`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роза Иллиана (ЛП) - Швартц Ричард

Роза Иллиана (ЛП) - Швартц Ричард

1 ... 67 68 69 70 71 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— В твоей карте всё криво, — засмеялась Анлинн, увидев её.

— Это лучшая карта из всех, что у нас есть, — проворчал майор Меча. — Просто скажи мне название и позволь нарисовать его, как могу!

— Ну хорошо, — сказала она, пожав своими стройными плечами. — Булькающее болото.

— Булькающее болото? — недоверчиво спросил Бликс. — Ты шутишь?

— Нет, — засмеялась она. — Оно действительно так называется. Наверное, потому что там особенно сильно булькает.

— Твой друг болен, — в качестве приветствия сказала Зокора, когда присоединилась к майору Меча и лисице. Бликс как раз вытирал свою миску куском хлеба и в очередной раз подтвердил истинность старой поговорки: солдат может быть доволен, стоит его хорошенько накормить. То, что Зиглинда могла приготовить всего из нескольких ингредиентов, почти граничило с волшебством. Если это и в самом деле не было таковым. Пережитый утром ужас был уже почти забыт, отчасти потому, что он привык выбрасывать из головы невыносимые воспоминания, а отчасти потому, что теперь это казалось почти дурным сном.

Он посмотрел на Герлона. Молодой священник сидел с Лиандрой и Яношем. Разговаривая с ними, он медленно и методично ел. Хоть он и выглядел усталым, но его глаза утратили тот пугающий блеск. Он также казался заметно спокойнее, чем утром.

— Как это? — спросил он, тщательно вытирая миску и убирая её обратно в полажу. — Я уже сам об этом думал, только не очень хорошо разбираюсь в таких вещах. Я лишь знаю, что он ел всё то же, что и мы.

— Дело не в этом, — сказала тёмная эльфийка, глядя на Герлона, который почти ничего не съел, но снова молился. — Каждую ночь его мучают тёмные сны, всё больше погружающие его в безумие. В его недуге нет ничего нового, он страдает им уже много лет. Просто напряжение от этого путешествия усугубило его.

— Годами? — в ужасе спросил Бликс. — Когда я снова встретил его в Аскире, я ничего не заметил.

— Поверь мне, — тихо промолвила Зокора. — Болезнь уже давно коснулась его. Наверняка он уже давно видит сны, слышит голоса и видит знаки там, где их нет.

— Он священник, — заметил майор Меча, пожав плечами. — У них это часто бывает.

— Я тоже служу богу. И всё же знаю разницу между бредом и правдой! — резко ответила Зокора. — Признаки ясны: если ничего не сделать, твой друг умрет! Уже скоро, ещё несколько недель, и помешательство полностью захватит его. Его больше нельзя будет усмирить, и он будет неспособен позаботиться о себе. После этого тебе останется только ждать его похорон.

— Но вы говорите, что он болен, а не страдает безумием?

— Зачастую это одно и то же.

— Тогда что у него? Вы знаете?

— Я могу только предположить. Но если я права, то это кое-что разрастающееся в его черепе, своего рода грибок, который разрушает его мозг.

Бликс представил себе грибок, растущий в голове друга, и содрогнулся.

— Боги! — прошептал он. — Он не заслужил такой участи. Герлон — тот, кого боги должны любить.

— Она сказала, если ничего не сделать, — заметила Анлинн, которая безмолвно слушала разговор. — А можно ли вообще что-то сделать, раз этот грибок растёт в его черепе?

— Можно продырявить череп и вырезать грибок, — ответила тёмная эльфийка. — Если обладаешь магией, которая позволит увидеть, где именно находится грибок, и даром, чтобы затем исцелить рану.

— И после такого вмешательства можно выжить? — завороженно спросила Анлинн.

— Да. Подобное уже было проведено с успехом, — объяснила тёмная эльфийка. — Но он не из моего народа, так что, возможно, есть различия, о которых я не знаю. И поскольку он человек, он не обладает достаточной силой для восстановления. Его нужно будет исцелять молитвами.

— Но вы можете попытаться? — с надеждой спросил Бликс.

Эльфийка медленно кивнула.

— Да. Я могу попытаться. Только для этого потребуется нечто большее. Нам понадобится место, близкое к моей богине. Также нужны инструменты, предназначенные для этой цели. Острым лезвием, иголкой и ниткой тут не обойтись. К тому времени, когда я смогу принести такие инструменты и вернуться из наших пещер, будет уже слишком поздно.

