Элизабет Вон - Военный трофей
Лицо Симуса исчезло, и на улице раздался ропот. Кир напрягся, мечи по-прежнему наготове, кровь катится по острию. Я отгородилась от увиденного и попыталась дышать размереннее. Кажется, тишина помогла, и Кир немного сменил позицию.
— Кир. — Я заговорила ещё громче: — Военачальник.
Его взгляд снова встретился с моим, но на сей раз, он казался более озадаченным, чем настороженным. Я слегка улыбнулась.
— Позволь Симусу войти.
Я закрыла глаза и вздохнула, превозмогая боль, боясь, что снова потеряю сознание.
— Симусу?! — грубо произнёс Кир, почти прорычав имя.
— Друзья. Полегче, Кир. Они помогут нам. Симус! — крикнула я. — Убери оружие и войди.
Я услышала шелест и движение снаружи. Симус, а может быть и не он, медленно разрезал заднюю стенку палатки. Кир развернулся, занимая место между мной и расширяющейся щелью.
Симус вполз на четвереньках, волоча за собой раненую ногу. Кир отслеживал каждое его движение кончиком меча. Оставаясь вне пределов его досягаемости, чёрный воин вжался в пол.
— Мой военачальник, враг убит, и все в безопасности. Каковы будут распоряжения?
Несколько секунд Кир не отрываясь, смотрел на Симуса, а затем медленно опустил мечи.
— Симус? — Его голос звучал грубо и озадаченно.
— Что?..
Симус не поднял головы.
— Боевая ярость, военачальник.
Кир уже озирался, поворачивая во все стороны.
И тут его взгляд упал на меня.
— Небеса!
Сквозь туман я увидела, что он отбросил свои мечи и опустился на колени рядом со мной. Симус протянул руку и подвинул оружие к себе.
— Войдите и помогите ей! — зарычал Кир.
Я рассмеялась бы, но мне было ужасно больно.
Ко мне подбежал Гил. Жоден появился изниоткуда и оттащил от меня Кира.
— Позволь мальчику работать.
— Трофей, вы меня слышите?
Весь мир перед моими глазами окутала какая-то серость, но я смогла различить копну рыжих волос и тревожный взгляд. Гил отвернулся, а затем сунул что-то под нос. Глубокий вздох, и внезапно все стало ярким и резко различимым. Аромат измельчённых листьев, лежащий в руке Гила, очистил мой взор.
— Трофей. — Гил сглотнул и продолжил срывающимся голосом: — Кинжал прошёл через ваше плечо до самой рукояти. Сейчас вы прикованы к полу.
Он подавил всхлип.
— Крови очень много.
Ну это, конечно, объяснило некоторые вещи. Я задрожала на секунду, но не от холода. Перед глазами проплыла картина произошедшего.
— Что с остальными? — выдавила я из себя вопрос, несмотря на боль. — Атира?..
Кир заворчал.
— Ты пострадала сильнее всего, — тут же ответил мне Гил.
Симус кивнул.
— Скажи нам что делать.
— Переверните меня так, чтобы кинжал было хорошо видно. Внимательно очисть его и вытащи из моей руки. — Я сделала ещё один глубокий вздох. Аромат листьев продолжал действовать. — Гил, ты должен очистить и перевязать рану. Используй варёную скунсовую капусту; в палатке есть ещё немного.
По телу прошлась очередная дрожь. Казалось, что я веду занятие по лекарству, а сама нахожусь где-то далеко-далеко.
— Держи меня в тепле и следи за симптомами жара. — Туман вернулся, листья больше не могли отгонять боль. Я смогла лишь различить кивок Гила и его взволнованный взгляд.
— Ты справишься, — прошептала я. — Симус.
— Трофей. — Симус не шевелился вместе с Киром.
— Как только кинжал очистят, я хочу, чтобы ты его вытащил.
Кир начинал возражать, но я не позволила ему продолжить.
— Военачальник.
Я попыталась поднять руку. Кир встал на колени и взял мою обессилившую ладонь.
— Позволь им сделать то, что они должны.
Я посмотрела ему в глаза.
— Со мной всё будет хорошо.
Симус опустился на колени. Взяв все необходимое, Гил встал на колени рядом с ним. Они слегка меня сдвинули, и я задохнулась от боли. Сквозь туман я попыталась сфокусироваться на глазах Кира. Они были такими синими, такими испуганными.
Испуганными?
Удивившись, я открыла рот, чтобы спросить чего он так испугался, но в этот момент Симус вытащил кинжал из моего плеча. Боль нежно разрезала туман, окутывая всё темнотой.
Глава 9
Просыпаться не хотелось, ведь я парила в такой тёплой и успокаивающей темноте. Но уши болели от сердитого голоса, который не давал заснуть. Я распахнула глаза, только чтобы прищуриться от немилосердно яркого света. Кто-то продолжал зло кричать. Я снова опустила веки и прищурилась, пытаясь привыкнуть к освещению.
Лежала я в постели Кира. Казалось, палатка горела до рези в глазах.
— Ах. Моя девочка. — Шёпот привлёк моё внимание.
— Эльн?
Я медленно повернула голову: шея не желала слушаться из-за боли. Эльн сидел на кровати рядом со мной, держа в руках маленькую чашу. Я озадаченно уставилась на него.
— Это я, дитя. — Он не стал говорить громко. — Как ты себя чувствуешь?
— Чувствую? — Я не поняла вопроса, но ещё более смутилась гневной тирады, которая ни прекращалась, ни становилась спокойней. Я медленно повернула голову назад и обнаружила, что стена палатки между спальней и залом для заседаний свёрнута, и по освободившемуся пространству взад-вперёд расхаживает Кир. Всё ещё облачённый в чёрную кожу, с блестящими отражающими свет серебряными лентами на запястьях, он двигался по комнате точно кошка. Большая, сердитая кошка. За ним я видела множество макушек, заполнивших зал. Что-то было не так. Я села.
Точнее попыталась. Рука, на которую я захотела опереться не подчинилась, и я задохнулась от боли. И в этот момент вернулось воспоминание, подробности нападения накрыли меня словно водяной поток.
Кир тут же примчался к кровати. Он наполовину взобрался в центр и положил руку мне на грудь, не давая подняться.
— Ты проснулась. Трофей, как ты? — спросил он на моем языке.
Я откинулась на подушки.
— Кажется, рука вот-вот отвалится, — прохрипела я.
Кир втянул воздух сквозь зубы.
— Ничего не отвалится, — решительно ответил Эльн. Он нахмурился на меня и резко дёрнул головой, говоря не в самой вежливой манере, что нужно следить за языком. — Конечно, больно, но рана чистая и хорошо перевязана. На шее синяк, но это пустяки. Ты полностью поправишься.
Гил топтался позади Эльна, не находя себя места от беспокойства.
Эльн продолжил:
— Твой ученик справился, Лара.
Кир зарычал:
— А другие — нет.
Он вскочил на ноги.
— Присмотри за ней, — отрезал он, возобновляя своё шествие. Никто не смел шевельнуться.
Я растянулась на кровати, и Эльн наклонился проверить лоб. Гил стоял рядом, нервно наблюдая за нами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Вон - Военный трофей, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


