутые высокие сводчатые двери белого дерева, мы вошли в главный зал… Стефи опять закрутила головой, и я тоже, правда не так шустро как она, глянул по сторонам. Надраенный паркет янтарного цвета, отражал в себе два ряда огромных люстр под высоченным потолком, сияющих сотнями магических свечей каждая. Светлые стены, белого мрамора с тёплой желтоватой искоркой, гармонирующей с цветом паркета. В конце зала, по центру, на возвышении со ступеньками — трон под балдахином тёмно-вишнёвого цвета, пока ещё пустой. Ниже и сбоку, ещё четыре кресла с высокими спинками с изображением большой золотой короны на спинке. Похоже для членов императорской семьи. По ступенькам, более тёмного оттенка, чем стены, сбегает темно-вишнёвая дорожка, заканчиваясь на последней из них. На левой половине зала, ближе к трону приткнулось здоровенное белое дерево без листьев, но с большим количеством веток.
Дерево увешано множеством прозрачных шаров, внутри которых что-то переливается и мерцает различными цветами. Красным, жёлтым, густо-синим, светло-голубым и зелёным. Справа от трона расположился оркестр. Гостям же предоставлялся весь оставшийся участок зала. Между троном и гостями — редко стоящие друг от друга стражники в начищенных до зеркального блеска доспехах.
Да ничего так, — неспешно оглядев зал, оценил я, — вполне императорский. Конечно, с Эсферато не сравнить, но для местных… Сойдёт.
— Его императорское величество, Альвеар Хайме! — под звуки оркестра заигравшего бравурный марш возвестил мажордом, — её императорское величество — императрица Анжелина Хайме! Его императорское высочество, старший принц Георг Хайме! Её императорское высочество, супруга Георга Хайме, — принцесса Алисандра! Его императорское высочество, младший принц — Диний Хайме! Её императорское высочество, принцесса Сюзанна Хайме!
Мажердом частил как из пулемёта, торопясь объявить выходящих друг за другом членов императорской семьи.
Хм… а ведь младший принц и принцесса почти мои ровесники, — кланяясь вместе со всеми, подумал я, — всего на год старше…
Император с семьёй неторопливо расселись каждый на свои «стульчики» и музыка стихла. Дворяне, присутствующие в зале разогнулись, а дамы вышли из позы «глубокий реверанс».
— Мои верные подданные!
Выдержав паузу, и дождавшись полной тишины в зале, император начал свою поздравительную речь.
— Снова, как и прежде, я рад видеть вас в своём парадном зале! Минул ещё один год. Наша империя…
И бла-бла-бла, — прокомментировал я про себя, переключаясь на разглядывание императорской семьи, сидящей совсем недалеко от меня с торжественным видом и внимательно слушающих своего императора. Однако если у старшей её половины, это получалось, то у младшей выходило не очень. Видно было, что Сюзанна и Диний, хоть и делают серьёзные лица, но в мыслях они, похоже, где-то «не тут».
Хорошо, что хоть кто-то не в розовом… — подумал я, рассматривая принцессу, — то ли вкус есть, то ли мозги…
На Сюзанне было белое, шитое серебром платье с большущими «плечами». Пушистая копна густых тёмных волос была зачёсана назад и скреплена множеством серебряных заколок разных форм. Немножко вытянутое лицо с выступающим вперёд упрямым подбородком. Большие, круглой формы глаза и широкие тёмные брови.
Принц — в тёмно-синем. Тоже, как у сестры тёмные волосы, тёмные глаза и шевелюра из вьющихся волос. Но в плечах не широк. И в лице — мягкие, тонкие линии. Что-то женственное. У старшего личико посуровее будет… И плечи у старшего — «шЫреее». Императрица — в зелёном строгом платье. Никаких открытых грудей, голых плеч. Аристократическое лицо с внимательным взглядом карих глаз. Светлые волосы, уложенные в высокую причёску на голове. Выражение лица — холодное и даже, можно сказать высокомерное. Не то, что у её улыбающегося мужа. Похоже, император уже слегка успел «принять» в честь праздника и пребывает в неплохом настроении…
— Поздравляю вас всех с Новым Годом и желаю, что бы наша империя стала ещё богаче, сильнее, и могущественней!
Разглядываемый император закончил речь и зал разразился громкими аплодисментами, прерывая моё изучение императорской семьи. Оркестр заиграл что-то весёлое. Между гостями стали сновать слуги, разнося на подносах высокие фужеры, наполненные вином светло-янтарного цвета. Гости шустро разбирали бокалы, высоко поднимали их вверх и громко произносили здравницы императору, его семье и империи. Посмотрел я на это веселье, царящее вокруг, посмотрел, и стало мне как-то грустно.
Я бы тоже мог сейчас веселиться… а вместо этого сижу чёрт-те где, черти с кем и черт-те в чём…
Я цапнул с проносимого мимо подноса фужер и, не обращая на удивлённые глаза ректора, и тех, кто с ним, поднял руку и произнёс: Стешасс алай векссаа, Бассо!!
Что в переводе с Эсфератского означало — Будь здоров, Басссо!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Кощиенко - Студентус вульгарис, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


