`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » (не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова

(не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова

1 ... 4 5 6 7 8 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
встали дыбом.

— Линна, у меня есть вопрос.

— Да? — прошептала я, чувствуя, как подкашиваются ноги.

— Ты точно хочешь, чтобы мы ее нашли?

Я открыла рот, но не нашлась, что ответить. Он улыбнулся, но в этой улыбке не было веселья.

— Неважно. Игра только начинается. И мне начинает нравиться, какими ходами идет моя напарница.

Он развернулся и пошел дальше, оставив меня стоять с горящими щеками и бешено стучащим сердцем. Эта игра в кошки-мышки, где я была и кошкой, и мышкой, становилась все опаснее. И все увлекательнее.

— Я правда… хочу помочь, — поспешила за следопытом.

— Ага.

— Ты такой умный… Знающий… — кто-то говорил мне, что мужчины любят ушами. Или это женщины? В любом случае, похвала и кошке приятна. — Настоящий следопыт.

— Есть такое.

— Но без меня не справишься.

Он остановился. Резко развернулся:

— Это еще почему?

— А вот… — обернулась, поискала глазами растение, сорвала. — Это подорожник. Помогает при ссадинах и незначительных ранениях. Ты знал?

— Эту погань все знают… Вдоль дороги растет, — хмыкнул он.

Я недовольно сморщила носик.

— Тогда это! — сорвала одуванчик, отряхнула и засунула в рот. — Для пищеварения хорошо. Чтобы живот не болел.

— Там, кажется жук-вонючка сидел… — он скривился.

— Фе… Бе… — я начала плеваться.

Сорг же смеяться надо мной в голос:

— Ты там это… Осторожнее. Ведь можно и чего ядовитое съесть. Откачивай тебя потом, спасай.

— Не беспокойся, я живучая.

— Угу.

Я еще долго плевалась, полоскала рот. И злилась. Никакого жука там не было. Разыграл меня…

Дни в степи сливались в череду однообразных переходов, жаркого солнца и тихого, но непрекращающегося противостояния со Соргом. Я заметала следы, он их находил. Я пыталась его запутать, он разгадывал мои уловки с видом ученого, разбирающего капризы неразумного дитяти. Это было унизительно и... чертовски возбуждающе.

Однажды вечером, когда мы уже готовились разбить лагерь, ветер донес до моего носа знакомый, сладковато-гнилостный запах.

— Шакалы, — без тени волнения произнес Сорг, продолжая разжигать костер. — Недалеко. Стая.

У меня по спине пробежали мурашки. Шакалы! Даже я, выросшая в городе, знала, что это за подлые и наглые твари.

— И... что будем делать? — спросила я, стараясь, чтобы голос не дрожал.

— Сидеть у костра. Не высовываться. Они трусливы, — он бросил на меня оценивающий взгляд. — Обычно.

Вскоре в сумерках засверкали десятки зеленых огоньков. Они окружили нашу небольшую поляну, издавая противные, похожие на смех, звуки. Я прижалась спиной к скале, за которой мы устроили лагерь.

— Их много, — прошептала я. Зубы начали стучать. Толи от холода, то ли от страха. Кажется, моим приключениям пришел конец. Ох, не думала я, что умру именно так…

— Пятнадцать. Шестнадцать. Мелочь, — Сорг небрежно подбросил в костер сухой хворост, и пламя взметнулось вверх, отбрасывая длинные тени. — Но надоедливая.

Один из шакалов, похоже, вожак, отделился от стаи и сделал несколько выпадов в нашу сторону, рыча. Сорг даже не пошевелился. Он просто посмотрел на него. Молча. Его медовые глаза в свете костра горели холодным золотом. В них не было ни злобы, ни страха. Было лишь абсолютное, безраздельное превосходство.

Шакал отступил, заскулив.

