`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сборник - Городская фэнтези – 2008

Сборник - Городская фэнтези – 2008

1 ... 63 64 65 66 67 ... 147 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

‑ Ну что вы! ‑ задребезжал Бабель трусливым неискренним смехом. ‑ Кавалер их к себе не возит. Он к ним ездит!

‑ Мы платим за то, чтобы ты служил нам, а не ему, ‑ тоном повелителя напомнил старший. ‑ Мы можем рассердиться на тебя. Кефас, напомни ему, как выглядит наш гнев.

‑ Я помню, помню! ‑ Бабель умоляюще затрепыхал руками, поскольку молодой красавчик, черты которого неуловимо и как‑то ужасающе исказились, стал всматриваться в лицо Бабеля, и у того начал подниматься изнутри к сердцу давящий, неживой лед. ‑ Не надо, пожалуйста!.. Я все вам расскажу. Да, верно! он приволок какую‑то девчонку. Довольно чистенькая. Он подобрал ее на улице, совсем замерзшую.

Кефас, выдавив неразборчивое проклятие, яростно ударил наконечником трости о каменную ступень. Бабель с содроганием увидел, что от камня с шипением полетели белые искры, каждая с горошину. Старший с осуждением покосился на младшего.

‑ Вексель, ‑ Гереон протянул руку.

‑ Что‑с? ‑ пролепетал Бабель.

‑ Вексель, который он подписал. После полудня ты телеграфировал посреднику, что Гертье взял деньги в кредит по фиктивной доверенности. Ты ленив и не успел отправить нам бумаги почтой ‑ значит, они при тебе. Это весьма кстати. Давай их сюда.

‑ Господа… ‑ боязливо вручая улики, Бабель съежился с видом Иуды, протянувшего расписку за тридцать сребреников. ‑ Когда он узнает, что я… с ним… для вас…

‑ Вот уж не думал, что у тебя есть совесть, ‑ презрительно процедил Гереон, словно увидев нечто гадкое. ‑ Любым способом уговори Гертье покинуть дом. Если преуспеешь, сто талеров золотом ‑ твои. Иди и помни: ты должен устроить так, чтоб он ушел. Делай, что велено, да поживей!

Бабель торопливо поклонился хозяевам с заискивающей улыбочкой и шмыгнул в подъезд.

‑ Единственный человек, ‑ бормотал Кефас, вскинув голову и наблюдая за окнами третьего этажа, ‑ единственный в городе, кто в состоянии ее укрыть, ‑ и она в его. доме!.. Гереон, что нам делать?! Его надо устранить во что бы то ни стало!

‑ Только заставить уйти. Больше никак, ‑ отрезал Гереон.

‑ А где уголь? ‑ спросил Гертье, увидев Бабеля пришедшим без ведра.

‑ Идем, ‑ поманил Бабель, маяча в дверях. ‑ Надо поговорить, это важно.

‑ Какие секреты? ‑ Гертье с досадой дернул плечами. ‑ Говори здесь.

Но Бабель с таинственными ужимками звал его за собой, подмигивал и причмокивал. Поняв, что он не угомонится, пока не выскажет наедине своих дурацких тайн, недовольный Гертье двинулся к нему.

‑ Кавалер! ‑ окликнула Рагнхильд. ‑ Что случилось?

‑ Я вынужден ненадолго покинуть вас, сьорэнн, ‑ за‑

держался Гертье на выходе, сделав извиняющийся жест. ‑ Ни о чем не тревожьтесь, я сейчас вернусь.

‑ Но…

Дверь захлопнулась, и Рагнхильд осталась в одиночестве. Она почти перестала дышать, пытаясь расслышать голоса за дверной филенкой, но Бабель намеренно говорил шепотом, вынуждая делать то же и Гертье.

Приятели оказались тет‑а‑тет на промерзшей лестничной площадке между маршами уходящих вниз и вверх ступеней. Света здесь было мало, но Гертье неплохо видел в темноте и заметил, что Бабель выглядит слишком бледно и понуро; любому другому Бабель представился бы безликим, сдавленно дышащим силуэтом, чей колышущийся объем смутно проступает из темноты при жестикуляции.

