(не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова
— Где ты научился... всему этому? — спросила я, сглотнув голодную слюну.
— Жизнь научила, — он перевернул тушку. — Когда ты один в степи, а до ближайшего города три дня пути, быстро понимаешь, что еда на деревьях не растет. Ну, кроме ягод. Но ягодами сыт не будешь.
— Сейчас бы ягод… Хоть горсточку… — вспомнила я вкусную малину, что у нас растет за палисадником.
Он отломил дымящуюся ножку и протянул мне.
— На, ешь. Худющая ты какая-то для орчихи. Кости да кожа.
Я приняла угощение, обжигая пальцы. Мясо оказалось нежнейшим и сочным.
— Это восхитительно, — призналась я с полным ртом, забыв о всяких манерах.
Сорг смотрел на мой пищевой экстаз с явным удовольствием.
— Голод — лучший повар. Хотя... — он прищурился, —...твои манеры, Линна, подозрительно утонченны для простой травницы. Ты ешь, как... ну, как дочка мэра, которую мы ищем.
Я поперхнулась.
— Это... у нас в клане... ценится эстетика! — выпалила я. — Мы не варвары, как некоторые…
Он покачал головой, усмехаясь.
— Конечно. Просто удивительное совпадение. Вот и подумал… А вы, оказывается… культурные орки.
— Мы прибыли заключить договор на поставку товаров, — блеснула я знаниями сути нахождения орков так близко к нашему городку.
— И читать умеет?
— Ага, — откусила кусочек от ножки. Вот же вкуснятина.
— И писать? — не унимался Сорг.
— Разумеется!
— Может быть, вы и на балах бывали мисс Алианна Смитт.
— И ни раз… Ой… То есть ни разу не была. Увы. А кто такая эта Смитт? — придала взгляду невинное выражение.
— Одна дорогая барышня. Баснословно дорогая. Но мы ее найдем.
Ночью я лежала, глядя на звезды, и не могла уснуть.
От Сорга исходило тепло, и мне до боли хотелось придвинуться ближе. Он был сильным, умным, смешным в своей суровой манере. И он был орком. Зеленокожим, двухметровым... неизвестным мне существом в моем привычном мире.
«Он орк, Алиана, — твердила я себе. — Орк! Разве с ними что-то может быть? Папочка умер бы от разрыва сердца. Да и он сам... что он может видеть в этой жалкой, неуклюжей, вечно пыхтящей «орчихе»? Он просто выполняет работу. Или... дразнит меня. Это игра для него».
Но чем дольше я смотрела на его профиль, освещенный луной, тем меньше я верила своим собственным доводам. А когда он во сне повернулся ко мне и его рука случайно легла рядом с моей, я почувствовала, как по моей коже пробежал электрический разряд.
Это была ошибка. Прекрасная, ужасная, невозможная ошибка — проявлять интерес к орку.
ГЛАВА 8
Утро застало нас в тумане, который стелился по степи, как молоко. Я постоянно просыпалась он любого шороха, а когда уже устала лежать и поднялась застала Сорга за привычными делами. Он сворачивал свои нехитрые пожитки, костер был уже потушен.
— Уши не отморозила? — его голос прозвучал как раз тогда, когда я пыталась незаметно спрятать их под волосами. Ведь их форма разительно отличалась от орочьей. Благо кудрей было достаточно и густоты волос хватало.
— С чего бы это! — брыкнулась я сразу, еще толком не проснувшись.
Он обернулся, подняв одну бровь. Эта его чертова манера играть с одной бровью сводила меня с ума.
— Я и не говорил, что должны. Просто спросил. Интересно, столько всего узнаешь о девушке, пока она спит. Ты еще и сопела… Не знал, что мы орки так умеем.
Я фыркнула и полезла в свой рюкзак, делая вид, что ищу что-то очень важное. Например: платок.
— У меня просто нос заложило. От этой... влажности.
— Конечно, — протянул он, подходя ближе. Он принюхался к воздуху с преувеличенной театральностью. — А пахнет от тебя... тревогой и мятой. Странная комбинация. Ты свою мазь мятой разбавила?
Это было опасно близко к правде. Я действительно добавила в свою маскировочную мазь немного мяты, чтобы перебить запах пота.
— Это мои... личные духи! — заявила я, высокомерно подняв подбородок. — «Утренняя свежесть орчихи-травницы». Ничего ты не понимаешь в изысканной парфюмерии.
Он рассмеялся, и этот звук, низкий и бархатный, заставил мурашки пробежать по моей спине.
— Парфюмерия? — он склонился ко мне, и его запах — дым, кожа и что-то острое, пряное — ударил в нос. — А, по-моему, ты просто боишься, что от тебя воняет, как от нас, «зеленокожих громил».
Я отступила на шаг, наткнувшись ногой на седло. Таскает его на себе, надрывается… Была бы лошадь- другое дело. А так… Все ноги стерла.
— Я ничего подобного не говорила!
— Говорила, — парировал он спокойно. — В первый же день, у костра с Борком. Твои глаза кричали: «Боги, как они ужасно пахнут!». Ты очень выразительно смотришь, Линна. Или как тебя там?
Меня поймали. Сгорая от стыда, я попыталась перевести тему.
— А ты... а ты пахнешь не так, как они.
Он замер, и в его глазах мелькнул неподдельный интерес.
— Да? И как же?
— Дымом, — выпалила я первое, что пришло в голову. — И... кожей. И чем-то горьким, вроде полыни. Не как старый сапог.
Он смотрел на меня так пристально, что я почувствовала, как по щекам разливается краска. К счастью, мазь скрывала это.
— Для человека, который жалуется на нашу вонь, ты очень внимательно изучаешь чужие запахи, — заметил он, и в его голосе зазвучала опасная, игривая нотка.
— Это профессиональная деформация! — поспешно оправдалась я. — Я травница! Я обязана все нюхать! А еще… у меня очень тонкое обоняние… с рождения.
— Обязана, — он кивнул с преувеличенной серьезностью. — Ну что ж, тогда понюхай, куда нам идти. Ветер сменился. Где твой след, о великая следопытка?
Он дразнил меня, и мне это... нравилось. Это было в тысячу раз лучше, чем его молчаливое пренебрежение в первые дни.
— Сейчас, — важно сказала я, подходя к условному краю нашей стоянки. Я закрыла глаза, притворяясь, что внюхиваюсь в воздух, а на самом деле пытаясь унять бешеный стук сердца. — Кажется... там! — я ткнула пальцем в случайном направлении. — Пахнет... страхом и дорогим мылом!
Я обернулась, ожидая его саркастического комментария. Но он смотрел на меня без тени насмешки. Его взгляд был... теплым.
— Страх и мыло, — повторил он задумчиво. — Хорошее сочетание. Почти как у тебя: тревога и мята. Пойдем, пока твой нос не передумал.
Он развернулся и пошел, а я последовала за ним, чувствуя себя одновременно и полной дурой, и на удивление... счастливой.
Мы шли молча, но это молчание было уже другим — не неловким, а почти комфортным. Я украдкой наблюдала за Соргом. За тем, как он легко нес свой огромный лук, чертово седло, скарб с провизией, палатку, стеганное одеяло и…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение (не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


