Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина
— Тедди, ты как?
Юноша не ответил. Вдруг его лицо скривилось, и он горько заплакал, захлёбываясь и давясь слезами. Мари-Виктуар бросилась к Тедди, но он отвёл её руки и без выражения сказал:
— Дядя Гарри, какое счастье, что вы живы. А как профессор Дуэгар?
— С ним тоже всё в порядке, мальчик, — ответил Гарри, присаживаясь на стул, который ему пододвинула Джинни. Она осталась стоять, облокотившись на спинку кровати.
— Почему ты плачешь? Все живы, все здоровы, скоро ты встанешь на ноги и тогда, как мы и решили, состоится ваша помолвка. Кстати, у меня для вас с Мари-Виктуар есть кое-какие подарки. Вот это кольцо ты наденешь на палец своей невесте во время помолвки.
Гарри достал колечко с рябиновой гроздью и положил его в руку Тедди.
— Это кольцо самой королевы Гвиневры, она сняла его с пальца и отдала мне для Мари-Виктуар, когда узнала, что ты собираешься жениться.
Тедди поднёс кольцо к глазам и долго рассматривал, слегка поворачивая его влево и вправо, потом вернул Гарри.
— Пусть оно пока побудет у тебя до помолвки, хорошо? — сказал он.
— Это ещё не всё, — продолжил Гарри, — а вот подарок лично тебе. Нехорошо, наверное, приносить такие вещи в больницу, но всё-таки пусть он будет у тебя, — сказал он, протягивая Тедди свёрток.
— Что там? — спросил юноша.
— Нож, но не простой. Этот нож сделал для себя король Артур, а потом решил подарить тебе, это его подарок жениху.
Тедди бережно развернул упаковку, и его рука сомкнулась на рукояти ножа. Его лицо просветлело.
— Дядя Гарри, — прерывающимся голосом сказал он, — я чувствую, как в меня вливаются силы… Этот нож волшебный, да? Разве такое может быть?
— Артур сказал, что в ноже нет магии, — осторожно ответил Гарри, — но руки, которые его сделали — это ведь руки легендарного верховного короля Британии… Возможно, часть его магии перешла в нож помимо его воли…
— Да, я чувствую это! — ответил Тедди, — можно, я оставлю его у себя?
— Конечно, — сказал Гарри, — ведь он твой. Только не показывай его целителям, они не станут разбираться, чей это нож, и отберут его у тебя.
— Дядя Гарри, — сказал Тедди, — я должен кое в чём признаться.
— Хорошо, признаешься, — мягко сказал Гарри, — это обязательно сделать сейчас?
— Да, я больше не могу это скрывать, — ответил Тедди, — лучше сейчас…
— Ну, давай, — вздохнул Гарри и, глядя на несчастное лицо парня, усмехнулся:
— Хочешь, я помогу тебе? Ты попал в прошлое не случайно, а нарочно. Так?
— Вы… вы знали?!! — поперхнулся Тедди.
— Ну, знать не знал, но догадывался. Тедди, ты вырос на моих глазах, я знаю тебя наизусть, по-моему, догадаться было не очень сложно.
— Тедди, как ты мог?! — воскликнула Мари-Виктуар, — ты… ты… — она вскочила и выбежала из палаты, Джинни быстро вышла за ней.
— Теперь свадьбы не будет, да? — спросил Тедди, — Мари-Виктуар уйдёт от меня, правда ведь?
— Насколько я знаю женщин, Тедди, Мари-Виктуар от тебя не уйдёт никогда, — улыбнулся Гарри, — но своё за этот дурацкий поступок ты от неё, бесспорно, получишь, когда поправишься. И вот ещё что. Хотя в отделе тайн тебе, скорее всего, работать не придётся, всё-таки больше никому не говори о том, что ты отправился в прошлое по собственной воле, а то у тебя могут быть очень серьёзные неприятности. Договорились?
Тедди кивнул.
— Вот и хорошо, — сказал Гарри, поудобнее устраиваясь на жёстком больничном стуле, — а теперь, пока женщин нет, расскажи, какого зелёного демона ты всё это затеял?
— Вам неудобно на стуле? — спросил Тедди, заметив, что Гарри всё время ёрзает, — вы можете сесть на кровать.
— Не обращай внимания, — отмахнулся Гарри, — просто некоторая часть моего организма никак не может забыть о сёдлах пятого века. Женщины скоро вернутся, так что рассказывай быстро. Зачем ты это сделал?
— Неужели вы не понимаете? — с тоской спросил Тедди. — Я — и она, как небо и земля. Она красивая и умная, а я… Я никто. Я хотел, чтобы обо мне заговорили, я хотел стать известным, рассчитывал наладить контакт с прошлым и… и… прославиться… — с трудом выдавил он. — А получилось всё совсем не так! Я готовился! Я знал, что в отделе тайн разработано заклятие понимания древних языков и тайком наложил его на свою палочку. Я сумел рассчитать работу амулета так, чтобы попасть в пятый век, и это мне удалось, но потом всё пошло насмарку, меня сразу схватили какие-то люди…
— Какое совпадение… — усмехнулся Гарри, — нас с Дуэгаром тоже… Это, наверное, фирменная особенность пятого века — сразу попадать в плен.
— А кто вас взял в плен? — заинтересовался Тедди.
— Нас — люди короля Лота Лотианского, а тебя — люди Моргаузы?
— Ну да, — кивнул Тедди, — только я потом узнал, кто она такая, сначала-то она не представилась, а я был ужасно рад, что попал в нужное мне время и могу разговаривать и меня понимают! Сначала я ничего дурного не заподозрил, меня развязали, эта женщина сказала, что давно ждала, но не меня, а какого-то мага, я не понял какого, и стала расспрашивать, кто я такой, как попал в Хоровод Великанов, и вообще…
— И ты всё рассказал? — спросил Гарри.
— Ну да… — потупился Тедди, — я и не подозревал, какого дурака свалял…
— А что Моргауза? — спросил Гарри.
— Ну, она сказала что-то вроде того, что всё очень удачно получилось, что я-то ей и нужен, и предложила выпить за удачу, ну я и выпил…
— А потом?
— Что было потом, я и не помню, — сказал Тедди, — очнулся я только в больнице, а про Моргаузу и Мордреда я узнал только от министра… Дядя Гарри, что теперь будет?
— Теперь — ничего страшного, — бодро ответил Гарри, — просто отправим их в прошлое, и всё.
— А как? Кингсли сказал, что Моргауза уничтожила амулет…
— Это ничего, Мерлин предусмотрел такой вариант развития событий, — сказал Гарри.
— Вы видели Мерлина? — с трепетом спросил Тедди.
— Видел, — ответил Гарри, — он воистину великий маг и интереснейший человек, только я расскажу тебе про него потом, хорошо? Сейчас ты отдыхай и поправляйся, всё плохое позади, и помни, что ты должен держать язык за зубами. Понял?
— Да, дядя Гарри, — ответил Тедди, и на лице его было написано такое облегчение, что Гарри рассмеялся. Он потрепал юношу по плечу и вышел в коридор, где на диванчике сидели Джинни и Мари-Виктуар.
— Я, конечно, не целитель, — сказал он, обращаясь к Мари-Виктуар, — но, сдаётся мне, что с этой минуты твой жених пойдёт на поправку, вот увидишь. Пойдём, Джинни, завтра утром я должен быть в Хогвартсе.
Глава 10. Гермиона и Моргауза
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