Зиглинда, которая как раз закапывала костёр, в последний раз набросила на угли землю и подошла к ним.

— Возможно, с инструментами может помочь Лиандра, — предложила она.

— Боги! — выругался Бликс. — Неужели у всех здесь острый слух, и только я один глухой? — С соседней ветки вспорхнул ворон и улетел. Зиглинда и тёмная эльфийка ухмыльнулись и обменялись взглядами. Но девушка-бард не ответила на упрёк.

— Лиандра носит с собой всё, что собрала в путешествии, — объяснила она. — Некоторое время назад она показывала мне ящик, который Хавальд нашёл для неё на базаре в Газалабаде: ящик с инструментами хирурга. Хавальд подарил его ей. Если повезёт, он всё ещё будет у неё.

— Учитывая то, что они люди, искусство врачевания довольно развито в Бессарине, — задумчиво промолвила Зокора. — Возможно, они нам пригодится.

— Остается место, о котором ты говорила. Близкое к твоей богине. Что для этого необходимо?

— Храм моей богини. Или дом Астарты. Или освященная святыня, где вера особенно сильна. — Она посмотрела в сторону Бликса. — Святыня на том месте, где отдыхает твоя рота, не подходит; воля богини там почти не ощущается.

Майор Меча кивнул. Он так и думал.

— Насколько вы уверены? — спросил он.

— Насколько уверен ты, что ночь сменяет день? — ответила она, вставая. — Нам пора в путь, — заметила она. — Я посоветуюсь с Лиандрой.

Когда они проехали немного, Герлон, должно быть, заметил обеспокоенный взгляд Бликса. Он подъехал и поприветствовал майора Меча робкой улыбкой.

— Прости меня, Куртис, — тихо промолвил он. — Сегодня утром я дал себе волю. Я и сам не знаю, что на меня нашло, и теперь твои слова кажутся мне куда более разумными, чем раньше. — Он тихонько засмеялся. — Моя молитва только что вернула мне самообладание. Я не часто так теряю себя.

— Да, — тихо сказал Бликс. — Я вижу.

— Это хорошо, — произнёс Герлон с видимым облегчением. — Как я и говорил, Сольтар хочет, чтобы его слуги следовали его воле, но с пониманием и мудростью. Я не могу объяснить, почему я потерял и то и другое сегодня утром.

— Но сейчас тебе уже лучше? — обеспокоенно спросил Бликс.

— Да, лучше, — рассмеялся Герлон. — Разве ты не видишь? Со мной нет ничего такого, что нельзя было бы вылечить сном и молитвой. Ты простишь меня?

— Мне не за что тебя прощать, — отозвался Бликс, сглотнув. — Ты просто был немного упрям.

— Немного больше, чем упрям, — рассмеялся Герлон, снова замедляя лошадь. — Но спасибо тебе за понимание. Теперь я вас оставлю.

— Он выглядит бодрее, чем раньше, и кажется мне вполне нормальным, — заметила Анлинн, когда Герлон поехал позади. — Возможно, тёмная эльфийка ошибается. По крайней мере, он не возражает, чтобы мы ехали вместе.

— Он полагается на то, что я знаю, что делаю, — ответил Бликс. — Так было уже всегда. Развивать такое религиозное рвение совсем на него не похоже. Хотя он очень серьезно относится к своей должности. — Он вздохнул. — Хотел бы я надеяться, что сэра Зокора ошибается. Но то, что я о ней знаю, говорит мне, что с ней такого почти никогда не случается.

Ранним вечером они добрались до края болота. Когда Анлинн подняла руку, чтобы остановить группу, Бликс упёрся руками в седло и окинул взглядом раскинувшийся перед ним негостеприимный пейзаж. Тёмная вода омывала острова, где росла зелень, но вдали виднелись чёрные деревья, предостерегающе протянувшие засохшие ветви в небо, что неприятно напомнило о предупреждающем знаке эльфийки Дорин.

Вдали зелёных пятен становилось всё меньше, даже животные избегали этой местности, не было слышно ни одной птицы. Воняло гнилью, маслом и прочим. «Не самое приветливое место», — подумал Бликс и поплотнее укутался в плащ. Он не испытывал никакого желания углубляться в этот испорченный пейзаж и предпочёл бы немедленно повернуть назад.

— Это оно, — сообщила Анлинн остальным. — Я знаю, что мы спешим, но не стоит искать дорогу в темноте. Болото коварно даже при свете дня.

1 ... 67 68 69 70 71 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роза Иллиана (ЛП) - Швартц Ричард, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)