Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Линн Флевеллинг - Возвращение королевы

Линн Флевеллинг - Возвращение королевы

Читать книгу Линн Флевеллинг - Возвращение королевы, Линн Флевеллинг . Жанр: Фэнтези.
Линн Флевеллинг - Возвращение королевы
Название: Возвращение королевы
ISBN: 978-5-699-38367-2
Год: 2009
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 125
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Возвращение королевы читать книгу онлайн

Возвращение королевы - читать онлайн , автор Линн Флевеллинг
Принцесса Тамир — единственная наследница трона, спасенная при помощи черной магии и призванная оракулом спасти и возродить скаланское королевство. Чтобы отстоять права на престол, перерожденной в колдовском пламени истинной королеве предстоит не только доказать, что она никакая не самозванка, но и вступить в борьбу с узурпировавшим власть Корином, обладателем волшебного меча Герилейн.

Перед вами заключительная часть «Тамирской триады», высоко оцененной такими мэтрами мировой фантастики, как Джордж Р. Р. Мартин, Робин Хобб, и другими не менее известными мастерами жанра.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 154 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Аркониэль хихикнул.

— Кошки Атийона живут по собственным правилам, — сообщил он. — И играют только с теми, кто им нравится.

— А ты останешься там с нами, учитель? — спросил Витнир.

— Конечно. Если только королеве не понадобится моя помощь, как это было в день сражения. Но я же вернулся, правда?

Витнир кивнул.

— Да. Теперь вернулся.

* * *

Когда несколько дней спустя Тамир увидела вдали Атийон, ярко светило солнце и величественные башни сверкали ослепительной белизной.

— На этот раз они все-таки вывесили твои цвета, — заметил Ки.

На башнях и стенах крепости и над крышами городских домов развевались яркие знамена, как в дни больших праздников.

Лития встречала их с целой толпой слуг перед городской стеной. Седовласая экономка остановила свою лошадь рядом с боевым жеребцом Тамир.

— Добро пожаловать домой, твое величество! Твой замок в полном порядке, а к вечеру мы готовим пир. Я рассчитала на две сотни гостей. Я не ошиблась?

— Да, прекрасно! — ответила Тамир, как всегда изумленная деловитостью этой женщины. — Ты отлично заботишься о моих владениях и замечательно справилась со снабжением Эро. Я надеюсь, мои люди, прибывшие сюда, не оказались для тебя слишком тяжкой обузой?

— Атийон богат и могуществен, — заверила ее Лития. — Здесь есть все, и для нас честь — поделиться с теми, кому не повезло в Эро. А правда, что ты собираешься сжечь столицу?

— Другого выхода нет.

Лития кивнула, но Тамир видела, как взгляд женщины скользнул по ее прекрасному городу, словно Лития пыталась вообразить, что подобное несчастье случилось здесь. Как экономка, она привыкла распоряжаться делами самостоятельно в отсутствие владельцев. Фарин говорил, что его семья служит семье Тамир с незапамятных времен. Его тетушка относилась к своим обязанностям весьма серьезно и любила город и замок, как будто они и в самом деле принадлежали лично ей.

Горожане тоже вышли навстречу Тамир, встречая ее за городскими стенами. Тамир огляделась вокруг. За винокурнями, на огромном лугу, раскинувшемся вдоль реки, что протекала между Атийоном и морем, появился целый городок из новых деревянных домов на каменных фундаментах — эти земли Тамир отвела для беженцев из Эро.

— Я вижу, вы потрудились на славу.

— Мы уже устроили больше тысячи человек, твое величество. Они назвали свою деревню Королевское Милосердие, в твою честь.

Тамир улыбнулась, услышав это, но когда они приблизились к воротам крепости, ее поразило весьма неприятное, даже наводящее ужас зрелище. Наверху, между зубцами стены по-прежнему висело то, что осталось от тела герцога Солари, — почерневший, наполовину рассыпавшийся скелет в поблекших обрывках желтого шелка.

— Почему его до сих пор не сняли? — резко спросила Тамир.