— Видишь? — тихо сказал Сорг, не отводя взгляда от стаи. — Они чувствуют, кто сильнее. Главное — не показать им свой страх. Страх — это запах. А они его обожают.

В тот момент я смотрела не на шакалов, а на него. На его спокойное, сосредоточенное лицо, на расслабленные, но готовые в любой миг взорваться движением мышцы. Он был как скала в бушующем море трусости и хищной алчности. И мое сердце, вопреки всякому здравому смыслу, не сжалось от страха, а наполнилось каким-то диким, первобытным восхищением. Зубы клацнули последний раз и я успокоилась.

Шакалы поскулили еще немного и, не выдержав его взгляда, растворились в темноте.

— Вот и все, — Сорг наконец повернулся ко мне. — Можешь выдыхать, кролик.

Обычно это прозвище задевало меня, но сейчас прозвучало почти... ласково.

— Я не кролик, — пробормотала я без всякой убедительности.

— Конечно, нет, — он усмехнулся. — Кролики хотя бы умеют быстро бегать. А ты на втором десятке шагов уже пыхтишь, как кузнечные меха.

Я хотела возмутиться, но поняла, что он прав. И от этого стало еще обиднее.

ГЛАВА 7

На следующее утро Сорг вытащил из-за пояса небольшой, но зловещего вида кинжал и протянул его мне рукояткой вперед.

— Держи.

— Э… Зачем?

Я нерешительно взяла оружие. Оно оказалось на удивление легким и удобным в руке.

— Что это?

— Страховка, — пояснил он. — В следующий раз, когда решишься на геройский побег, чтобы собрать «редкие травы», сможешь хотя бы отбиться от того же кролика. Если, конечно, не поранишь сама себя.

— Не понимаю о чем ты? — насупилась.

— Стойка! — вдруг скомандовал этот… этот… Командир.

Последующие два часа стали для меня унизительным марафоном координационной неспособности. Сорг пытался научить меня базовой стойке и простейшему навыку самообороны.

— Нет, Линна! Не как метлу держишь! Рука здесь! Колени согни! Ты что, на ходулях стоишь?

— Я стараюсь!

— Стараниями сыт не будешь. Волк тебя есть будет, а не твои старания. Снова!

— Какой волк? Какой есть? Я не съедобная.

— Считаешь, волчара с собой таскают поваренную книгу со списком съедобны девчонок?

Хотелось показать этому мучителю язык, но я сдержалась.

В итоге пыхтела, ворчала и мысленно посылала его ко всем горным духам орков. Почему именно орков… Понятия не имела. Но Сорган следпыт был неумолим. Его большие руки поправляли мою хватку, его голос, низкий и терпеливый, звучал прямо у уха, заставляя меня каждый раз вздрагивать.

— Не бойся клинка. Он — продолжение твоей руки. Ты же не боишься собственного пальца?

— Я им в глаз себе никогда не тыкала, — огрызнулась я, вытирая пот со лба.

Он рассмеялся — коротко и искренне.

— Пока не тыкала. Есть шанс исправиться. Ладно, на сегодня хватит. Успехов... скромных.

Я тяжело дышала, глядя, как он убирает кинжал. Мои руки дрожали от напряжения, а спина ныла. Но сквозь усталость пробивалось странное чувство удовлетворения. Я сделала это. Я держала оружие. И он... он был рядом. Слишком близко. Его запах — не старый сапог, как я думала сначала, а смесь дыма, кожи и чего-то дикого, степного — кружил мне голову.

Мы ночевали под открытым небом. Был свежий воздух, не хотелось забираться в душную и тесную палатку. Сорг, к моему изумлению, оказался виртуозным охотником. Пока я пыталась не заснуть на ходу, он бесшумно исчез и вернулся с упитанным зайцем.

Я смотрела, как он его разделывает и жарит на вертеле. Движения его были точными и выверенными. Ничего лишнего. Скоро по нашему

1 ... 4 5 6 7 8 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение (не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)