`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нефритовый шар - Дэвид Росс

Нефритовый шар - Дэвид Росс

1 ... 4 5 6 7 8 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
расстояния было ясно – это люди Баоцзюня.

– Беги к реке! – кричала мама. – Скорее!

Но Шань Му не двигался. Причина была проста: всадники уже увидели его и с радостью бросятся в погоню, как за собакой, если он побежит. Убийство для этих людей – всё равно что развлечение.

Всадники тем временем уже добрались до ближних полей. От их мечей и золотых украшений на шеях и руках отражалось солнце. Несколько жителей деревни, в том числе и отец Шань Му, бежали к своим домам, сняв шляпы и побросав серпы и косы.

Когда всадники ворвались в деревню, жители разбежались, словно напуганный косяк рыб. Подручные Баоцзюня, полускрытые в клубах пыли, со смехом спешились.

Шань Му посмотрел на них. А потом, пешком, а не бегом, прошёл к своему младшему брату Шань То и отвёл его в хижину. Съёжившись на земляном полу и тесно прижавшись друг к другу, они слушали приказы, выкрикиваемые бойцами:

– Покажите свои лица!

– Всем выйти!

– Быстро!

Незнакомые, некрасивые голоса.

Шань Му шептал на ухо брату что-то успокаивающее. Шань То был до смерти напуган; Шань Му чувствовал, как того трясёт, ощущал поток ужаса, несущийся сквозь него и топящий под собою все другие мысли. Стараясь дышать размеренно, Шань Му задумался, зачем пришли эти люди. За едой, наверное. Погода была плохая, из-за неё у всех неурожай – в том числе и у Баоцзюня и его людей. Но даже несмотря на то что запасы на зиму в деревне остались небольшие, всадники готовы не задумываясь забрать столько риса, сколько смогут унести. Они уже так делали.

Его брата затрясло. Хотя Шань То было всего одиннадцать – на четыре года меньше, чем Шань Му, – выглядел он намного старше. У него были редкие волосы, а лицо, пусть и не уродливое, было морщинистым и усталым. Шань Му закрыл глаза, и его ум вышел за предел – туда, где он мог видеть чужие мысли и говорить с людьми, не произнося ни единого слова.

«Успокойся, дорогой Шань То. Успокойся».

В углу хижины взмахнул крыльями и застрекотал сверчок Шань То, ничего не знавший об опасности. С закрытыми глазами, всё ещё за пределом, Шань Му усилил песню сверчка, заставил её звучать громче в уме брата, заглушил ею ужас.

«Слушай сверчка, маленький брат. Слушай, как сладко он для нас поёт».

Шань Му улыбнулся. Попасть в запредельный мир Шань То было очень просто. В хижине, в телесном мире, он почувствовал, как расслабились узкие плечи брата, услышал, как быстрое дыхание сменяется глубокими, более спокойными вдохами…

Дверь распахнулась. Шань Му открыл глаза. Вбежала его мать – тяжело дыша, с широко раскрытыми глазами, – затем отец, который тут же захлопнул за собой бамбуковую дверь. Они бросились к мальчикам и чуть не задушили их в объятиях. Шань Му снова закрыл глаза, на этот раз от удовольствия. Любовь родителей, тепло их тел, сила, излучаемая ими, были потрясающими.

Вдруг в хижину ворвались два человека. Они схватили отца Шань Му и резко подняли на ноги.

– Вставай! Вставай! – кричали они.

Отец Шань Му не сопротивлялся. Он встал, понурив голову и не смотря им в глаза.

– Что вы здесь делаете? Что вам нужно?! – закричала мать Шань Му.

Высокий всадник со шрамом, который вился вокруг глаза и по щеке, словно излучины реки, засмеялся и замахнулся ногой на мать Шань Му. Отец бросился на него и сбил на землю. Бедный крестьянин и боец-ветеран несколько мгновений боролись, катаясь по голой земле, но затем вошли ещё несколько людей Баоцзюня и, избив отца Шань Му кулаками и ногами, за волосы вытащили его на улицу, туда, где уже собрали других жителей деревни. Шань Му и его рыдающие мать и брат пошли по следу из красных пятен в грязи.

В центре деревни человек со шрамом чего-то ждал, подняв руку. Все жители деревни смотрели на него.

– Как вы знаете, Баоцзюнь, наш господин и ваш заступник, сражается на севере, чтобы вам, – он показал на жителей, – не угрожали разбойники и грабители, рыщущие по этим холмам. – Всадник ухмыльнулся. – Но, друзья мои, наша служба сложна и опасна! А ещё – голодна. Нас нужно кормить! Мы должны оставаться сильными! Разве не так?

Он замолчал. Ответом ему была тишина.

Он кивнул и обнажил меч. Звук напоминал шипение змеи, ползущей в сухой траве.

– Мы приезжаем сюда как ваши спасители! Почему вы этого не понимаете? Почему так плохо с нами обращаетесь? Почему… – он занёс меч, – нам приходится иметь дело с такими псами, как этот?

Меч сверкнул, рассёк воздух, а потом – с убийственной, разрушительной силой – шею отца Шань Му.

Глава 7

Шань Му не был ни льдом, ни туманом – не находился ни в телесном мире, ни за пределом. Он тупо таращился на то, что происходило перед ним. Шань То потянул его за рукав, посмотрел на него заплаканными глазами, вскрикнул: «Отец!» Шань Му повернулся к младшему брату, мир – его мир – застыл, и в голове с кристальной чёткостью отразилось понимание той силы, что им управляла.

Его отец лежал неподвижно, в неестественной позе. Меч, который поразил его, блестел и истекал алыми струйками. Убийца засмеялся и вместе с остальными девятью бойцами, тоже размахивающими мечами, отправился грабить лавки и беседовать с Гун Лю, старостой деревни. Мать Шань Му положила голову отца себе на колени и вытерла его лицо, а Шань То стоял рядом с Шань Му и душераздирающе кричал.

Последний выпрямился и огляделся: перепуганные соседи кланялись так низко, что касались лбом грязной земли; всадники, которым никто не смел перечить, забирали всё, что хотели, из зимних складов, наполняя драгоценным рисом мешок за мешком и грузя их на лошадей. Теперь он всё видел. Теперь мягкая, прозрачная завеса родительской любви, за которой его прятали всё детство, исчезла навсегда. Осталась лишь одна истина: важна сила и только сила.

Шань Му сжал плечо брата. Тот шагнул вперёд, уже готовый бежать к матери, которая колотила руками по земле возле тела отца, посыпала голову горстями пыли и проклинала всадников, но…

– Нет, – сказал Шань Му голосом, который сам едва узнал. – Не двигайся!

Шань То посмотрел на Шань Му и, хотя плакать не перестал, послушался.

В Шань Му вскипал гнев. Он закрыл глаза и вошёл в запредельный мир – но тот преобразился. Пропали бесконечные рисовые поля, горы, расплывавшиеся в жарком воздухе на горизонте, прохладный ветерок, от которого шелестели деревья. Теперь небо светилось красным, а по воздуху расходились жилки – во всех направлениях, словно трещины на дне высохшей реки, их

1 ... 4 5 6 7 8 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нефритовый шар - Дэвид Росс, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)