Скакавший рядом с ней лорд Нианис побледнел, увидев останки своего бывшего друга.

— Он был предателем, и его постигла участь предателя, — ответила Лития. — Таков обычай: оставлять труп подлеца птицам в назидание остальным.

Тамир мрачно кивнула, но ей стало больно за герцога. Да, возможно, он и стал предателем, но ведь она знала его всю свою жизнь.

— А что с леди Савией и детьми?

— Они вернулись в свои владения. Но старший сын, Невус, собрал остатки гвардейцев своего отца и дал клятву верности Корину. Я слышала от леди Савии, что он намерен отомстить тебе за смерть отца.

— Что ты собираешься с ними сделать? — спросил Нианис.

Тамир вздохнула.

— Если леди Савия поклянется мне в верности, она сохранит свои земли, — сказала она.

— Я бы ей не слишком доверял, — предостерег Фарин. — Ее муж был изменник и мерзавец. У его вдовы нет причин питать к тебе добрые чувства.

— Думаю, с этим я разберусь позже. Если ее сын увел с собой все оставшееся войско герцога, она не может представлять для нас серьезную угрозу прямо сейчас, ведь так?

Лужайка между внешней и внутренней стенами крепости была заполнена домашним скотом и птицей. Все дворы были полны солдат, а в садах пышно цвели яркие летние цветы. Огромная толпа слуг, одетых в цвета Тамир, взорвалась приветствиями, когда молодая королева соскочила на землю и передала поводья конюху. Она сказала несколько добрых слов слугам и вошла в замок.

Тамир ненадолго задержалась у домашнего святилища в зале для приемов и вознесла моление Великой Четверке. Когда она бросала перья на жаровню Иллиора, что-то коснулось ее ноги. Тамир посмотрела вниз и увидела Рингтэйла, безмятежно изучавшего ее зелеными глазами. Она подхватила огромного рыжего кота на руки и чуть поморщилась, когда он сильно боднул ее лбом в подбородок. Теребя семипалыми лапами ее руку, кот мурлыкал громким басом.

— Похоже, он тоже рад снова тебя видеть, — хихикнув, сказал Ки.

Тамир опустила кота на пол, и тот потащился следом за ней по галерее к большому холлу. Тут же появилось множество других кошек — они выбирались из-под столов или спрыгивали с полок, как будто ждали ее и теперь спешили поздороваться.

Полуденное солнце проливало лучи в высокие окна, освещая роскошные гобелены и трофеи на стенах, бесчисленное множество серебряных и золотых сосудов в потемневших от времени дубовых буфетах. Длинные столы стояли так, чтобы сидящие за ними видели возвышение с главным столом, и были накрыты белоснежными льняными скатертями и яркими шелковыми дорожками. Слуги в голубых ливреях уже суетились вокруг, расставляя тарелки и кубки.

«Дом», — подумала Тамир, примеряя это слово к тому, что видела вокруг. Но даже после многих лет, проведенных в королевском дворце, она пока не могла от души назвать Атийон домом. Иное дело — Алестун.

Вокруг сновали королевские слуги и слуги знатных лордов, стремясь устроить в замке все, как подобает королевскому дворцу. А комнат в огромном замке были сотни.

— Здесь все так, как было при твоем отце, — сказала Лития, провожая Тамир в спальню, где на пологе кровати красовались лебеди. — Благодаря тебе в этом замке вновь кипит жизнь. Собираешься проехать по своим владениям? Праздник был бы весьма кстати. Люди пока не имели возможности отпраздновать начало твоего правления, а те бедняги, что бежали из Эро, определенно нуждаются в небольшой толике веселья.

— Может быть.

Тамир подошла к окну, пока Балдус и Ки присматривали за слугами, принесшими ее скудный багаж. Рингтэйл вспрыгнул на подоконник, и Тамир погладила его, сама не замечая, что делает.

Из этого окна были видны стада, переведенные под защиту стен.

— Больше похоже на подготовку к осаде, чем к празднованию, — заметила Тамир.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 ... 154 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)