‑ Ну, и зачем ты выволок меня?

‑ Сейчас же собирайся и уходи из дома черным ходом.

‑ Почему это?!

‑ Тише! Не так громко… Послушай, Гертье, ты много сделал для меня, мы славно проводили время, и я не хочу остаться в твоей памяти гнусной свиньей.

‑ Хм! Ты выдумал странный способ прощаться. Из‑за чего ты решил срочно абонировать теплое местечко в моих воспоминаниях? И затем ‑ кто дожидался тебя там, внизу?

‑ Тс‑с‑с!.. именно о них я веду речь. Ты можешь влепить мне пощечину, Гертье… или две, как захочешь. Я заслужил. Они наняли меня, чтоб я повсюду с тобой шлялся, водил по злачным местам…

Гертье перестал замечать холод. Он впился глазами в раскисшую физиономию приятеля и старался не пропустить ни слова из его покаянных речей. Внешний холод для Гертье исчез ‑ зато душа оледенела, и по ней двигались стальные резцы, выцарапывая глубокие, незаживающие раны‑борозды. Неожиданно он до болезненной ясности понял, что означает фраза «сердце истекает кровью».

‑ Ударь, ‑ плаксиво канючил Бабель, и в его просьбе не было ни грана криводушия. ‑ Мне легче будет, ударь. Да, я подлец. Это профессия, я уже насквозь ею пророс, мне поздно переучиваться. Знаешь, когда катишься вниз, схватишься за любое предложение… Ведь я не кто попало ‑ я окончил Хартес, практику свою имел, у меня был диплом, патент нотариуса… Что мне было ‑ отказаться от всего, переехать с вещами на Висельный берег? Оттуда на лучшие улицы не возвращаются. А в колонии надо ехать смолоду, без семьи. Вот и взялся. Платили гроши. От тебя я больше получал…

‑ Кто они? ‑ железным голосом спросил Гертье.

‑ Не знаю, ‑ Бабель вконец осип или боялся говорить о нанимателях. ‑ Я их всего три раза видел; нынче ‑ четвертый. Беги от них, Гертье, беги не глядя. Они хуже чертей. Убьют походя, как одуванчик тросточкой сшибут.

‑ Что им надо от меня?

‑ Чтоб ты по уши залез в долги, ‑ открылся Бабель. ‑ Теперь пришли чего‑то требовать. Беги, пока не поздно. Оденься ‑ и улепетывай что есть духу.

‑ Они внизу?

‑ Да. Не вздумай к ним сойти! Я говорю ‑ черным ходом, а потом быстренько на вокзал! И первым поездом ‑ домой, в Ругию. Граф‑отец поймет, он простит, я уверен!

‑ Убирайся, ‑ коротко бросил Гертье, навсегда отсекая от себя все связанное с Бабелем.

‑ Не выходи к ним, Гертье! ‑ бочком обходя бывшего друга, молил Бабель. ‑ Христом‑богом заклинаю! Они не помилуют. Только бежать, только бежать… Уйдем вместе, а? Зайди, скажи ей что‑нибудь, чтоб не волновалась, одевайся ‑ и на Гуфарат. Пусть ее ждет, зачем она тебе! с ней ничего не сделается. А ты ‑ ту‑ту‑у!.. ‑ изобразил он паровозный гудок. ‑ Только, пожалуйста, вынеси мою трость…

Гертье сгреб Бабеля за грудки так, что тот запищал. У студента, с малых лет верхом охотившегося в лесах, была железная хватка.

‑ Проваливай, и побыстрее, гадина. Иначе на Висельном берегу тебя будут звать Нос‑В‑Лепешку.

Дважды просить Бабеля не потребовалось ‑ он понесся по лестнице со скоростью, опровергающей все толки о том, что‑де пузаны ‑ народ неповоротливый. Внизу его подстерегал консьерж, которому уже надоело караулить раскрытый угольный ларь:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 ... 147 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сборник - Городская фэнтези – 2008, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)