Брайан Дэвис - Слезы дракона
Билли хотел обнять его, обхватить руками его мускулистые плечи и прижать отца к сердцу, но не мог. Пока еще не мог. Лишь когда к отцу вернется память. Пока он не уверится, что на самом деле он Джаред Баннистер.
Потирая шею, Билли спрыгнул с островка. Жасмин отползла назад, от страха вытаращив глаза, но Билли прошел мимо нее и махнул толпе:
— Мы должны спешить. Если вы хотите попасть в новый мир, то следуйте за мной. — Вокруг, пересвистываясь и окликая друг друга, собрались десятки новых приверженцев — и все они двинулись к театру.
— Подождите! — Констанс взяла Билли под руку и кивнула Реджинальду. — Вы ведите всех к театру. Чтобы войти в него, Билли необходимо кольцо, и я знаю, где можно раздобыть то, которое никому не нужно.
Реджинальд медленно повернулся и посмотрел на нее, прежде чем крикнуть: «Следуйте за мной!» Толпа уверовавших хлынула по узкой улице, пока остальные, бормоча ругательства и проклятия, потянулись к другим зданиям, оставив на площади грязные одеяла и остатки еды.
Билли высвободил руку.
— Мы должны спешить, — сказал он Констанс.
— Где кольцо?
— Оно при мне. — Констанс запустила руку в карман платья и посмотрела Билли в глаза. На мгновение какое-то воспоминание мелькнуло в его голове, тень лживой невинности в этих ангельских глазах. — Ты не помнишь меня? — спросила она.
Билли сделал шаг назад.
— Наама?
Выражение ее лица снова изменилось, и на этот раз Билли словно в туманной дымке увидел ту жестокосердую сестру при Моргане в третьем круге, которая подчинялась каждому ее приказу.
— Элейна? — Билли рванулся в сторону, но пальцы Элейны с силой вцепились ему в рубашку. Глаза ее вспыхнули злобой, и сейчас полыхали пронзительным кровавым сиянием, как луч лазера.
Из-за отворота ее платья показалась рукоятка кинжала, которую она крепко сжимала тонкими изящными пальцами. Элейна со странной улыбкой на лице нанесла удар, пронзив ему сердце; рукав ее платья сдвинулся, обнажив шрам на запястье.
— Никто… никогда… не… отвергал… меня, — выплюнула она, и каждое слово, слетавшее с искаженных злобой губ, было пропитано ядом.
Билли рухнул на спину. Задыхаясь и булькая кровью, он ухватился за рукоятку кинжала. Когда красный туман затянул ему глаза, он нащупал рукоятку и вырвал кинжал. По рукам его потекла теплая жидкость. Он куда-то уплывал; ему казалось, что он одновременно чувствует под собой булыжники мостовой и в то же время плывет над ними, словно чьи-то сильные руки подняли его. Красный туман медленно превратился в белый. И затем наступила темнота.
16
Возвращение дракона
Дверь за Уолтером захлопнулась. В голове гудело, и, когда комната стала как бы вращаться, он ухватился за косяк, чтобы устоять на месте. Странная мешанина столов и машин на них, казалось, крутилась вокруг… какого-то человека?
Чьи-то сильные руки обняли его.
— Привет, Уолтер, — сказал женский голос. — Вот тебе стул.
Опираясь на эту поддержку, он еле дотащился до стула.
— Уф! Ну ты и тяжелый.
Этот голос наконец всплыл в памяти Уолтера, и он попытался вскинуть голову.
— Эшли?
— Рада убедиться, что ты еще помнишь меня. — Ласковые пальцы взъерошили ему волосы. — Я как сумасшедшая молилась, чтобы ты выжил при падении. Что с тобой было? Потерял сознание?
— Да обычная вещь. — Головокружение продолжалось, и он говорил с трудом и запинаясь. — Вывалился из самолета, в сломанном ящике проплыл несколько миль в ледяной воде. То и дело нырял, чтобы спрятаться от демона. Ну, ты знаешь. Обычный день в офисе… А ты?
Эшли засмеялась, и ее пальцы прошлись по затылку Уолтера.
— А, вот и она. Ты получил классную шишку, парень.
— Это же был мой первый день в роли моряка. Не так уж и плохо, а?
Пока Эшли мягко разглаживала его шишку, зрение улучшилось, и с каждой секундой он все яснее видел ее озабоченное лицо. Комната перестала вращаться, и даже режущая головная боль стала терпимой.
— Что ж, — сказала она, — думаю, ты можешь сказать что я работаю для дьявола. Но радости мне это не доставляет.
— О да. Кэндлстон. Ты уже выпустила Девина?
— Нет, но к этому все готово. — Эшли развела руки и положила их на бедра. — Приходила Моргана, чтобы присутствовать при великом восстановлении.
— В теле Шелли?
— Ага. Тебе было бы не по себе увидеть свою сестру… в таком виде. Я надеюсь, ты выдержишь.
Уолтер потер затылок.
— Думаю, что в таком состоянии я выдержу все, что угодно.
Дверь снова открылась, и в ней появилась Шелли с опущенной головой. Облаченная в черное платье, она выглядела словно вдова у могилы. Держа руки сложенными перед собой, она подняла голову. На лице ее было выражение стыда и отчаяния.
— Уолтер, я так сожалею! Это она заставила меня сделать все эти вещи! Мне хотелось, чтобы этого никогда не было…
Голова Шелли откинулась назад. Глаза закатились. Она схватилась за грудь и стала задыхаться. Глаза медленно вернулись на место, но теперь зрачки стали темно-красными.
— Добро пожаловать, Уолтер, — прохрипела она. Голос у нее был почти как у Шелли, только ниже и грубее. — Поскольку именно ты загнал Девина в кэндлстон, я подумала, что имеет смысл пригласить тебя на вечеринку в честь его возвращения.
Уолтер вскипел. В мозгу у него крутились сотни язвительных ответов, но каждый умирал на губах. Сердце поднялось к горлу, и голова была готова взорваться. Он отвел взгляд от знакомого лица и увидел, как за портьерой прячется злобная колдунья, дьявольское отродье, которое завладело его сестрой. Он увидел Моргану Ле Фей в ее подлинном омерзительном обличье.
Гнев, который охватил его, едва он услышал о захвате Шелли, снова забурлил в нем. И вулкан наконец взорвался.
— Убирайся из моей сестры! — заорал Уолтер. Он кинулся к Моргане, схватил ее за плечи и встряхнул. — Я вижу тебя, трусливая ведьма! Ты захватила девочку, но когда тебе приходится предстать перед настоящим мужчиной, ты прячешься за чужими юбками! — Он потряс кулаком. — Выходи и дерись со мной! Я не боюсь тебя!
— Ты думаешь, я настолько глупа, чтобы испугаться твоих мелких оскорблений? — Улыбнувшись, Моргана потрепала его по щеке. — Брось, Уолтер. Твоя обновленная и улучшенная сестра заслуживает куда больше доверия. — Она высвободилась из его хватки. Взмахнув подолом длинной шелковой юбки, она подошла к стеклянной двери, выходившей наружу, и подняла жалюзи. — Скоро я дам тебе возможность подраться, ты ведь об этом мечтаешь, но сначала я должна расширить двери для прохода Девина.
Уперев руки в косяки, она надавила на стену. Из ноздрей ее потянулись две струйки черного дыма, которые, как плотная краска, растеклись по стеклу. Моргана сделала несколько неверных шагов назад и рухнула в кресло. Стена, дверь и окно взорвались с громким треском. Черный дым, превратившись в облачко, втянулся в ноздри Шелли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Брайан Дэвис - Слезы дракона, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

